background image

Handling instructions

Mode d’emploi

Instrucciones de manejo

Read the manual carefully before operating this machine.

Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine.

Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual.

Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.

E

S

F

R

G

B

Blower
Souffleur
Soplador

THB-260PF

THB-260PF

Summary of Contents for Tanaka THB-260PF

Page 1: ...entivement le manuel avant d utiliser la machine Antes de utilizar esta máquina lea cuidadosamente el manual Designed for operating in USA Canada only When this product is used in areas other than the USA Canada we cannot guarantee the product quality and performance E S F R G B Blower Souffleur Soplador THB 260PF THB 260PF ...

Page 2: ...T 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 3: ...ear protectors when using this unit Explains choke position Upper sign indicates choke closed and the lower fully open WARNING DANGER Keep hands off from rotating fan For vacuum vacuum pipe and bag must be in place For blower dust cover must be securely installed WARNING DANGER Hot surfaces The muffler or catalytic muffler and surrounding cover may become extremely hot Always keep clear of exhaust...

Page 4: ...ly to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Fuel tank 5 Carburetor 6 Air cleaner 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Straight pipe 11 Fan headed pipe 12 Dust cover 13 Spark plug 14 Choke knob 15 Priming bulb 16 Cruise lever 17 Combi box spanner 18 Handling instructions 17 18 6 2 13 10 8 14 15 1 4 3 5 11 12 7 9 16 ...

Page 5: ... your body Always pay attention when handling fuel Always have good ventilation when handling fuel inside building Mix and pour fuel outdoors and where there are no sparks or flames Use a container approved for fuel Do not smoke or allow smoking near fuel or the unit machine or while using the unit machine Wipe up all fuel spills before starting engine Move at least 3 m away from fueling site befo...

Page 6: ...nd pressure level LpA dB A by ISO 22868 Uncertainty dB A Sound power level Lw measured dB A by ISO 22868 Sound power level LwA dB A by 2000 14 EC Vibration level m s2 by ISO 22867 Uncertainty m s2 NOTE Equivalent noise level vibration level are calculated as the time weighted energy total for noise vibration levels under various working conditions with the following time distribution 1 7 idle 6 7 ...

Page 7: ...wly open the fuel tank when filling up with fuel so that possible over pressure disappears Tighten the fuel cap carefully after fueling Always move the unit at least 3 m 10 ft from the fueling area before starting Do not smoke and or allow flames or sparks near fuel when handling or filling fuel Always wash any spilled fuel from clothing immediately with soap Be sure to check for any fuel leaking ...

Page 8: ...d with a new one A damaged filter must always be replaced Fuel filter Fig 14 Drain all fuel from fuel tank and pull fuel filter line from tank Pull filter element out of holder assembly and rinse element in warm water with detergent Rinse thoroughly until all traces of detergent are eliminated Squeeze do not wring away excess water and allow element to air dry NOTE If element is hard due to excess...

Page 9: ...si qu une protection pour la tête et les oreilles lorsque vous utilisez ce produit Explique la position de l étrangleur La marque supérieure indique que l étrangleur est fermé et la marque inférieure qu il est complètement ouvert Maintenez les enfants spectateurs et aides à plus de 15 m de l appareil Si quelqu un s approche de vous coupez immédiatemment le moteur AVERTISSEMENT DANGER Ne pas touche...

Page 10: ...t 2 Levier de commande des gaz 3 Poignée de lanceur 4 Réservoir de carburant 5 Carburateur 6 Filtre à air 7 Poignée 8 Oeillet d accrochage 9 Interrupteur marche arrêt 10 Tuyau droit 11 Tuyau de tête du ventilateur 12 Couvercle antipoussière 13 Bougie d allumage 14 Bouton étangleur 15 Poire d amorçage 16 Levier du réglage de vitesse 17 Clé à douille multiple 18 Mode d emploi 17 18 6 2 13 10 8 14 15...

Page 11: ...proximité du carburant ou de la machine ni lorsque vous utilisez la machine Essuyez soigneusement toutes les traces de carburant avant de mettre le moteur en marche Pour démarrer la tronçonneuse écartez vous d au moins 3 mètres de l endroit où vous avez fait le plein Arrêtez le moteur avant de dévisser les bouchons des réservoirs de carburant ou d huile Rangez la machine et le carburant dans un en...

Page 12: ...titude dB A Niveau de puissance sonore Lw mesuré dB A par ISO22868 Niveau de puissance sonore LwA dB A par 2000 14 EC Niveau de vibrations m s2 par ISO22867 Incertitude m s2 A huilé le système de filtre de mousse REMARQUE Les niveaux de bruit vibrations équivalents sont calculés comme total d énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de bruit vibrations dans diverses conditions de tra...

Page 13: ...échapper une surpression éventuelle Serrer le bouchon soigneusement aprés avoir rempli le réservoir de carburant Avant de redémarrer le moteur toujours s éloigner d au moins trois métres de l endroit ou vous avez fait le plein de carburant Ne fumez pas et ou évitez tout risque de flamme ou d étincelle lorsque vous manipulez le carburant ou faites l appoint du réservoir En cas de projection acciden...

Page 14: ... filtre de l ensemble et rincer la cartouche dans de l eau chaude contenant un produit détersif Rincer soigneusement jusqu à ce que toutes traces de détergent aient été éliminées Presser la cartouche sans la tordre afin d éliminer l excès d eau et laisser celle ci sécher à l air libre REMARQUE Si le filtre a durci à cause des impuretés contenues dans le carburant il convient de le remplacer Bougie...

Page 15: ...ferior indica totalmente abierto Haga que los niños sus ayudantes o cualquier otra persona se mantengan a una distancia de 15 m del aparato Si alguien se acerca a usted detenga el motor de inmediato ADVERTENCIA PELIGRO No se arríme al ventilador giratorio con la mano El tubo de vacío y la bolsa tienen que hallarse en su lugar para el vacío Hay que instalar seguramente la tapa contra el polvo para ...

Page 16: ... se apliquen a su unidad 1 Tapón del de combustible 2 Acelerador 3 Manilla de arranque 4 Tanque de combustible 5 Carburador 6 Filtro de aire 7 Mango 8 Ojal de suspensión 9 Llave de ignición 10 Tubo recto 11 Tubo colector de ventilador 12 Cubierta contra polvo 13 Bujía de encendido 14 Botón estrangulador 15 Perilla cebadora 16 Palanca de velocidad 17 Llave combinada de cubo 18 Instrucciones de mane...

Page 17: ...ión cuando maneje combustible dentro de un edificio Mezcle y cargue el combustible al aire libre en lugares donde no se produzcan chispas ni fuegos Utilice para el combustible un recipiente adecuado No fume ni deje fumar a otras personas en las cercanías del combustible o de la unidad de maquina mientras esta está en marcha Limpie los residuos de combustible antes de poner en marcha el motor Antes...

Page 18: ...dumbre dB A Nivel de potencia de sonido Lw medido dB A por ISO22868 Nivel de potencia acústica LwA dB A por 2000 14 EC Nivel vibratorio m s2 por ISO22867 Incertidumbre m s2 Sistema engrasado de filtro de espuma Especificaciones NOTA Los niveles de ruido vibración equivalentes se calculan como la energía ponderada en tempo en varias condiciones de trabajo con la distribución de tiempo siguiente 1 7...

Page 19: ...ara que escape la sobrepresión que pueda con tener Después de haber repostado apretar bien la tapa Antes de arrancar la unidad deberá alejarse por lo menos 3m 10 pies del áre ade carga de combustible No fume ni tampoco permita llamas ni chispas cerca cuando esté manejando o cargando combustible Lave siempre inmediatamente con jabón cualquier combustible vertido sobre la ropa Asegúrese de verifi ca...

Page 20: ...intervalos regulares Reemplace los filtros que estén dañados Filtro de gasolina Fig 14 Vaciar todo el combustible del tanque de gasolina y sacar la línea de filtro de gasolina del tanque Sacar el elemento de filtro de la unidad de soporte y lavar el elemento en el agua caliente con detergente Lavar bien hasta que el detergente se haya eliminado completamente Exprimirlo sin torcer para quitar el ex...

Page 21: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 33 34 35 29 36 30 31 32 37 38 41 42 39 40 52 53 54 56 57 64 65 66 67 68 69 70 71 72 50 51 55 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 58 59 60 61 62 63 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 81 80 83 ...

Page 22: ...ECOIL STARTER 122 123 124 125 127 128 130 131 121 122 133 134 160 136 138 137 139 140 141 142 143 145 146 147 155 150 153 154 152 156 159 162 161 183 184 186 187 189 185 182 191 188 190 501 157 126 149 151 181 132 135 129 158 164 163 144 148 192 ...

Page 23: ...MEMO ...

Page 24: ...e d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el taladrado y otras actividades de construcción ...

Reviews: