background image

ADVERTENCIA

 / WARNING

Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / 

This instructive applies 

 to the product in any finish.

Cada metro de altura de 
su producto a la base 
del tinaco equivalen a 
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].

Every meter of height of 
your product to the base 
of the water tank (0,1 
kg/cm²) [1,42 PSI] 
equivals.

Requerimientos de

Instalación

Para el correcto funcionamiento de 
este producto, la presión mínima 
es de (0,6 kg/cm²) 8,53 PSI.

Relación

 Altura Tinaco-Presión

2,5 m

 3 m

 4 m

PSI

Altura (h)

 

3,55
4,2
5,6

kg/cm²

0,25

  0,3

0,4

Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar 
tu producto.

Instalación General

hot

cold

Caliente

Fría

*55 cm

(21,6”)

*20,3 cm

angle valves 

(not included)

válvulas 

angulares 

(no incluidas)

NPT

(8”)

*Recommended Actions

*Medidas Recomendadas

   INSTALLATION GUIDE

   GUÍA DE INSTALACIÓN

1-02-2728-1

For the correct operation of this 
product, the minimum pressure is 
(0,6 kg/cm²) 8,53 PSI.

Hi I'm Fluxy, I'll 
help you to install
 your product.

Installation Requirements

Relation

 Tub Height-Pressure 

/ General Installation

Height (h)

1

Cierre el suministro de agua.

 

/ Close the water supply.

Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un 
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la 
superficie del lavabo.

Locate and close the water supply valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove 
the old faucet and clean the entire surface of the sink.

Monomando Alto para lavabo con 

Desagüe de Push 

/

 Drain mixer with 

Push

PIU-101 

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el 
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y 
reparación deben cumplir con el  reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado 
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que  está sujeto.

Agradecemos su elección por los productos HELVEX. 
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya 
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, 
reflejando el compromiso con la calidad,  innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.

Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality, 
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years, 
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please 
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of 
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in 
appearance. 

(Nivel de Piso Terminado)

(Finished Floor Level)

servicio.tecnico@helvex.com.mx

Original  Parts:

Consultancy and Technical

01(55)53339431

01800 909 2020

01 (55) 53 33 94 00 

Refacciones Originales:

Asesoría y Servicio Técnico:

Ext. 5068, 5815 y 5913

Service:

 53 33 94 21 

01 800 890 0594 

refacciones@helvex.com.mx

Herramienta Requerida

/ Required Tools

perico

llave inglesa

teflón

wrench

plumber

type

adjustable 

wrench

silicón antihongos 

silicon antifungal

Herramienta Incluida en su Producto

/ Tools Included in your Product

aireator wrench

llave para aireador

5/64” allen wrench

llave allen 5/64”

key maintenance

llave de mantenimiento

key to mixer

llave p/ monomando

Summary of Contents for PIU-101

Page 1: ...ión modificación ampliación y reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad El producto ilustrado puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto Agradecemos su elección por los productos HELVEX Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas cuya funcionalidad estética durabi...

Page 2: ...arador la rondana y enrosque la tuerca espárrago para sujetar la salida Place the spacer washer and tighten the nut aspragus to hold the output tuerca espárrago nut asparagus rondana washer separador separator líneas de alimentación lines fedding agua caliente hot water agua fría cold water Instalación de las Mangueras Installation of Hoses Instalación de las Mangueras Installation of Hoses 8 9 Ab...

Page 3: ... the lavatory Caliente hot cold Fría 14 Para abrir el flujo de agua desplace el maneral hacia atrás para regular la temperatura desplace a la izquierda para calentar y a la derecha para enfriar To open the water flow slide the handle back to regulate the temperature turn left and right heat to cool 16 Operación Operation Opening the water supply 15 Abra el suministro de agua Desenrosque el aireado...

Page 4: ...lmente abiertas No angle valves are fully open Abrir totalmente las válvulas angulares Pag 3 paso 15 Instalación general Fully open angle valves Page 3 step 15 General installation La salida está floja The output is loose La tuerca espárrago no está apretada The stud nut is tight Apriete firmemente la tuerca espárrago Pag 2 paso 4 Tighten the stud nut Page 2 step 4 Hay fuga en las conexiones There...

Reviews: