background image

Rotary Hammer
Bohrhammer
Marteau perforateur
Martello perforatore
Boorhamer
Martillo perforador
Martelo perfurador

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer

  cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.

Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.

Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso

DH 24PM

Summary of Contents for DH24PM

Page 1: ... soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso...

Page 2: ...1 1 2 4 6 8 3 5 7 1 L 2 3 4 4 5 6 7 R R L 8 8 9 A ...

Page 3: ...2 9 10 A 11 13 12 14 16 15 A A 4 D F E 1 G 3 4 C B ...

Page 4: ...e Handgriff Poignée laterale Depth gauge Tiefenmesser Jauge de profondeur Mounting hole Befestigungsöffnung Orifice de montage Tape shank adapter Kegelschaftadapter Raccord de queue conique Cotter Dorn Clavette Rest Auflage Support Core bit Bohrkrone Couronne Core bit shank Bohrkronenzapfen Queue de couronne Thread Gewinde Filetage Center pin Mittelstift Goujon central Guide plate Führungsplatte P...

Page 5: ...e de profundidad Montagegat Agujero de montaje Vernauwde Adaptador de la espiga schachtadaptor ahusada Cotter Chaveta Steun Apoyo Kernstuk Barrena tubular Kernstukschacht Espiga de la barrena tubular Schroefdraad Rosca Middenpin Pasador central Pasplaatje Placa guía Top van kernstuk Punta de barrena tubular Broca Cabo de peça SDS plus Tampa da frente Mordente Receptáculo para poeira Coletor de poe...

Page 6: ...encias e instrucciones podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves Leia todas as instruções e avisos de segurança Se não seguir todas as instruções e os avisos pode provocar um choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on wast...

Page 7: ...e conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrenc...

Page 8: ...ing or immediately after operation The bit becomes very hot during operation and could cause serious burns 4 Before starting to break chip or drill into a wall floor or ceiling thoroughly confirm that such items as electric cables or conduits are not buried inside 5 Always hold the body handle and side handle of the power tool firmly Otherwise the counterforce produced may result in inaccurate and...

Page 9: ...ith Chemical Anchor Chemical anchor adapter Demolishing operation Dust cup Dust collector B Rotation only Hammering only Rotation Hammering Drilling holes in concrete or tile Drilling anchor holes Groove digging and edging Grooving Driving screws Drilling in steel or wood Driver bit Driver bit Drill bit for steel Drill bit for wood Grooving chisel Cold chisel Cutter Hexagon socket Bull point Squar...

Page 10: ...d capacity The extension cord should be kept as short as practicable 4 Mounting the drill bit Fig 1 CAUTION To prevent accidents make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle NOTE When using tools such as bull points drill bits etc make sure to use the genuine parts designated by our company 1 Clean the shank portion of the drill bit 2 Insert the drill bit in a twist...

Page 11: ...use them for wood or metal drilling work Insert dust collector B completely into the chuck part of the main unit HOW TO USE CAUTION To prevent accidents make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle when the drill bits and other various parts are installed or removed The power switch should also be turned off during a work break and after work 1 Switch operation The ...

Page 12: ...The rotation is released turn the grip and adjust the cold chisel to desired position Fig 14 3 Turn the change lever to mark Fig 12 Then bull point or cold chisel is locked CAUTION When conducting continuously the chiselling work the heat build up inside the rotary hammer may cause trouble When conducting continuously the chiselling work for 15 minutes rest the rotary hammer for 30 minutes 7 Using...

Page 13: ...he Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATION Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts may be changed without prior notice GU...

Page 14: ...ual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen...

Page 15: ...onen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden SICHERHEITSWARNUNG FÜR SCHLAGBOHRER 1 Ohrenschutz tragen Wenn Sie Lärm ausgesetzt sind kann dies zu einem Gehörverlust führen 2 Verwenden Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Hilfsgriffe Wenn Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren kann dies zu Personenschaden...

Page 16: ...ür Chemical Anchor Brechen Staubschale Staubfang B Nur Drehung Nur Hammerbetrieb Drehen und Hämmern Bohren von Löchern in Beton oder Fliesen BohrenvonAnkerlöchernDurchmesser Nuten und Kanten Nuten Schneidschraube Bohren in Stahl oder Holz Schrauberbit Schrauberbit Bohrer für Stahl Bohrer für Holz Nutenmeißel Kaltmeißel Spaltmeißel Sechskantfassung Spitzmeißel viereckig Spitzmeißel rund Bohrer Werk...

Page 17: ... INBETRIEBNAHME 1 Netzspannung Prüfen daß die zu verwendende Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht 2 Netzschalter Prüfen daß der Nezschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf EIN steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich ist 3 Verlängerungskabel Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt...

Page 18: ...iehen Abb 7 und sicherstellen dass er ordnungsgemäß fixiert ist GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG Zur Verhütung von Unfällen beim Anbringen und Entfernen von Bohrern und anderen Teilen immer den Schalter ausschalten und den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose ziehen Der Schalter sollte auch während Arbeitsunterbrechungen und nach der Arbeit ausgeschaltet werden 1 Betätigung des Schalters Die Drehzah...

Page 19: ...mern gestellt werden Abb 12 1 Bringen Sie den Spitz oder Kaltmeißel an 2 Betätigen Sie den Druckschalter und stellen Sie den Wahlhebel auf die Mitte zwischen den Markierungen und ein Abb 13 Die Drehfunktion wird freigegeben drehen Sie die Spannbacke und bringen Sie den Kaltmeißel in die gewünschte Position Abb 14 3 Drehen Sie den Wahlhebel auf die Position Abb 12 Der Spitz oder Kaltmeißel wird dar...

Page 20: ...er mit Öl oder Wasser in Berührung kommt 4 Inspektion der Kohlebürsten Zur Erhaltung Ihrer Sicherheit und des Schutzes gegen elektrischen Schlag sollten Inspektion und Auswechseln der Kohlebürsten NUR durch ein Autorisiertes Hitachi Wartungszentrum durchgeführt werden 5 Auswechseln des Netzkabels Wenn das Netzkabel des Werkzeugs beschädigt wird muss das Werkzeug zum Auswechseln des Netzkabels an e...

Page 21: ...ue Ne pas utiliser d outil électrique si vous êtes sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Pendant l utilisation d outils électrique un instant d inattention peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sé...

Page 22: ...EUR 1 Porter un casque protecteur Une exposition au bruit peut provoquer des pertes auditives 2 Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l outil la perte de contrôle peut provoquer des blessures corporelles 3 Ne pas toucher le foret pendant ou immédiatement après le fonctionnement Il devient très chaud et peut causer des brûlures 4 Avant de briser découper ou percer un mur le plancher ou le...

Page 23: ...n de broyage Collecteur à poussière B Capuchonanti poussière Rotation seulement Percussion uniquement Rotation percussion Percer des trous dans du béton ou un carreau Perçage de trous d ancrage Creusage de rainures et cassure d angles Creusage de rainures Insertion des vis Percer de l acier ou du bois Foret du mandrin Foret du mandrin Foret de percage pour l acier Foret de percage pour le bois Bur...

Page 24: ...rçage de trous dans une tuile Par action de rotation uniquement Perçage de l acier ou du bois Serreage de vis mécaniques et de vis à bois Fonction percussion uniquement Burinage léger du béton creusage de rainures et cassure d angles AVANT LA MISE EN MARCHE 1 Source de puissance S assurer que la source de puissance à utiliser correspond à la puissance indiquée sur la plaque signalétique du produit...

Page 25: ... mandrin porte foret ou le support du foret de perçage procédez comme suit Démontage Faites pivoter l attache de sécurité dans le sens de la flèche puis retirez le support du mandrin porte foret ou le support du foret de perçage Si vous n arrivez pas à retirer le support du mandrin porte foret ou le support du foret de perçage alignez le sélecteur avec la marque puis faites pivoter l attache de sé...

Page 26: ...onne sur la perceuse à percussion Fig 19 Installation démontage du foret de perçage voir Fig 11 ATTENTION Pour éviter tout accident veillez à couper l interrupteur et à débrancher la fiche de la prise Lorsque vous installez ou démontez le foret de perçage veillez à ne pas vous blesser les mains avec le foret de perçage 1 Installation Après avoir inséré le foret de perçage dans le support du mandri...

Page 27: ...s de montage Vérifier régulièrement les vis de montage et s assurer qu elles sont correctement serrées Resserrer immédiatement toute vis desserrée Sinon il y a danger sérieux 3 Entretien du moteur Le bobinage de l ensemble moteur est le coeur même de l outil électro portatif Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou mouillé par de l huile ou de l eau 4 Inspection des b...

Page 28: ...aci alcol o cure mediche Anche un attimo di disattenzione durante l uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni in...

Page 29: ...re L uso dell utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa 5 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi Quando non utiliz...

Page 30: ...ll ancoraggio chimico Lavoro di rottura Camera a polvere B Contenitore a polvere Solo rotazione Solo martellamento Rotazione e martellamento Trapanatura di fori in calcestruzzo o piastrelle Foratura per ancoraggio Scavo e bordatura scanalature Scanalatura Viti di guide Trapanaturainacciaioolegno Punta cacciavite Punta cacciavite Punta trapano per acciaio Punta trapano per legno Scalpello per scana...

Page 31: ...artellamento Scalpellatura leggera di calcestruzzo scavo e bordatura scanalature PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI 1 Alimentazione Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole usare sia compatibile con le caratteristiche relative all alimentazione di corrente specificate nella piastrina dell apparecchio 2 Interruttore di corrente Mettere l interruttore in posizione SPENTO Se la spina è infi...

Page 32: ...nte o del supporto per punte da trapano allineare la leva al simbolo e ruotare la morsa fino ad estrarla Fig 6 Installazione 1 Innestare la morsa con la chiavetta 2 Spingere la morsa ruotandola nella direzione indicata sulla morsa stessa 3 Per verificare la corretta installazione della morsa provare a tirarla Fig 7 OPERAZIONE ATTENZIONE Per evitare incidenti assicurrsi di spegnere l interruttore e...

Page 33: ...Preparare il foro guida con cura tenendo in considerazione la durezza del legno Se il foro dovesse essere troppo piccolo o profondo sarebbe necessario applicare una forza di avvitamento tale che il passo della vite del legno potrebbe venire rovinato 6 Solo martellamento Questo martello perforatore può essere impostato solo nella modalità percussione premendo il pulsante e ruotando la leva in corri...

Page 34: ...e attenzione a non danneggiare l avvolgimento e o non bagnarlo con olio o acqua 4 Ispezione delle spazzole di carbone Per Per mantenere la vostra sicurezza e la protezione da scosse elettriche l ispezione delle spazzole di carbone e la loro sostituzione su questo utensile deve essere eseguita SOLO da un centro assistenza autorizzato Hitachi 5 Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di al...

Page 35: ...ng met RCD reststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendhe...

Page 36: ...ligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft VOORZORGMAATREGELEN Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN BOORHAMER 1 Draag gehoorbeschermers Blootstelling aan geluid kan gehoorverlies veroorzaken 2 Gebruik de hulphandgrepen die zijn meegelever...

Page 37: ... aanbrengwerk voor chemische anker Chemische ankeradapter Breken Stofvangkap Stofverzamelaar B Alleen hameren Draaien hameren In beton of tegels boren Boren van ankergaten Makenentrekkenvansleuven Sleuven Drijven van schroeven In staal of hout boren Schroefbit Schroefbit Boorbit voor staal Sleuvenbeitel Beitel Steekbeitel Zeskant Puntboor Vierkante dwarsdoorsnede Puntboor Ronde dwarsdoorsnede Boor...

Page 38: ...Alleen draaien Boren in staal of hout Vastdraaien van machine schroeven houtschroeven Alleen hameren Licht hakwerk in beton het maken en trekken van sleuven VOOR HET GEBRUIK 1 Netspanning Controleren of de netspanning overeenkomt met de opgave op het naamplaatje 2 Netschakelaar Controleren of de netschakelaar op UIT staat Wanneer de stekker op het net aangesloten is terwijl de schakelaar op AAN st...

Page 39: ...eren Draai de blokkeerhendel in de richting van de pijl die op de hendel staat en trek de boorkop of boorstukhouder naar buiten Als het moeilijk is om de boorkop of boorstukhouder naar buiten te trekken lijnt u de richtingshendel uit met het teken en draait u aan de blokkeerhendel om hem naar buiten te trekken Afb 6 Monteren 1 Zet de blokkeerhendel gelijk met de gleuf 2 Duw de blokkeerhendel naar ...

Page 40: ...adigd worden 6 Alleen hameren Deze boorhamer kan worden ingesteld om alleen te hameren door op de drukknop te drukken en de richtingshendel op het teken te draaien met de boorstukhouder gemonteerd Afb 12 1 Bevestig de puntboor of beitel 2 Druk op de drukknop en zet de keuzeschakelaar in het midden van het teken en teken Afb 13 De draaifunctie is stopgezet draai de greep en zet de beitel in de gewe...

Page 41: ...chokken te voorkomen mogen inspectie en vervanging van de koolborstels alleen uitgevoerd worden door een erkend Hitachi service centrum 5 Vervangen van het stroomsnoer Als het stroomsnoer van het gereedschap beschadigd raakt moet het gereedschap aan een erkend Hitachi Service centrum worden geretourneerd om het stroomsnoer te laten vervangen 6 Lijst vervangingsonderdelen LET OP Reparatie modificat...

Page 42: ...ice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad ...

Page 43: ...s enfermas AVISOS DE SEGURIDAD DEL MARTILLO ROTATIVO 1 Utilice protectores auditivos La exposición al ruido puede provocar una pérdida de audibilidad 2 Utilice los mangos auxiliares incluidos con la herramienta La pérdida de control puede provocar lesiones personales 3 No tocar la broca durante ni inmediatamente después de trabajar puesto que se pone ardiente y puede causar quemaduras serias 4 Ant...

Page 44: ...co Adaptador de anclaje químico Trabajo de roturación Copa de polvo Colector de polvo B Rotación solamente Golpeteo solamente Rotación golpeteo Perforación de agujeros en cemento o losa Taladrar orificios de anclaje Formaciónderanurasyajuste preciso del ancho Ranurado Colocación de tornillos Taladrar en acero o madera Punta del destornillador Broca para acero Broca para madera Cortafríos ranurador...

Page 45: ...ración de orificios de anclaje Perforación de orificios de hormigón Perforación de orificios de baldosa Rotación solamente Perforación de orificios en hormigón o madera Apretar tornillos en metal o madera Función de golpeteo solamente Cincelado ligero de hormigón formación de ranuras y ajuste preciso del ancho ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 1 Alimentación Asegurarse de que la alimentación de red que...

Page 46: ...dro o del portabrocas PRECAUCIÓN Para evitar accidentes compruebe que el aparato está apagado y desenchufado del receptáculo Para evitar daños accidentales antes de cambiar el portabrocas extraiga la herramienta puntiaguda Extraiga o instale el portabrocas o el soporte del portabrocas tal como se describe en los procedimientos siguientes Extracción Gire la sujeción en la dirección de la flecha que...

Page 47: ...dera apretar más el gatillo para obtener la fuerza óptima de atornillado PRECAUCIÓN Tener cuidado al preparar el orificio para que sea apropiado para el tornillo teniendo en cuenta la dureza de la madera Si el orificio es excesivamente pequeño o estrecho se requiere mucha fuerza para atornillar y a veces puede dañarse la rosca 6 Golpeteo solamente Este martillo rotatorio se puede definir en modo d...

Page 48: ...ornillo estuviera suelto volver a apretarlo inmediatamente El no hacer esto provocaría un riesgo serio 3 Mantenimiento de motor La unidad de bobinado del motor es el verdadero corazón de las herramientas eléctricas Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado no se dañe y o se humedezca con aceite o agua 4 Inspección de las escobillas Por motivos de seguridad contra descargas eléctrica...

Page 49: ... com ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o...

Page 50: ...nesses locais 5 Segure sempre com firmeza as empunhadeiras do corpo e lateral da ferramenta elétrica Se isto não for feito a força contrária produzida pode resultar numa operação imprecisa e até mesmo perigosa 6 Use uma máscara de poeira Não inale as poeiras nocivas produzidas nos trabalhos de perfuração e burilagem As poeiras podem pôr em perigo a sua saúde e a dos que o rodeiam f Mantenha as fer...

Page 51: ...ica Operação de trituração Receptáculo de poeira Coletordepoeira B Somente rotação Apenas para martelagem Rotação e martelagem Perfurar em cimento ou azulejos Perfuração de furos para ancoragem de tubos Abertura de ranhura e alinhamento Abertura de ranhuras Aparafusar Perfurar em aço ou Madeira Ponta de aparafusar Ponta de aparafusar Broca para aço Broca para madeira Buril para abertura de ranhura...

Page 52: ... concreto Fazer furos em azulejo Função de rotação apenas Perfurar em aço ou madeira Apertar parafusos para metal parafusos de madeira Função apenas para martelagem Burilamento leve de cimento cavamento da ranhura e alinhamento ANTES DA OPERAÇÃO 1 Fonte de energia Certifique se de que a fonte de energia a ser utilizada está conforme às exigências especificadas na placa identificadora do produto 2 ...

Page 53: ...ritos em baixo Remoção Rode o punho de bloqueio no sentido da seta indicada no punho de bloqueio e puxe o fixador do mandril ou o fixador da broca para fora Se for difícil puxar o fixador do mandril ou o fixador da broca para fora alinhe a alavanca de substituição com a marca e rode o punho de bloqueio para o puxar para fora Fig 6 Instalação 1 Engrene o punho de bloqueio com a estria 2 Empurre o p...

Page 54: ...ente os parafusos nos orifícios Depois de girar o martelo perfurador em baixa velocidade por um tempo até que o parafuso esteja parcialmente preso à madeira aperte o gatilho com mais força para obter a força motriz ótima CUIDADO Preste atenção ao preparar o orifício piloto apropriado para o parafuso levando em consideração a dureza da madeira Se o orifício for excessivamente pequeno ou raso demais...

Page 55: ... do motor A unidade de enrolamento do motor é o verdadeiro coração da ferramenta elétrica Cuide bem para assegurar que o enrolamento não se danifique e ou se molhe com óleo ou água 4 Inspeção das escovas de carvão Para sua segurança duradoura e proteção contra choques elétricos a inspeção das escovas de carvão e a substituição delas nesta ferramenta deve ser feita apenas numa Oficina Autorizada da...

Page 56: ...7 18 19 20 21 22 23 24 36 37 26 27 28 12 8 9 10 29 30 31 32 33 34 35 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 55 56 64 54 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 76 81 501 502 503 82 83 84 85 86 87 89 90 92 90 93 94 96 97 98 99 95 67 68 57 58 59 60 61 63 65 66 ...

Page 57: ... HOLDER 1 46 O RING B 1 47 DAMPER A 1 48 O RING C 1 49 DAMPER HOLDER 1 50 STOPPER RING 1 ITEM No PART NAME Q TY 51 STRIKER 1 52 O RING I D 16 1 53 PISTON 1 54 WASHER C 2 55 O RING I D 66 5 1 56 INNER COVER ASS Y 1 57 PINION SLEEVE 1 58 LOCK PLATE 1 59 SECOND PINION 1 60 CLUTCH SPRING 1 61 CLUTCH 1 62 WASHER B 1 63 SECOND SHAFT 1 64 PISTON PIN 1 65 RECIPROCATING BEARING 1 66 FIRST GEAR 1 67 SPACER ...

Page 58: ...57 ...

Page 59: ...peln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CER...

Page 60: ...59 1 2 3 4 5 ...

Page 61: ...60 ...

Page 62: ...61 ...

Page 63: ...erisiers Lisses C E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 UR...

Page 64: ... 9 2009 K Kato Board Director English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC and 98 37 EC This product also complies with the essential requirements of 2006 42 EC to be applied from 29 December 2009 instead of 98 37...

Reviews: