background image

1. WAŻNE INFORMACJE

Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące montażu, uruchomienia, konserwacji. Informacje nie zwalniają z konieczności własnej oceny i weryfikacji pod kątem zastosowania w danej aplikacji. Wszystkie  
prawa zastrzeżone w zakresie zgłoszeń praw ochronnych, rozporządzania, kopiowania, przekazywania. Nie bierzemy odpowiedzialności za kompletność lub prawidłowość niniejszej dokumentacji. Stan informacji: 01.08.2021, v1.0.   
Urządzenie wyprodukowano zgodnie z uznanymi zasadami wiedzy technicznej, pomimo to istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub szkód materialnych. 

• 

Przed rozpoczęciem montażu i użytkowania urządzenia należy w całości i dokładnie przeczytać niniejszą dokumentację.

• 

Instrukcję należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym dla wszystkich użytkowników.

• 

Urządzenie należy przekazywać osobom trzecim zawsze razem z instrukcją.

2. PRZEPISY

Urządzenia powinny być instalowane, obsługiwane, konserwowane, serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany i upoważniony personel, posiadający wymagane uprawnienia, zgodnie z zachowaniem zasad BHP. 
Należy przestrzegać wytycznych zawartych w niniejszej dokumentacji, ogólnie obowiązujących norm, przepisów, warunków technicznych oraz przepisów prawa krajowego i europejskiego w zakresie zapobiegania  
wypadkom przy pracy i ochrony środowiska.

3. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Za montaż, podłączenie oraz obsługę zgodną z przepisami i przeznaczeniem odpowiadają projektanci, instalatorzy i obsługa obiektów.

• 

Urządzenie należy sprawdzić pod względem widocznych pęknięć, brakujących elementów.

• 

Nie wolno eksploatować urządzenia, które jest niekompletne lub uszkodzone.

• 

Podczas eksploatacji nie wolno przekraczać parametrów pracy urządzenia.

• 

W przypadku wystąpienia awarii lub innych nieprawidłowości, urządzenie należy wyłączyć i upewnić się, że ponowne nieautoryzowane włączenie będzie niemożliwe.

• 

Należy zadbać o ochronę zgodnie z obowiązującymi przepisami elektrycznymi oraz ochronę przed dotykiem i zassaniem ciał obcych do wnętrza urządzenia oraz o zachowanie odstępów bezpieczeństwa.

• 

Nie wolno zrezygnować z urządzeń lub instalacji ochronnych oraz nie wolno zakłócić ich poprawnego działania.

• 

Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej ani przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba  
że otrzymano nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

• 

Dzieci powinny być z dala od urządzenia.

3.1. PRZEZNACZENIE

Wentylatory łazienkowe REY oraz NAX są przeznaczone do wyciągu czystego powietrza w instalacjach wentylacji ogólnej w obiektach mieszkalnych, biurowych i użyteczności publicznej, obiektach handlowo-usługowych, 
oświatowo-wychowawczych. Do stosowania zgodnego z przeznaczeniem należy wliczyć dokładne zapoznanie się z instrukcją, w szczególności z rozdziałem nr 3. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.

4.WYMIARY

5. MONTAŻ, PODŁĄCZENIE I URUCHOMIENIE

UWAGA!

 

Przed przystąpieniem do prac należy odłączyć zasilanie (wszystkie bieguny) i upewnić się, że ponowne nieautoryzowane włączenie będzie niemożliwe. Montaż i połączenia elektryczne 

muszą być wykonane przez uprawnionych elektryków, zgodnie z instrukcją oraz obowiązującymi przepisami, normami PN, EN, przepisami BHP a także Warunkami Technicznymi. Podczas prac 
należy zastosować atestowane rękawice ochronne i izolowane narzędzia.

 Należy przestrzegać poniższych warunków oraz wskazówek zawartych w rozdziale nr 3.

5.1. MONTAŻ

• 

W łazience wentylator należy zamontować na wysokości nie niższej niż 2,3 m od posadzki lub wybierając inne miejsce montażu wentylatora, uwzględnić strefy bezpieczeństwa w łazience w odniesieniu do klas 
IP urządzenia, zgodnie z aktualnymi przepisami.

• 

Nie wolno instalować wentylatora w strefie zagrożenia wybuchem lub w miejscu w którym byłby narażony na rozpryski wody lub wysoką temperaturę.

• 

System przewodów wentylacyjnych należy wykonać w taki sposób aby kondensat (woda) nie dopływał (a) do urządzenia.

• 

Nie wolno instalować wentylatora do obsługi pomieszczenia z paleniskami na paliwo stałe, płynne lub z urządzeniami gazowymi pobierającymi powietrze do spalania z pomieszczenia i z grawitacyjnym odprowa-
dzeniem spalin.

• 

Nie wolno podłączać wentylatora do przewodów kominowych i spalinowych!

• 

Należy stosować wyłącznie atestowane materiały i osprzęt montażowy, który należy dostarczyć we własnym zakresie.

• 

Nie należy usuwać lub zmieniać znaków informacyjnych dołączonych do urządzenia.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 

KARTA GWARANCYJNA 

REY, NAX

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY

 

 

Model

A [mm]

B [mm]

C [mm]

D [mm]

E [mm]

REY100

158

39

39

81

99

NAX100

158

19

30

81

99

NAX120

158

19

30

103

115

NAX150

196

23

40

125

145

Rys 1. / Pict 1. - Wymiary / Dimensions 

Tab. 1 Wymiary / Dimensions

BATHROOM FAN

Summary of Contents for REY

Page 1: ...znej lub umysłowej ani przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy chyba że otrzymano nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny być z dala od urządzenia 3 1 PRZEZNACZENIE WentylatoryłazienkoweREYorazNAXsąprzeznaczonedowyciąguczystegopowietrzawinstalacjachwentylacjiogólnejwobiektachmieszkalnych biurowyc...

Page 2: ...ling the front panel Insert the latches precisely into the holes 6 2 WERSJA T WENTYLATOR Z OPÓŹNIENIEM CZASOWYM NapięciezasilanianależypodłączyćnastałedozaciskówL N wceluzapewnieniaczuwaniaurządze nia DodatkowonależypodłączyćtrzecimprzewodemtąsamąfazęL poprzezprzełącznik dozacisku T Po ustawieniu pozycji przełącznika na włączony napięcie zasilania zostanie podane do wejścia sterującego T i wentyla...

Page 3: ...ączyć do zacisku LS trzecim prze wodem Rys 9 Możliwejesturuchomienieurządzeniagdyustawionypoziomwilgotnościwzględnej nie jest przekroczony W pozycji włączony napięcie zasilania zostanie podane do wejścia sterującego i urządzenie rozpocznie pracę Po zmianie pozycji na wyłączony wentylator będzie pracował przez ustawionąwartośćopóźnieniaczasowego poczymwyłączysię Kiedywłącznikniebędziestosowany prac...

Page 4: ...le regulations PN and EN standards health and safety regulations as well asTechnical Conditions During work use certified protective gloves and insulated tools The following conditions and instructions in chapter 3 must be respected 5 1 INSTALLATION In the bathroom the fan should be mounted at a height not lower than 2 3 m from the floor level or choose a different place for the installation of th...

Page 5: ... thefanwillturnonandwillworkuntilthehumidityleveldropstothesetlevel 3 Thenwillcontinuetorunforthesettimedelayvalueandturn off Please see Pict 12 Humidity level and time delay settings on page 3 Start up timer function Please see Pict 13 Start up timer function on page 3 When the start up delay function is active it causes a 50 second delay from turning on the fan with the external switch If the ac...

Page 6: ...lub były uszkodzone w wyniku przetłaczania zanieczyszczonego powietrza m in pyłów budowlanych pracy w odciągach kuchennych działania czynników agresywnych chemicznie zalania zatkania filtrów nieautoryzowanych zmian konstrukcyjnych błędów nadzoru i wymiany części konserwacyj nych niewłaściwie wykonanych napraw itp Produkty są stale rozwijane i udoskonalane dlatego w każdej chwili i bez wcześniejsze...

Reviews: