background image

Español

  

Diagrama de cableado 

Amarillo 

Naranja

Negro 

Rojo 

Malla

Marrón

Azul

Verde

Blanco

Violeta 

français

 

Schéma de câblage

português

 

Diagrama de ligações

dEutsch

 

Schaltplan

installation
instalación
installation
instalação
installation
installazionE

1

3

tEsting
pruEba
tEst
tEstE
tEstEn
tEstarE

Turn power on
Encienda la unidad
Mettez sous tension
Ligar energia
Strom einschalten
Accendere

Test card
Pruebe la tarjeta
Testez avec une carte
Placa de teste
Kartentest
Test

italiano

 

Schema di collegamento

1.63”

4.14 cm

3.75”

9.53 cm

1.60”

4.06 cm

2.04”

5.18 cm

2.99”

7.59 cm

2.99”

7.59 cm

.156”

.40 cm

2.00”

5.08 cm

2.44”

6.20 cm

.156”

.40 cm

.156”

.40 cm

2.99”

7.59 cm

2.00”

5.08 cm

2.00”

5.08 cm

2.44”

6.20 cm

4.00”

10.16 cm

4.49”

11.40 cm

R10

RW100

R30/RW300

R40/RP40/RW400

iCLASS

®

 

by

®

2

assEMbly

 

and

 

disassEMbly

MontajE

 

y

 

dEsMontajE

MontagE

 

Et

 

déMontagE

MontagEM

 

E

 

dEsMontagEM

zusaMMEnbau

 

und

 

zErlEgung

Montaggio

 

E

 

sMontaggio

prEparing
prEparación
préparation
prEparação
vorbErEitung
prEparazionE

* Drain wire can be  “data return” line when a separate power supply is 

   used

** Requires Expansion Module [ RS232, RS485, USB ]

*** Tamper Output

(See section 4 for terminal connections)

P1-1

P1-2

P1-3

P1-4

P1-5

P1-6

P1-7

P2-1

P2-2

P2-3

P2-4

P2-5

P2-6

P2-7

Beeper Input

Green LED

Ground

VDD

*Shield Ground

Red LED

Hold

**RS485-Y (GPIO4)

**RS485-Z/USB-D- (GPIO3)

Wiegand Data 0

Wiegand Data 1

***Open Collector Output

**RS232-R/RS485-B/USB-D+ (GP102)

**RS232-T/RS485-A/USB-5V (GP101)

English

 

Wiring diagram

Yellow

Orange

Black

Red

Drain

Brown

Blue

Green

White

Violet

altavoz

Led verde

Tierra

+CC

*blindaje de tierra

Led rojo

entrada de retención

**RS485-Y (GPIO4)

**RS485-Z/USB-D- (GPIO3)

Dato 0 (datos)

Dato 1 (reloj)

***salida a colector abierto

**RS232-R/RS485-B/USB-D+ (GP102)

**RS232-T/RS485-A/USB-5V (GP101)

P1-1

P1-2

P1-3

P1-4

P1-5

P1-6

P1-7

P2-1

P2-2

P2-3

P2-4

P2-5

P2-6

P2-7

* El cable de drenado puede ser utilizado como "linea de regreso de 

  datos" si se usa una fuente de alimentación adicional.

** Requiere Modulo de Expansión (RS232, RS485, USB)

*** Salida de Tamper

(Ver sección 4 para conecciones)

Jaune
Orange
Noir
Rouge
Drain
Brun
Bleu

Vert
Blanc
Violet

Beeper
LED verte
Masse
+DC
*Masse blindage
LED rouge
Hold

**RS485-Y (GPIO4)
**RS485-Z/USB-D- (GPIO3)
Données 0
Données 1
***Sortie auxiliaire

**RS232-R/RS485-B/USB-D+ 

(GP102)

**RS232-T/RS485-A/USB-5V 

(GP101)

P1-1

P1-2

P1-3

P1-4

P1-5

P1-6

P1-7

P2-1

P2-2

P2-3

P2-4

P2-5

P2-6

P2-7

* Le conducteur masse peut être utilisé comme ligne de retour de données si 

  une alimentation séparée est utilisée

** Nécessite un module d’extension [ RS232, RS485, USB ]

*** Sortie autoprotection

(cf section 4 concernant le câblage)

amarelo

laranja

preto

vermelho

dreno

marrom

azul

verde

branco

violeta

bíper

LED verde

terra

CA+

*terra do gabinete

LED vermelho

reserva

**RS485-Y (GPIO4)

**RS485-Z/USB-D- (GPIO3)

Dados 0 (dados)

Dados 1 (clock)

***(placa presente)

**RS232-R/RS485-B/USB-D+ (GP102)

**RS232-T/RS485-A/USB-5V (GP101)

P1-1

P1-2

P1-3

P1-4

P1-5

P1-6

P1-7

P2-1

P2-2

P2-3

P2-4

P2-5

P2-6

P2-7

*  O cabo de drenagem pode ser usado como "linha de retorno 

   de dados" quando uma fonte de alimentação separada é utilizada

** Exige módulo de expansão (RS232,RS484, USB) 

*** Saída de Tamper

(veja seção 4 para conexões de terminal)

Gelb

Orange

Schwarz

Rot

Drain

Braun

Blau

Grün

Weiss

Violett

Signal

Grüne LED

Erde

+Gleichstrom

*Schirmerde

Rote LED

Halten

**RS485-Y (GPIO4)

**RS485-Z/USB-D- (GPIO3)

Daten 0 (Daten)

Daten 1 (Zeit)

***(Karte vorhanden)

**RS232-R/RS485-B/USB-D+ (GP102)

**RS232-T/RS485-A/USB-5V (GP101)

P1-1

P1-2

P1-3

P1-4

P1-5

P1-6

P1-7

P2-1

P2-2

P2-3

P2-4

P2-5

P2-6

P2-7

* Gedrehtes Kabel kann als Leitung für "Datenrückführung" eingesetzt werden, 

wenn ein seperates Netzteil eingesetzt wird

**  Erfordert Expansion Module (RS232, RS485 or USB)

*** Tamper Schnittstelle

(Siehe Abschnitt 4 für Terminal Verbindung)

giallo

arancione

nero

rosa

cavo di terra

marrone

blu

verde

bianco

viola

Ronzatore

Led verde

terra

TX (trasmissione seriale)

*Schermo di terra

Led rosso

Memoria

**RS485-Y (GPIO4)

**RS485-Z/USB-D- (GPIO3)

Dato 0 (dato)

Dato 1 (clock)

***(scheda attiva)

**RS232-R/RS485-B/USB-D+ (GP102)

**RS232-T/RS485-A/USB-5V (GP101)

P1-1

P1-2

P1-3

P1-4

P1-5

P1-6

P1-7

P2-1

P2-2

P2-3

P2-4

P2-5

P2-6

P2-7

* Drain wire can be  “data return” line when a separate power supply is 

   used

** Requires Expansion Module [ RS232, RS485, USB ]

*** Tamper Output

(See section 4 for terminal connections)

P1-1
P1-2
P1-3
P1-4
P1-5
P1-6
P1-7

P2-1
P2-2
P2-3
P2-4
P2-5
P2-6
P2-7

**RS485-Y (GPIO4)

**RS485-Z/USB-D- (GPIO3)

**RS232-R/RS485-B/USB-D+ (GP102)

**RS232-T/RS485-A/USB-5V (GP101)

***

*

* 当读卡器单独供电时,读卡器上的干管导线要和控制器上的数据返回接口连接
** 需要扩充模块(RS232,RS485,USB)
*** 防拆输出
(端子连接方式,请看第四节)

P1-1
P1-2
P1-3
P1-4
P1-5
P1-6
P1-7

P2-1

P2-2

P2-3

P2-4

P2-5

P2-6

P2-7

**RS485-Y (GPIO4)

**RS485-Z/USB-D- (GPIO3)

**RS232-R/RS485-B/USB-D+ (GP102)

**RS232-T/RS485-A/USB-5V (GP101)

* 別で電源が供給される時、ドレイン線(ワイヤ線)は“データーリターン”として使

   用できます。

** オプションモジュールが必要です。[ RS232, RS485, USB ]

*** タンパ出力(リーダーカバーの開放異常信号)

(Terminal connection の第4項目をご覧ください)

설치

조립 및 분해

준비

카드

전원을 켜십시오

카드를 시험하십시요

* 드레인 와이어는 전원공급장치가 개별적으로 사용될 때 ‘Data Return’
  선이 될 수 있습니다.
** 확장 모듈이 필요합니다.
*** 탬퍼 출력
(단말기 접속에 관하여는 4항을 참조하십시오)

P1-1

P1-2

P1-3

P1-4

P1-5

P1-6

P1-7

P2-1

P2-2

P2-3

P2-4

P2-5

P2-6

P2-7

Beeper 

입력

녹색

 LED

GND

전원 (+)

*

쉴드 그라운드

빨강

 LED

입력대기 옵션

**RS485-Y (GPIO4)

**RS485-Z/USB-D- (GPIO3)

Wiegand 

데이터

 0

Wiegand 

데이터

 1

***

오픈 콜렉터 출력

**RS232-R/RS485-B/USB-D+ (GP102)

**RS232-T/RS485-A/USB-5V (GP101)

한국어

 

배선도

노랑
오렌지
검정
빨강
드레인 
갈색
파랑

녹색

흰색

보라색

THESE READERS ARE INTENDED TO BE USED WITH LISTED 
(UL 294) CONTROL EQUIPMENT

Reviews: