background image

H A Z E T- W E R K

HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868

Bedienungsanleitung 

Pumpsprühflasche 

Das Werkzeug

199-3

Ref. 8.17.76.200

ES -   Gracias por confiar en nosotros. Por 

favor, lea detenidamente esta hoja de 

instrucciones antes de usar el equipo.

EN -  Thanking you for the trust placed in us. 

Please read this instruction sheet carefully 

before using the sprayer.

FR -   Merci de la confiance que vous nous 

témoignez et nous vous invitons à lire 

attentivement la feuille d’instructions avant 

l’utilisation de l’appareil.

PT -   Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia 

atentamente esta folha de instruções antes 

de usar o equipamento.

DE -   Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte 

lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor 

Sie das Gerät einsetzen. 

IT -   Grazie della fiducia riposta nella nostra 

azienda. Si prega di leggere attentamente 

il presente foglio di istruzioni prima di 

utilizzare l’attrezzatura.

NL -  Dank u wel voor het in ons gestelde 

vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door 

te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.

SV -   Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom 

dessa anvisningar före användning av 

utrustningen.

DA -   Vi takker for den tillid, som De har vist 

os. De anmodes venligst om nøje at 

gennemlæse den vedlagte brugsvejledning, 

før De tager udstyret i brug.

FI -  Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi 

luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti 

tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.

RU - 

Благодарим Вас за покупку нашего 

изделия. Прежде чем начать пользоваться 

опрыскивателем внимательно, прочтите 

данное руководство.

9/16

C/

 ANT

IG

U

A

, 4 - 2

05

77

 ANT

Z

U

O

LA

Apar

tado 2

11 - 

20570 BE

RG

ARA - GUIPUZC

O

A - S

PAI

N

4

3

2

1

30º

MAX.

0,75L

FOAM 1.5 

El pulverizador ofrece la posibilidad de variar el tipo de espuma. 

Para ello existen tres mezcladores diferentes.

-  El  mezclador  verde  proporciona  una  espuma  seca  ideal 

cuando  no  se  quiere  mojar  la  superfi cie  a  limpiar.  Este 

mezclador se encuentra en una bolsita.

-  El mezclador gris proporciona una espuma intermedia para 

trabajos de todo tipo. Este mezclador va montado de serie en 

el aparato.

-  El  mezclador  naranja  proporciona  una  espuma  húmeda  y 

mayor cobertura, ideal cuando se quiere cubrir una amplia 

superfi cie  (coches,  cristaleras,  etc).  Este  mezclador  se 

encuentra en una bolsita.

Para  cambiar  de  mezclador  proceda  de  la  siguiente  manera: 

Suelte el deposito de la cabeza. Tire del tubo de aspiración hasta 

que el propio tubo y el mezclador salgan de su posición. Saque el 

tubo de aspiración del mezclador. Posicione el nuevo mezclador 

en el mismo sitio donde estaba el anterior y presione con fuerza 

hasta que entre. Introduzca el tubo de aspiración.
Le pulvérisateur offre la possibilité de varier le type de mousse. 

Pour cela, il existe trois mélangeurs différents.

-  Le mélangeur vert produit une mousse sèche idéale quand on 

ne veut pas mouiller la surface à nettoyer. Ce mélangeur se 

trouve dans un sachet.

-  Le  mélangeur  gris  produit  une  mousse  moyenne  pour  les 

travaux en tout genre. Ce mélangeur est monté en série sur 

l’appareil.

-  Le  mélangeur  orange  produit  une  mousse  humide  et  une 

meilleure couverture, idéal quand on veut couvrir une large 

surface (voitures, baies vitrées, etc.). Ce mélangeur se trouve 

dans un sachet.

Pour remplacer le mélangeur, procéder comme suit : Enlevez le 

réservoir de la tête. Tirez le tuyau d’aspiration jusqu’à dégager 

le tuyau lui-même et le mélangeur de leur emplacement. Retirez 

le tuyau d’aspiration du mélangeur. Placez le mélangeur neuf au 

même endroit que le précédent et pressez avec force jusqu’à ce 

qu’il entre. Introduisez le tuyau d’aspiration.

The sprayer offers the option of varying the type of foam. To that 

end there are three different mixers.

-  The green mixer has a dry foam suitable when not wishing to 

wet the surface to be cleaned. This mixer is in a sachet.

-  The grey mixer has an intermediate foam for all kinds of jobs. 

This mixer is fi tted as standard feature on the apparatus.

-  The  orange  mixer  has  a  wet  foam  and  greater  coverage, 

suitable  when  wanting  to  cover  a  large  surface  area  (cars, 

windows, etc). This mixer is in a sachet. 

To change the mixer proceed as follows: Loosen the tank from the 

head. Pull the suction hose until the hose itself and the mixer are 

out of their normal position. Remove the suction hose from the 

mixer. Position the new mixer in the same place where the former 

was positioned and press fi rmly until it enters into place. Insert 

the suction hose.

Das  Sprühgerät  bietet  die  Möglichkeit,  die  Schaumart  zu 

verändern.  Für  diesen  Zweck  gibt  es  drei  unterschiedliche 

Mischer.

-  Der  grüne  Mischer  erzeugt  Trockenschaum,  der  sich 

besonders  dann  angebracht  ist,  wenn  die  zu  reinigende 

Fläche nicht befeuchtet werden soll. Dieser Mischer befi ndet 

sich in einem Tütchen. 

-  Der grau Mischer bietet einen Schaumzwischentyp, der sich 

für Tätigkeiten aller Art eignet. Dieser Mischer ist serienmäßig 

im Gerät eingebaut. 

-  Der  orangefarbene  Mischer  bietet  feuchten  Schaum  mit 

größerer Abdeckung, sodass eine größere Fläche abgedeckt 

werden kann (Autos, Scheiben usw.). Dieser Mischer befi ndet 

sich in einem Tütchen. 

Vorgehensweise  beim  Mischerwechsel:  Behälter  vom  Kopfteil 

lösen.  Am  Saugrohr  ziehen,  bis  sich  das  Rohr  selbst  und  der 

Mischer aus ihrer Stellung bewegen. Saugrohr aus dem Mischer 

nehmen. Neuen Mischer an dieselbe Stelle des vorherigen setzen 

mit Kraft festdrücken, bis er eingeführt ist. Saugrohr einführen.

O  pulverizador  permite  variação  do  tipo  de  espuma.  Para  tal, 

existem três misturadores diferentes.

-  O  misturador  verde  proporciona  uma  espuma  seca  ideal 

quando  não  se  quer  molhar  a  superfície  a  limpar.  Este 

misturador encontra-se num saquinho.

-  O misturador cinza proporciona uma espuma intermédia para 

trabalhos de todo o tipo. Este misturador é montado de série 

no aparelho.

-  O misturador laranja proporciona uma espuma húmida e uma 

maior  cobertura,  ideal  quando  se  quer  cobrir  uma  grande 

superfície (carros, vidraças, etc.). Este misturador encontra-

se num saquinho.

Para mudar de misturador, proceda da forma seguinte: Liberte o 

depósito da cabeça. Puxe o tubo de aspiração até que o próprio 

tubo  e  o  misturador  saiam  das  respectivas  posições.  Retire  o 

tubo de aspiração do misturador. Posicione o novo misturador no 

mesmo sítio onde o anterior estava e pressione fortemente até 

que ele entre. Introduza o tubo de aspiração.

Il polverizzatore offre la possibilità di variare il tipo di schiuma. A 

tale scopo vi sono tre mescolatori diversi.

-  Il  mescolatore  verde  fornisce  una  schiuma  asciutta,  idonea 

quando non si vuole bagnare la superfi cie da pulire. Questo 

mescolatore è in un sacchetto.

-  Il  mescolatore  grigio  fornisce  una  schiuma  intermedia  per 

lavori  di  ogni  tipo.  Questo  mescolatore  è  montato  di  serie 

sull’apparecchio.

-  Il mescolatore arancione fornisce una schiuma umida e una 

maggior copertura, idonea quando si vuole coprire un’ampia 

superfi cie (vetture, vetrate, ecc.). Questo mescolatore è in un 

sacchetto.

Per  cambiare  il  mescolatore  procedere  come  segue:  Allentare 

il  serbatoio  dalla  testa.  Tirare  dal  tubo  d’aspirazione  fi nché  lo 

stesso  tubo  e  il  mescolatore  escano  dalla  rispettiva  posizione. 

Togliere  il  tubo  d’aspirazione  del  mescolatore.  Posizionare 

il  nuovo  mescolatore  nello  stesso  punto  dove  era  situato  il 

precedente  e  premere  con  forza  fi no  a  farlo  entrare.  Inserire  il 

tubo d’aspirazione.

De  verstuiver  biedt  de  mogelijkheid  om  van  schuim  te  veranderen.  Daarvoor  bestaan  er  drie 

verschillende mengapparaten. 

-  Het groene mengapparaat biedt een droog schuim als men de vloer die schoongemaakt moet 

worden niet nat wil maken. Dit mengapparaat zit in een zakje.

-  Het grijs mengapparaat biedt een gemiddeld schuim voor allerlei soorten werk. Dit mengapparaat 

zit standaard op het apparaat.

-  Het oranje mengapparaat biedt een vochtig schuim en dekt beter, ideaal voor het bedekken van 

een grotere oppervlakte (auto’s, ramen, etc). Dit mengapparaat zit in een zakje.

Ga op de volgende manier te werk om van mengapparaat te veranderen: Maak de tank los van de 

kop. Trek aan de zuigslang totdat de slang zelf en het mengapparaat van hun plek zijn. Haal de 

zuigslang van het mengapparaat. Plaats het nieuwe mengapparaat op dezelfde plaats als de vorige 

en druk er hard op totdat deze erin gaat. Plaats de zuigslang. 

Pulverspridaren kan användas med olika typer av skum. För att göra detta möjligt fi nns tre olika 

blandare.

-  Den gröna blandaren ger ett torrt skum som är idealiskt när man inte vill blöta ned den yta som 

skall rengöras. Blandaren ligger i en påse.

-  Den  grå  blandaren  ger  ett  medelfuktigt  skum  för  arbeten  av  alla  slag.  Denna  blandare  är 

seriemonterad på apparaten.

-  Den orange blandaren ger ett fuktigt skum med större täckyta, idealisk när man vill täcka en 

större yta (på bilar, glasfönster osv). Blandaren ligger i en påse.

Gör på följande sätt för att byta blandare: Lösgör cisternen från huvudet. Dra i insugningsröret tills 

röret  och  blandaren  lossar  från  sin  position.  Lossa  insugningsröret  från  blandaren.  Placera  den 

nya  blandaren  på  samma  ställe  som  den  tidigare  och  pressa  kraftigt  tills  den  sitter  fast.  För  in 

insugningsröret.

Опрыскиватель позволяет изменять тип пены. Для этого имеется три разных смесителя.

-  Зеленый смеситель используется для получения сухой пены, когда вы не хотите смачивать 

очищаемую поверхность. Этот смеситель находится в пакетике.

-  Серый смеситель используется для получения влажной пены, он подходит для большинства 

типов работ. Этот смеситель устанавливается на опрыскивателе как стандартная деталь. 

-  Оранжевый смеситель используется для получения мокрой пены и применяется для покрытия 

пеной больших поверхностей (автомобили, окна и т. п.). Этот смеситель находится в пакетике.

Чтобы  заменить  смеситель,  следует  выполнить  описанные  ниже  операции.  Потяните  на  себя 

всасывающий  шланг  так,  чтобы  сам  шланг  и  смеситель  сместились  со  своего  нормального 

положения. Отсоедините всасывающий шланг от смесителя. Установите новый смеситель на то 

место, где располагался прежний смеситель, и плотно нажмите на него, чтобы он встал на свое 

место. Подсоедините всасывающий шланг. 

CLICK

ES

FR

EN

DE

IT

NL

SV

RU

PT

CLICK

CLICK

CLICK

CLICK

Ref. 8.17.76.200

ES -   Gracias por confiar en nosotros. Por 

favor, lea detenidamente esta hoja de 

instrucciones antes de usar el equipo.

EN -  Thanking you for the trust placed in us. 

Please read this instruction sheet carefully 

before using the sprayer.

FR -   Merci de la confiance que vous nous 

témoignez et nous vous invitons à lire 

attentivement la feuille d’instructions avant 

l’utilisation de l’appareil.

PT -   Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia 

atentamente esta folha de instruções antes 

de usar o equipamento.

DE -   Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte 

lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor 

Sie das Gerät einsetzen. 

IT -   Grazie della fiducia riposta nella nostra 

azienda. Si prega di leggere attentamente 

il presente foglio di istruzioni prima di 

utilizzare l’attrezzatura.

NL -  Dank u wel voor het in ons gestelde 

vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door 

te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.

SV -   Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom 

dessa anvisningar före användning av 

utrustningen.

DA -   Vi takker for den tillid, som De har vist 

os. De anmodes venligst om nøje at 

gennemlæse den vedlagte brugsvejledning, 

før De tager udstyret i brug.

FI -  Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi 

luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti 

tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.

RU - 

Благодарим Вас за покупку нашего 

изделия. Прежде чем начать пользоваться 

опрыскивателем внимательно, прочтите 

данное руководство.

9/16

C/

 ANT

IG

U

A

, 4 - 2

05

77

 ANT

Z

U

O

LA

Apar

tado 2

11 - 

20570 BE

RG

ARA - GUIPUZC

O

A - S

PAI

N

4

3

2

1

30º

MAX.

0,75L

FOAM 1.5 

El pulverizador ofrece la posibilidad de variar el tipo de espuma. 

Para ello existen tres mezcladores diferentes.

-  El  mezclador  verde  proporciona  una  espuma  seca  ideal 

cuando  no  se  quiere  mojar  la  superfi cie  a  limpiar.  Este 

mezclador se encuentra en una bolsita.

-  El mezclador gris proporciona una espuma intermedia para 

trabajos de todo tipo. Este mezclador va montado de serie en 

el aparato.

-  El  mezclador  naranja  proporciona  una  espuma  húmeda  y 

mayor cobertura, ideal cuando se quiere cubrir una amplia 

superfi cie  (coches,  cristaleras,  etc).  Este  mezclador  se 

encuentra en una bolsita.

Para  cambiar  de  mezclador  proceda  de  la  siguiente  manera: 

Suelte el deposito de la cabeza. Tire del tubo de aspiración hasta 

que el propio tubo y el mezclador salgan de su posición. Saque el 

tubo de aspiración del mezclador. Posicione el nuevo mezclador 

en el mismo sitio donde estaba el anterior y presione con fuerza 

hasta que entre. Introduzca el tubo de aspiración.
Le pulvérisateur offre la possibilité de varier le type de mousse. 

Pour cela, il existe trois mélangeurs différents.

-  Le mélangeur vert produit une mousse sèche idéale quand on 

ne veut pas mouiller la surface à nettoyer. Ce mélangeur se 

trouve dans un sachet.

-  Le  mélangeur  gris  produit  une  mousse  moyenne  pour  les 

travaux en tout genre. Ce mélangeur est monté en série sur 

l’appareil.

-  Le  mélangeur  orange  produit  une  mousse  humide  et  une 

meilleure couverture, idéal quand on veut couvrir une large 

surface (voitures, baies vitrées, etc.). Ce mélangeur se trouve 

dans un sachet.

Pour remplacer le mélangeur, procéder comme suit : Enlevez le 

réservoir de la tête. Tirez le tuyau d’aspiration jusqu’à dégager 

le tuyau lui-même et le mélangeur de leur emplacement. Retirez 

le tuyau d’aspiration du mélangeur. Placez le mélangeur neuf au 

même endroit que le précédent et pressez avec force jusqu’à ce 

qu’il entre. Introduisez le tuyau d’aspiration.

The sprayer offers the option of varying the type of foam. To that 

end there are three different mixers.

-  The green mixer has a dry foam suitable when not wishing to 

wet the surface to be cleaned. This mixer is in a sachet.

-  The grey mixer has an intermediate foam for all kinds of jobs. 

This mixer is fi tted as standard feature on the apparatus.

-  The  orange  mixer  has  a  wet  foam  and  greater  coverage, 

suitable  when  wanting  to  cover  a  large  surface  area  (cars, 

windows, etc). This mixer is in a sachet. 

To change the mixer proceed as follows: Loosen the tank from the 

head. Pull the suction hose until the hose itself and the mixer are 

out of their normal position. Remove the suction hose from the 

mixer. Position the new mixer in the same place where the former 

was positioned and press fi rmly until it enters into place. Insert 

the suction hose.

Das  Sprühgerät  bietet  die  Möglichkeit,  die  Schaumart  zu 

verändern.  Für  diesen  Zweck  gibt  es  drei  unterschiedliche 

Mischer.

-  Der  grüne  Mischer  erzeugt  Trockenschaum,  der  sich 

besonders  dann  angebracht  ist,  wenn  die  zu  reinigende 

Fläche nicht befeuchtet werden soll. Dieser Mischer befi ndet 

sich in einem Tütchen. 

-  Der grau Mischer bietet einen Schaumzwischentyp, der sich 

für Tätigkeiten aller Art eignet. Dieser Mischer ist serienmäßig 

im Gerät eingebaut. 

-  Der  orangefarbene  Mischer  bietet  feuchten  Schaum  mit 

größerer Abdeckung, sodass eine größere Fläche abgedeckt 

werden kann (Autos, Scheiben usw.). Dieser Mischer befi ndet 

sich in einem Tütchen. 

Vorgehensweise  beim  Mischerwechsel:  Behälter  vom  Kopfteil 

lösen.  Am  Saugrohr  ziehen,  bis  sich  das  Rohr  selbst  und  der 

Mischer aus ihrer Stellung bewegen. Saugrohr aus dem Mischer 

nehmen. Neuen Mischer an dieselbe Stelle des vorherigen setzen 

mit Kraft festdrücken, bis er eingeführt ist. Saugrohr einführen.

O  pulverizador  permite  variação  do  tipo  de  espuma.  Para  tal, 

existem três misturadores diferentes.

-  O  misturador  verde  proporciona  uma  espuma  seca  ideal 

quando  não  se  quer  molhar  a  superfície  a  limpar.  Este 

misturador encontra-se num saquinho.

-  O misturador cinza proporciona uma espuma intermédia para 

trabalhos de todo o tipo. Este misturador é montado de série 

no aparelho.

-  O misturador laranja proporciona uma espuma húmida e uma 

maior  cobertura,  ideal  quando  se  quer  cobrir  uma  grande 

superfície (carros, vidraças, etc.). Este misturador encontra-

se num saquinho.

Para mudar de misturador, proceda da forma seguinte: Liberte o 

depósito da cabeça. Puxe o tubo de aspiração até que o próprio 

tubo  e  o  misturador  saiam  das  respectivas  posições.  Retire  o 

tubo de aspiração do misturador. Posicione o novo misturador no 

mesmo sítio onde o anterior estava e pressione fortemente até 

que ele entre. Introduza o tubo de aspiração.

Il polverizzatore offre la possibilità di variare il tipo di schiuma. A 

tale scopo vi sono tre mescolatori diversi.

-  Il  mescolatore  verde  fornisce  una  schiuma  asciutta,  idonea 

quando non si vuole bagnare la superfi cie da pulire. Questo 

mescolatore è in un sacchetto.

-  Il  mescolatore  grigio  fornisce  una  schiuma  intermedia  per 

lavori  di  ogni  tipo.  Questo  mescolatore  è  montato  di  serie 

sull’apparecchio.

-  Il mescolatore arancione fornisce una schiuma umida e una 

maggior copertura, idonea quando si vuole coprire un’ampia 

superfi cie (vetture, vetrate, ecc.). Questo mescolatore è in un 

sacchetto.

Per  cambiare  il  mescolatore  procedere  come  segue:  Allentare 

il  serbatoio  dalla  testa.  Tirare  dal  tubo  d’aspirazione  fi nché  lo 

stesso  tubo  e  il  mescolatore  escano  dalla  rispettiva  posizione. 

Togliere  il  tubo  d’aspirazione  del  mescolatore.  Posizionare 

il  nuovo  mescolatore  nello  stesso  punto  dove  era  situato  il 

precedente  e  premere  con  forza  fi no  a  farlo  entrare.  Inserire  il 

tubo d’aspirazione.

De  verstuiver  biedt  de  mogelijkheid  om  van  schuim  te  veranderen.  Daarvoor  bestaan  er  drie 

verschillende mengapparaten. 

-  Het groene mengapparaat biedt een droog schuim als men de vloer die schoongemaakt moet 

worden niet nat wil maken. Dit mengapparaat zit in een zakje.

-  Het grijs mengapparaat biedt een gemiddeld schuim voor allerlei soorten werk. Dit mengapparaat 

zit standaard op het apparaat.

-  Het oranje mengapparaat biedt een vochtig schuim en dekt beter, ideaal voor het bedekken van 

een grotere oppervlakte (auto’s, ramen, etc). Dit mengapparaat zit in een zakje.

Ga op de volgende manier te werk om van mengapparaat te veranderen: Maak de tank los van de 

kop. Trek aan de zuigslang totdat de slang zelf en het mengapparaat van hun plek zijn. Haal de 

zuigslang van het mengapparaat. Plaats het nieuwe mengapparaat op dezelfde plaats als de vorige 

en druk er hard op totdat deze erin gaat. Plaats de zuigslang. 

Pulverspridaren kan användas med olika typer av skum. För att göra detta möjligt fi nns tre olika 

blandare.

-  Den gröna blandaren ger ett torrt skum som är idealiskt när man inte vill blöta ned den yta som 

skall rengöras. Blandaren ligger i en påse.

-  Den  grå  blandaren  ger  ett  medelfuktigt  skum  för  arbeten  av  alla  slag.  Denna  blandare  är 

seriemonterad på apparaten.

-  Den orange blandaren ger ett fuktigt skum med större täckyta, idealisk när man vill täcka en 

större yta (på bilar, glasfönster osv). Blandaren ligger i en påse.

Gör på följande sätt för att byta blandare: Lösgör cisternen från huvudet. Dra i insugningsröret tills 

röret  och  blandaren  lossar  från  sin  position.  Lossa  insugningsröret  från  blandaren.  Placera  den 

nya  blandaren  på  samma  ställe  som  den  tidigare  och  pressa  kraftigt  tills  den  sitter  fast.  För  in 

insugningsröret.

Опрыскиватель позволяет изменять тип пены. Для этого имеется три разных смесителя.

-  Зеленый смеситель используется для получения сухой пены, когда вы не хотите смачивать 

очищаемую поверхность. Этот смеситель находится в пакетике.

-  Серый смеситель используется для получения влажной пены, он подходит для большинства 

типов работ. Этот смеситель устанавливается на опрыскивателе как стандартная деталь. 

-  Оранжевый смеситель используется для получения мокрой пены и применяется для покрытия 

пеной больших поверхностей (автомобили, окна и т. п.). Этот смеситель находится в пакетике.

Чтобы  заменить  смеситель,  следует  выполнить  описанные  ниже  операции.  Потяните  на  себя 

всасывающий  шланг  так,  чтобы  сам  шланг  и  смеситель  сместились  со  своего  нормального 

положения. Отсоедините всасывающий шланг от смесителя. Установите новый смеситель на то 

место, где располагался прежний смеситель, и плотно нажмите на него, чтобы он встал на свое 

место. Подсоедините всасывающий шланг. 

CLICK

ES

FR

EN

DE

IT

NL

SV

RU

PT

CLICK

CLICK

CLICK

CLICK

Ref. 8.17.76.200

ES -   Gracias por confiar en nosotros. Por 

favor, lea detenidamente esta hoja de 

instrucciones antes de usar el equipo.

EN -  Thanking you for the trust placed in us. 

Please read this instruction sheet carefully 

before using the sprayer.

FR -   Merci de la confiance que vous nous 

témoignez et nous vous invitons à lire 

attentivement la feuille d’instructions avant 

l’utilisation de l’appareil.

PT -   Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia 

atentamente esta folha de instruções antes 

de usar o equipamento.

DE -   Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte 

lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor 

Sie das Gerät einsetzen. 

IT -   Grazie della fiducia riposta nella nostra 

azienda. Si prega di leggere attentamente 

il presente foglio di istruzioni prima di 

utilizzare l’attrezzatura.

NL -  Dank u wel voor het in ons gestelde 

vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door 

te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.

SV -   Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom 

dessa anvisningar före användning av 

utrustningen.

DA -   Vi takker for den tillid, som De har vist 

os. De anmodes venligst om nøje at 

gennemlæse den vedlagte brugsvejledning, 

før De tager udstyret i brug.

FI -  Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi 

luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti 

tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.

RU - 

Благодарим Вас за покупку нашего 

изделия. Прежде чем начать пользоваться 

опрыскивателем внимательно, прочтите 

данное руководство.

9/16

C/

 ANT

IG

U

A

, 4 - 2

05

77

 ANT

Z

U

O

LA

Apar

tado 2

11 - 

20570 BE

RG

ARA - GUIPUZC

O

A - S

PAI

N

4

3

2

1

30º

MAX.

0,75L

FOAM 1.5 

El pulverizador ofrece la posibilidad de variar el tipo de espuma. 

Para ello existen tres mezcladores diferentes.

-  El  mezclador  verde  proporciona  una  espuma  seca  ideal 

cuando  no  se  quiere  mojar  la  superfi cie  a  limpiar.  Este 

mezclador se encuentra en una bolsita.

-  El mezclador gris proporciona una espuma intermedia para 

trabajos de todo tipo. Este mezclador va montado de serie en 

el aparato.

-  El  mezclador  naranja  proporciona  una  espuma  húmeda  y 

mayor cobertura, ideal cuando se quiere cubrir una amplia 

superfi cie  (coches,  cristaleras,  etc).  Este  mezclador  se 

encuentra en una bolsita.

Para  cambiar  de  mezclador  proceda  de  la  siguiente  manera: 

Suelte el deposito de la cabeza. Tire del tubo de aspiración hasta 

que el propio tubo y el mezclador salgan de su posición. Saque el 

tubo de aspiración del mezclador. Posicione el nuevo mezclador 

en el mismo sitio donde estaba el anterior y presione con fuerza 

hasta que entre. Introduzca el tubo de aspiración.
Le pulvérisateur offre la possibilité de varier le type de mousse. 

Pour cela, il existe trois mélangeurs différents.

-  Le mélangeur vert produit une mousse sèche idéale quand on 

ne veut pas mouiller la surface à nettoyer. Ce mélangeur se 

trouve dans un sachet.

-  Le  mélangeur  gris  produit  une  mousse  moyenne  pour  les 

travaux en tout genre. Ce mélangeur est monté en série sur 

l’appareil.

-  Le  mélangeur  orange  produit  une  mousse  humide  et  une 

meilleure couverture, idéal quand on veut couvrir une large 

surface (voitures, baies vitrées, etc.). Ce mélangeur se trouve 

dans un sachet.

Pour remplacer le mélangeur, procéder comme suit : Enlevez le 

réservoir de la tête. Tirez le tuyau d’aspiration jusqu’à dégager 

le tuyau lui-même et le mélangeur de leur emplacement. Retirez 

le tuyau d’aspiration du mélangeur. Placez le mélangeur neuf au 

même endroit que le précédent et pressez avec force jusqu’à ce 

qu’il entre. Introduisez le tuyau d’aspiration.

The sprayer offers the option of varying the type of foam. To that 

end there are three different mixers.

-  The green mixer has a dry foam suitable when not wishing to 

wet the surface to be cleaned. This mixer is in a sachet.

-  The grey mixer has an intermediate foam for all kinds of jobs. 

This mixer is fi tted as standard feature on the apparatus.

-  The  orange  mixer  has  a  wet  foam  and  greater  coverage, 

suitable  when  wanting  to  cover  a  large  surface  area  (cars, 

windows, etc). This mixer is in a sachet. 

To change the mixer proceed as follows: Loosen the tank from the 

head. Pull the suction hose until the hose itself and the mixer are 

out of their normal position. Remove the suction hose from the 

mixer. Position the new mixer in the same place where the former 

was positioned and press fi rmly until it enters into place. Insert 

the suction hose.

Das  Sprühgerät  bietet  die  Möglichkeit,  die  Schaumart  zu 

verändern.  Für  diesen  Zweck  gibt  es  drei  unterschiedliche 

Mischer.

-  Der  grüne  Mischer  erzeugt  Trockenschaum,  der  sich 

besonders  dann  angebracht  ist,  wenn  die  zu  reinigende 

Fläche nicht befeuchtet werden soll. Dieser Mischer befi ndet 

sich in einem Tütchen. 

-  Der grau Mischer bietet einen Schaumzwischentyp, der sich 

für Tätigkeiten aller Art eignet. Dieser Mischer ist serienmäßig 

im Gerät eingebaut. 

-  Der  orangefarbene  Mischer  bietet  feuchten  Schaum  mit 

größerer Abdeckung, sodass eine größere Fläche abgedeckt 

werden kann (Autos, Scheiben usw.). Dieser Mischer befi ndet 

sich in einem Tütchen. 

Vorgehensweise  beim  Mischerwechsel:  Behälter  vom  Kopfteil 

lösen.  Am  Saugrohr  ziehen,  bis  sich  das  Rohr  selbst  und  der 

Mischer aus ihrer Stellung bewegen. Saugrohr aus dem Mischer 

nehmen. Neuen Mischer an dieselbe Stelle des vorherigen setzen 

mit Kraft festdrücken, bis er eingeführt ist. Saugrohr einführen.

O  pulverizador  permite  variação  do  tipo  de  espuma.  Para  tal, 

existem três misturadores diferentes.

-  O  misturador  verde  proporciona  uma  espuma  seca  ideal 

quando  não  se  quer  molhar  a  superfície  a  limpar.  Este 

misturador encontra-se num saquinho.

-  O misturador cinza proporciona uma espuma intermédia para 

trabalhos de todo o tipo. Este misturador é montado de série 

no aparelho.

-  O misturador laranja proporciona uma espuma húmida e uma 

maior  cobertura,  ideal  quando  se  quer  cobrir  uma  grande 

superfície (carros, vidraças, etc.). Este misturador encontra-

se num saquinho.

Para mudar de misturador, proceda da forma seguinte: Liberte o 

depósito da cabeça. Puxe o tubo de aspiração até que o próprio 

tubo  e  o  misturador  saiam  das  respectivas  posições.  Retire  o 

tubo de aspiração do misturador. Posicione o novo misturador no 

mesmo sítio onde o anterior estava e pressione fortemente até 

que ele entre. Introduza o tubo de aspiração.

Il polverizzatore offre la possibilità di variare il tipo di schiuma. A 

tale scopo vi sono tre mescolatori diversi.

-  Il  mescolatore  verde  fornisce  una  schiuma  asciutta,  idonea 

quando non si vuole bagnare la superfi cie da pulire. Questo 

mescolatore è in un sacchetto.

-  Il  mescolatore  grigio  fornisce  una  schiuma  intermedia  per 

lavori  di  ogni  tipo.  Questo  mescolatore  è  montato  di  serie 

sull’apparecchio.

-  Il mescolatore arancione fornisce una schiuma umida e una 

maggior copertura, idonea quando si vuole coprire un’ampia 

superfi cie (vetture, vetrate, ecc.). Questo mescolatore è in un 

sacchetto.

Per  cambiare  il  mescolatore  procedere  come  segue:  Allentare 

il  serbatoio  dalla  testa.  Tirare  dal  tubo  d’aspirazione  fi nché  lo 

stesso  tubo  e  il  mescolatore  escano  dalla  rispettiva  posizione. 

Togliere  il  tubo  d’aspirazione  del  mescolatore.  Posizionare 

il  nuovo  mescolatore  nello  stesso  punto  dove  era  situato  il 

precedente  e  premere  con  forza  fi no  a  farlo  entrare.  Inserire  il 

tubo d’aspirazione.

De  verstuiver  biedt  de  mogelijkheid  om  van  schuim  te  veranderen.  Daarvoor  bestaan  er  drie 

verschillende mengapparaten. 

-  Het groene mengapparaat biedt een droog schuim als men de vloer die schoongemaakt moet 

worden niet nat wil maken. Dit mengapparaat zit in een zakje.

-  Het grijs mengapparaat biedt een gemiddeld schuim voor allerlei soorten werk. Dit mengapparaat 

zit standaard op het apparaat.

-  Het oranje mengapparaat biedt een vochtig schuim en dekt beter, ideaal voor het bedekken van 

een grotere oppervlakte (auto’s, ramen, etc). Dit mengapparaat zit in een zakje.

Ga op de volgende manier te werk om van mengapparaat te veranderen: Maak de tank los van de 

kop. Trek aan de zuigslang totdat de slang zelf en het mengapparaat van hun plek zijn. Haal de 

zuigslang van het mengapparaat. Plaats het nieuwe mengapparaat op dezelfde plaats als de vorige 

en druk er hard op totdat deze erin gaat. Plaats de zuigslang. 

Pulverspridaren kan användas med olika typer av skum. För att göra detta möjligt fi nns tre olika 

blandare.

-  Den gröna blandaren ger ett torrt skum som är idealiskt när man inte vill blöta ned den yta som 

skall rengöras. Blandaren ligger i en påse.

-  Den  grå  blandaren  ger  ett  medelfuktigt  skum  för  arbeten  av  alla  slag.  Denna  blandare  är 

seriemonterad på apparaten.

-  Den orange blandaren ger ett fuktigt skum med större täckyta, idealisk när man vill täcka en 

större yta (på bilar, glasfönster osv). Blandaren ligger i en påse.

Gör på följande sätt för att byta blandare: Lösgör cisternen från huvudet. Dra i insugningsröret tills 

röret  och  blandaren  lossar  från  sin  position.  Lossa  insugningsröret  från  blandaren.  Placera  den 

nya  blandaren  på  samma  ställe  som  den  tidigare  och  pressa  kraftigt  tills  den  sitter  fast.  För  in 

insugningsröret.

Опрыскиватель позволяет изменять тип пены. Для этого имеется три разных смесителя.

-  Зеленый смеситель используется для получения сухой пены, когда вы не хотите смачивать 

очищаемую поверхность. Этот смеситель находится в пакетике.

-  Серый смеситель используется для получения влажной пены, он подходит для большинства 

типов работ. Этот смеситель устанавливается на опрыскивателе как стандартная деталь. 

-  Оранжевый смеситель используется для получения мокрой пены и применяется для покрытия 

пеной больших поверхностей (автомобили, окна и т. п.). Этот смеситель находится в пакетике.

Чтобы  заменить  смеситель,  следует  выполнить  описанные  ниже  операции.  Потяните  на  себя 

всасывающий  шланг  так,  чтобы  сам  шланг  и  смеситель  сместились  со  своего  нормального 

положения. Отсоедините всасывающий шланг от смесителя. Установите новый смеситель на то 

место, где располагался прежний смеситель, и плотно нажмите на него, чтобы он встал на свое 

место. Подсоедините всасывающий шланг. 

CLICK

ES

FR

EN

DE

IT

NL

SV

RU

PT

CLICK

CLICK

CLICK

CLICK

MAX.

0,75L

1

199-3 BA

Operating instructions 

Pressure sprayer

Summary of Contents for 199-3

Page 1: ...andard fe The orange mixer has a wet fo suitable when wanting to cover windows etc This mixer is in a s To change the mixer proceed as follo head Pull the suction hose until the out of their normal position Remov mixer Position the new mixer in the s was positioned and press firmly unt the suction hose Das Sprühgerät bietet die Möglichkeit die Schaumart zu verändern Für diesen Zweck gibt es drei u...

Page 2: ... 0 21 91 7 92 0 49 0 2191 7 92 375 National 49 0 2191 7 92 400 International hazet de info hazet de Ursprungsprache deutsch original language German Langue d origine allemand 1 Zu Ihrer Information 3 2 Aufbau und Funktion 4 5 1 For your information 6 2 Design and function 7 8 ...

Page 3: ...schreibungen gefährliche Bedin gungen Sicherheitsgefahren bzw Sicherheitshinweise ACHTUNG Dieses Symbol kennzeichnet Hin wei se deren Nichtbeachtung Be schä digungen Fehlfunktionen und oder den Ausfall des Gerätes zur Folge haben 1 Allgemeines Beachten Sie immer die vorgeschriebenen Mengenangaben des Herstellers der einge setzten Chemikalie Bei Verwendung von gesundheitsschädlichen Chemikalien nic...

Page 4: ...chster Druck 3 bar Volumen 0 006 m Nutzinhalt 0 75 l Gesamtinhalt 1 5 l 2 Lieferumfang 199 3 Pumpsprühflasche 1 x grüner Mischer Trockenschaum 1 x grauer Mischer Halbtrockener Schaum 1 x oranger Mischer Feuchter Schaum 1 Schutzkleidung Schutzbrille und chemisch beständige Handschuhe tragen ...

Page 5: ... 20 Phosphorsäure Stickstoffsäure max 20 Schwefelsäure max 30 Säurerückstände Alkohole Butanol Äthanol Methanol Alkoholrückstände Aliphatische Kohlenwasser stoffe N Dekan Heptan Hexan Pentan Aromatische Kohlenwasser stoffe Limonen Naphthalen Toluol max 40 Xylen Erdöle und Derivate Mineral Pflanzenöl Diesel Benzin Kerosin Alkaline und Ketone Aceton Ammoniak Natriumhydroxid Ätznatron Kaliumhydroxid ...

Page 6: ...this tool set use it according to the information given NOTE This symbol indicates advice that is helpful when using the tool WARNING This symbol indicates important speci fications dangerous conditions safety risks and safety advice CAUTION This symbol indicates advice which if disregarded results in damage malfunction and or functional failure of the device 1 General Always observe the prescribe...

Page 7: ...2 Design and function 1 Technical data Tool components 1 199 3 Net weight 460 g Maximum pressure 3 bar Volume 0 006 m Net volume 0 75 l Gross volume 1 5 l 2 Scope of delivery 199 3 Pressure sprayer 1 x green mixer dry foam 1 x grey mixer semi dry foam 1 x orange mixer moist foam 1 ...

Page 8: ...grey mixer offers an intermediate type of foam which is suitable for all types of activities This mixer is installed in the device as a standard The orange mixer provides wet foam with larger coverage so that a larger surface can be covered cars windows etc This mixer is included in the scope of delivery Procedure for changing the mixer Procedure for changing the mixer disconnect the tank from the...

Reviews: