background image

NICHE INSTALLATION INSTRUCTIONS

LIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS

MASONRY STRUCTURE WITHOUT LINER

WINTERIZING INSTRUCTIONS

DIRECTIVE D’INSTALLATION DE LA NICHE

DIRECTIVE D’INSTALLATION DE LA LUMIÈRE

STRUCTURE DE MACONNERIE SANS TOILE

INSTRUCTIONS D’HIVERNATION

Cut panel using template supplied.

“Except when the fixture is installed in an area of the swimming 

pool that is not used for swimming and the lens is adequately 

guarded to keep any person from contacting it, the fixture shall 

be installed in a wall of the pool, with the top of the lens not less 

than 457 mm (18 inches) below the normal water level of the 

pool”. 

Install niche plus with sealant to rear interior niche hole.

Install conduit adapter to 12 o’clock exterior niche hole.

Install  niche  from  within  the  pool  using  (8)  1/2”  screws  self 

tapping  or  screw/nut  combination  -  fit  foam  strip  supplied 

between niche and wall positioning the top conduit opening at 

12 o’clock.

 

- Hand tighten recommended not power drill.

Place 1st niche gasket on the face of the niche, aligning screw 

holes in gasket with holes in niche.

Install vinyl liner.

Place 2nd niche gasket on flange, aligning screw holes in gasket 

with holes in flange.

Attach on the inside wall of pool, making sure the holes in the 

flange are lined up with holes in the niche.

Pierce  liner  through  flange  one  at  a  time  prior  to  inserting 

screws.

Fasten niche flange and gasket to niche with (16) 1” screws.

 

- Hand tighten recommended not power drill.

Cut-out liner along inside edge of niche.

“Warning: Potential Shock Hazard. Connect Only to Power 

Supply Certified for Use with Submersible Lights”.

Install  conduit  from  12  o’clock  fitting  on  niche  to  desired 

Transformer position.

Feed  wire  through  back  of  niche,  through  conduit  to 

transformer, leaving enough cable in niche area to allow light to 

reach deck area for winterization and maintenance.

Wind excess cable around Lamp Bracket.

Align  Lamp  Clips  with  raised  area  in  niche  and  press  into 

position.

Qualified  professional  can  now  hook  up  light  cable  to 

transformer.

Warning!  Do  not  attempt  to  use  the  light  unless  it  is 

submerged beneath the water.

Seal the niche of the projector into the masonry; the front part 

should be recessed, so that finishing rendering or tiling can be 

applied subsequently.

Proceed with sealing the flexible conduit and cable and install 

the lighting unit of the projector in the same way as for the vinyl 

light.

Lower pool level below the pool light.

Turn power off at main breaker to light.

Remove light fixture to deck and secure.

Raise light fixture to deck and secure.

Install Winterizing  Foam  #SPX9400  into  niche  -  press  fit  foam 

into position and ensure light cable is fed through the 12 o’clock 

slot.

Continue with winterization of pool.

Couper le panneau d’acier en utilisant le gabarit.

«Sauf si la lumière est installée dans un endroit de la piscine qui 

n’est  pas  utilisé  pour  nager  et  que  la  lentille  est  adéquatement 

surveillée pour assurer aucun contact. La lumière doit être installée 

dans le mur de la piscine, assurex-vous que le haut de la lentille 

n’est  pas  à  moin  de  457mm  (18po)  en  bas  du  niveau  normal  de 

l’eau de la piscine».

Installer le bouchon de la niche avec du teflon dans le trou interieur 

de la niche.

Installer l’adapteur du conduit à 12 heures de l’exterieur du trou de 

la niche.

Installer la niche par l’intérieur de la piscine en utilisant soit les 8 vis 

auto  perçantes  ou  les  8  vis  à  boulons. Vous  assurer  que  le  joint 

d’etanchéité est apposé à l’arrière de la niche et que le conduit soit 

positionné à 12 heures.

 

- Utiliser un tournevis à la main (pas un outil électrique).

Placer le joint d’étanchéité sur la face de la niche en alignant les 

trous pour le face plate.

Installer la toile de piscine.

Placer  le  second  joint  d’étanchéité  sur  la  face  plate  et  appliquer 

celui-ci sur la toile. Visser les 16 vis manuellement.

 

Utiliser un tourevis à la main (pas un outil électrique).

Couper la toile a l’intérieur du face plate.

«Attention: Seulement brancher à une source de courant certifié 

compatible 

avec 

les 

lumières 

submersibles. 

Risque 

délectrocution».

Installer le conduit sur la niche à la position se 12 heures.

Insérer  le  fils  par  l’arrière  de  la  niche,  en  passant  par  le  conduit 

jusqu’au  transformateur.  Laisser  suffisamment  de  câble  dans  la 

niche  pour  permettre  à  la  lumière  d’atteindre  le  patio  pour 

l’hivernation et l’entretien,

Enrouler le câble résistant autour de la lumière.

Aligner  les ‘clips’  de  la  lumière  avec  les  parties  cochées  dans  la 

niche et serrer en position.

La  lumière  peux  maintenant  être  connecter  au  transformateur. 

Ceci doit êtra effectuer cetter lumière a moins d’être submergée 

siys l’eau.

Attention: Ne pas utiliser cette lumière a moins d’être submergée 

sous l’eau

Sceller la niche du projecteur dans le maconage, la partie avant 

devrait être en retrait pour pouvoir finir la présentation. 

Sceller le conduit et le câble et intaller la lumière du projecteur de 

la même facon indiqué pour la lumière du piscine vinyl.

Abaisser le niveau d’eau jusqu’au dessous de la lumière.

Fermer le courant de la lumière au disjoncteur.

Enlever la lumière de la niche.

Enlever la lumière au patio et securer la.

Installer le Styro mousse #SPX9400 d’hivernation dans la niche.

Vous assurez que le câble eat insérer dans le trou à la position de 

12 heures.

Continuer avec l’hivernisation de la piscine.

www.haywardcanada.com

SP9120
SP9300
SP9240

Proseries ™

MD

Under Water Lighting Fixtures

Lumières Sous-Marine

FOR SWIMMING POOLS AND SPAS / POUR PISCINES ET SPAS

OWNER’S GUIDE

INSTALLATION AND OPERATING

INSTRUCTIONS

GUIDE DE L’UTILISATEUR

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET 

D’UTILISATION

The underwater lighting fixture you have purchase is CSA Listed under file number LR 35560 and must be 

used with an appropriate Hayward CSA Listed fixture housing (niche). Installation of light and niche must be 

in accordance with the Canadian Electrical Code.
Point the fixture away from the house or terrace so as not to create excessively bright illumination. The fixture 

should not be positioned more than 60 cm under the coping, as measured from the center of the bulb. The 

fixture’s niche incorporates two 3/4” outlets. The rear outlet is generally used for masonry swimming pools, 

while the vertical outlet is primarily intended for swimming pools built from panels.

Le projecteur que vous venez d’acheter est conforme avec la norme CSA sous le numéro de dossier LR35560 et doit être employé avec la niche Hayward 

appropriée. L’installation du projecteur et de la niche doit être en accordance avec le code électrique du Canada.
Détourner le projecteur de la maison ou du patio, pour ne pas avoir le projecteur dirigé vers les occupants. Le projecteur ne devrait pas être positioné plus de 60 

cm au dessous du << copying >>, mesurer du centre de l’ampoule. La niche du projecteur comprend deux orifices de 3/4”. La prise arrière est généralement 

utilisée pour les piscines de béton, tandis que la prise verticale est principalement utilisée sur les piscines construites de panneaux d’aciers.

IS9000

www.haywardcanada.com

When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following. Failure to follow instructions may result in injury.

READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS

Warning -

 

To reduce risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times.

Caution -

 

This swimming pool / spa light is CSA Listed for permanently installed pools and spas. It is not listed for storable pools or spas. Permanently installed pools are those constructed in 

or partially in the ground and all others capable of holding water depth greater than 42 in (1.07cm). Storable pools are those constructed on or above the ground and capable of holding water 
to a maximum depth of 42 in. (1.07cm)

This light fixture must be installed by qualified personnel in compliance with the Canadian Electrical code and any applicable codes.

This light fixture must be attached to a CSA certified transformer and connected to a GFI outlet.

Warning!

 

Do not attempt to use these lights out of the water.

Disconnect Electrical Power before installing, relamping or servicing this equipment.

Hayward Pool Products Canada, Inc. will supply in all complete light kits a transformer sufficient for a 300 watt light (SP9300) or a 240 watt light (SP9240) or two 120 watt lights (SP9120).
Improper installation may result in death or serious injury to bathers or service personnel or others by way of electrical shock. Read and follow instructions below.

Lors de l’installation et de l’emploi d’équipement électrique, des precautions de sécurité de base doivent être suive, ignorer les instructions suivantes peut entrainer des blessures corportelles.

LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES

Attention:

 

Pour éviter tout risque de blessures corporelles, ne permettre pas aux enfants d’utiliser cet équipment sauf sous la supervision d’un adulte.

Attention:

 

Ce projecteur et cette niche sont conformes à la norme CSA, pour l’installation dans une piscine ou soa oermanents. Ce n’est pas conforme pour des piscines ou spas démontables. 

Des piscines ou spas permanents sont ceux qui sont installés partiellement ou complètement dans le sol et capable de contenir l’eau à une profondeur de plus de 42po (1m07). Des piscines 
ou spas démontables sont contrults hors-sol et sont capable de retenir de l’eau à une profonfeur de plus de 42po. (1m07).

Le projecteur doit être installé par une personne qualitiée CSA et protegée par une prise GFI.

Cette lumière doit être branchée à un transformateur certifié CSA at protegée par une prise GFI.

Attention!

 

ne pas utiliser ces lumières hors de l’eau.

Couper et débrancher le courant avant l’installation, le remplacement de la lampe ou pour toute réparation de cet équipement.

Hayward Pool Products Canada, Inc. fournira dans tout les kits complets, un transformateur suffisant pour lumière de 300 watt (SP9300) ou lumière de 240 watt (SP9240) ou deux lumière de 
120 watt (SP9120).

Une mauvaise installation peut causer la mort, blessures corporelles au baigneurs, au personnels d’entrentien ou tout autres personnes par électrocution. Lisez et et suivez les instructions qui 
suivent.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANTE INSTRUCTIONS DE SECURITE

1.

2.

3.

4.

5.
6.
7.
8.

CAUTION: We highly reccommend having a qualified professional install the product. Be sure power supply has been shut off or disconnected. Failure to do so could result in severe personal injury.
ATTENTION: Nous recommandons qu’un électricien qualifié s’occupe de l’installation de ce produit. Soyex certains que le courant est coupé ou déconnecté. Ne pas suivre nos concellies peut découler à de grave 

blessures.

1.
2.

3.

4.

5.

6.
7.

8.

SP9120

www.haywardcanada.com

HAYWARD POOL PRODUCTS CANADA, INC.

2880 PLYMOUTH DRIVE, OAKVILLE, ONTARIO L6H 5R4                                                             1-888-238-POOL

LIMITED WARRANTY

To  all  original  purchasers  of  its  products,  Hayward  Pool  Products  Canada,  Inc.,  warrants  its  products  free  from  defects  in 

materials and workmanship for a period of one year from the date of purchase on inground application only. Products which 

fail or become defective during the warranty period, except as a result of freezing, accident, negligence, improper installation, 

use, or care, shall be repaired or replaced at our option without charge, within 90 days of the receipt of defective product, 

barring unforeseen delays. To obtain warranty replacements or repair, defective product should be returned, transportation 

paid to the place of purchase, or to the nearest authorized Hayward service center. For further Hayward dealer or service center 

or information, contact Hayward customer service department. No returns may be made directly to the factory without the 

express written authorization of Hayward Pool Products Canada, Inc.

Hayward  shall  not  be  responsible  for  cartage,  removal  and/or  reinstallation  labour,  or  any  other  such  costs  incurred  in 

obtaining warranty replacements.

Some provinces do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. This 

limited warranty is valid and enforceable only in Canada on Hayward products owned and normally operated in Canada.

® Hayward Pool Products Canada, Inc. – Licensee

GARANTIE LIMITÉE

À tous les acheteurs d’origine de ses produits, Produits de Piscines Hayward Canada, Inc. garantit ses produits contre tout 

défaut de fabrication ou de matières premières pendant une période d’un an à compter de la date d’achat pour les installations 

de piscines creusées. Si un défaut quelconque est constaté à un produit pendant la période de la garantie, à moins qu’un tel 

défaut ait été occasionné par le gel, un accident, la négligence ou un vice d’installation, d’utilisation ou d’entretien, le produit 

sera réparé ou remplacé gratuitement, au gré de Hayward, dans les 90 jours de la réception du produit défectueux, compte 

tenu des retards imprévisibles.

Pour obtenir le remplacement ou la réparation d’un produit defectueux en vertu de la garantie, le retourner en port payé

au  lieu  d’achat  ou  au  centre  d’entretien  Hayward  autorisé  le  plus  proche.  Pour  de  plus  amples  renseignements  sur  les 

déspositaires ou centre d’entretien Hayward, communiquer avec la division du service à la clientèle de Hayward. Aucun produit 

ne doit être retourné directement à l’usine sans le consentement préalable par écrit de Produits de Piscines Hayward Canada 

Inc.

Hayward décline toute responsabilitié à l’égard des frais de transport, d’enlèvement ou de réinstallation et de tous les autres 

frais encourus pour obtenir le replacement d’un produit en vertu de la garantie. Certaines provinces interdisent que la durée 

d’une garantie implicite soit limitée ou que les dommages indirects ou fortuits soient limités ou exclus de la garantie. Dans de 

tels cas, les limites et exclusions susmentionnées ne seraient pas applicables.

Cette garantie vous octroie certains droits juridiques qui peuvent vanier d’une province à l’autre. Cette garantie limitée

est valable et applicable seulement au Canada pour tout système Hayward utilisé normalement au Canada.

® Produits de Piscines Hayward Canada, Inc. –Titulaire de licence.

PRODUITS DE PISCINES HAYWARD® CANADA, INC.

2880 PLYMOUTH DRIVE, OAKVILLE, ONTARIO L6H 5R4                                                                                            1-888-238-POOL

1
2
3
4

5A

5B

6
7
8

9

10
11

PRXD240P
PRX9513
PRX20008
SPX0502Z1
SPX05024Z1
SPX05012Z1
ECX1901
ECX1900PAK
PRX9472
PRX20021
SP9470
SP9474
EC3219
PRX9120
PRX1927
SPX9400

Face Plate
Niche Flange
Niche Gasket set (2) / Joint d’étanchéité
300 Watt Lamp / Lumière 300 watt
240 Watt Lamp / Lumière 240 watt
120 Watt Lamp / Lumière 120 watt
Niche Screw Set (8) / Bis pour niche
Lamp Screw Pak / Vis pour lumière
Lamp Bracket / Support
Niche Plug / Bouchon de niche
Niche Concrete / Niche béton
Niche Thin Wall / Niche pour mur mince
Gland nut / Boulon
Lamp Clip Set (4)
3/4” Adapter / Adapteur 3/4”
Winterizing Kit

1
1
2
1
1
1
8
1
1
1
1
1
1
4
1
1

Part No. / No de Pièces

Description

No. Required / Qantitée Requises

TR1600U
TR1600RU

TR2400U
TR2400RU

TR3000U
TR3000RU

SP9120

SP9300

SP9240

160 Watt / 12 Volt Transformer / Transformateur

160 Watt / 12 Volt Transformer with remote /

Transformateur avec contrôle à distance

240 Watt / 12 Volt Transformer / Transformateur

240 Watt / 12 Volt Transformer with remote /

Transformateur avec contrôle à distance

300 Watt / 12 Volt Transformer / Transformateur

300 Watt / 12 Volt Transformer with remote /

Transformateur avec contrôle à distance

120 watt light / Lumière 120 watt

300 watt light / Lumière 300 watt

240 watt light / Lumière 240 watt

160
160

240
240

300
300

12

12

12

Wattage / Watt

Voltage

Part No. / No de Pièces

Description

Part No. / No de Pièces

Description

11

9

8

3

9

6 5 B

4

3

2

1

7

10

5 A

www.haywardcanada.com

LAMP ASSEMBLY / LUMIÈRE

TRANSFORMER / TRANSFORMATEUR

Reviews: