background image

Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas.

 / Slot the wall with the dimensions shown in the diagrams.

pared con 

acabado final

etiqueta indicadora del nivel

de profundidad

Vista Superior 

/ Top View

level indicator label depth

wall finish

Verifique el rango de 

profundidad indicada en 
la etiqueta del casquillo.

Check the depth range 

indicated on the label 

of the socket.

1

1-05-1852-2

Cada metro de altura de 
su producto a la base 
del tinaco equivalen a 
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].

Herramienta Requerida

perico

destornillador

teflón

Dimensiones para la Instalación

Meter of height of your 
product to the base of 
the tub is equivalent to 
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].

/ Required Tools

screw 

teflon

/ Dimensions for the Installation

adjustable 

wrench

Herramienta Incluida en su Producto

/ Tools Included in your Product

E-711

   INSTALLATION GUIDE

   GUÍA DE INSTALACIÓN

llave allen 2 mm (incluída)

2 mm Allen key (included)

* Medidas Recomendadas  

/ Recommended measures

ADVERTENCIA

 / WARNING

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el 
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y 
reparación deben cumplir con el  reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado 
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que  está sujeto.

Agradecemos su elección por los productos HELVEX. 
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya 
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, 
reflejando el compromiso con la calidad,  innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.

Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality, 
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years, 
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please 
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of 
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in 
appearance. 

Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / 

This instructive applies  to the product in any finish.

Monomando cuadrado para regadera 

con desviador. 

Square for shower mixer with diverter.

  5,8 cm min.

 *6,4 cm

  7,0 cm max.

13 cm

18,5 cm

Vista Frontal 

/ Front View

2,54cm

E-793

Monomando cuadrado para regadera con desviador y balanceo de 

presión. 

/ Square for shower mixer with diverter and pressure balancing.

servicio.tecnico@helvex.com.mx

Original  Parts:

Consultancy and Technical

01(55)53339431

01800 909 2020

01 (55) 53 33 94 00 

Refacciones Originales:

Asesoría y Servicio Técnico:

Ext. 5068, 5815 y 5913

Service:

 53 33 94 21 

01 800 890 0594 

refacciones@helvex.com.mx

Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar 
tu producto.

Hi I'm Fluxy, I'll 
help you to install
 your product.

Requerimientos de Instalación

Installation Requirements

It is recommended that the minimum pressure for 

1 is to (1,0 

E-71

kg / cm²) 

PSI and for 

kg / cm²) 17,1 PSI.

14,2 

E-793 is to (1,2 

Se recomienda que la presión mínima para E-711 sea de 
(1,0 kg/cm²) 14,2 PSI y para E-793 sea (1,2 kg/cm²) 17,1 PSI.

Summary of Contents for E-711

Page 1: ... años reflejando el compromiso con la calidad innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex Thank you for choosing HELVEX products We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations The functionality aesthetics durability are at its highest quality The comprehensive support will grant full satisfaction for years reflecting the commitment to quality inno...

Page 2: ...l casquillo guía de instalación shell intallation guide Es importante enroscar el tornillo de ajuste del porta cartucho a tope sin apretar It is important to tighten the screw to slide the cartridge cap loosely vástago stem chapetón con empaque escutcheon with gasket Verifique que el vástago del cartucho se desplace de forma vertical y coloque el chapetón con empaque deslizando el 10 o ring junto ...

Page 3: ... Unscrew the escutcheon and nut to remove the cartridge replace the cartridge and assemble again Operación 17 18 Para que el agua salga hacia la salida de tina o regadera manual jale el desviador para regresar a la regadera oprima el desviador For the water runs towards the exit of showers or manually pull the derailleur press return to the shower diverter abrir open fría cold Para abrir y cerrar ...

Page 4: ... adecuada The operating pressure is not adequate Verifique la presión en los requerimientos de instalación Pag 1 Verify the pressure in the installation requirements Page 1 Hay fuga entre el cuerpo armado y el cartucho There is leakage between the body and the cartridge assembly Posiblemente no esté acentando bien el cartucho en el fondo del cuerpo armado Possibly not acentando well the cartridge ...

Reviews: