background image

BEDIENUNGSANLEITUNG 

STEINSÄGE

ENGLISH

DEUTSCH

ITALIANO

MANUEL D’UTILISATION 

SCIE À BÉTON 

OPERATOR’S MANUAL 

CUTTER

CM14E

 

GB

 ENGLISH

 

D

 DEUTSCH

 

F

 FRANÇAIS

 

I

 ITALIANO

 

NL

  NEDERLANDS

 

E

 ESPAÑOL

 

PG

  PORTUGUÊS

 

GR

 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

RU

 

PYCC

КИЙ

MANUALE PER L’OPERATORE DEL 

TRONCATRICE

BEDIENINGSHANDLEIDING 

STEENZAAGMACHINE

MANUAL DEL OPERADOR DE LA 

CORTADORA

MANUAL DO OPERADOR DA 

CORTADORA

E

ΓΧ

E

ΙΡΙΔΙΟ

 

ΧΡΗΣΤΗ

ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ

 

ΜΑΡΜΑΡΟΥ

РУ

K

ОВОДСТВО

 

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

A

ЛМ

A

ЗН

A

Я

 

ПИЛ

A

GB

D

F

I

NL

E

PG

GR

RU

CM14E̲WE̲all.indb   1

CM14E̲WE̲all.indb   1

2008/02/05   21:09:28

2008/02/05   21:09:28

Summary of Contents for CM14E

Page 1: ...DS E ESPAÑOL PG PORTUGUÊS GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ RU PYCCКИЙ MANUALE PER L OPERATORE DEL TRONCATRICE BEDIENINGSHANDLEIDING STEENZAAGMACHINE MANUAL DEL OPERADOR DE LA CORTADORA MANUAL DO OPERADOR DA CORTADORA EΓΧEΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΑΡΜΑΡΟΥ РУKОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AЛМAЗНAЯ ПИЛA GB D F I NL E PG GR RU CM14E WE all indb 1 CM14E WE all indb 1 2008 02 05 21 09 28 2008 02 05 21 09 28 ...

Page 2: ...lesioni gravi WAARSCHUWING Lees de instructies zorgvuldig en volg de voorschriften voor een veilig gebruik Dit nalaten kan ernstig letsel tot gevolg hebben ADVERTENCIA Lea las instrucciones detenidamente y siga las normas para una operación segura De lo contrario podrían producirse lesiones graves AVISO Leia atentamente as instruções e siga as regras para uma utilização segura O desrespeito pelas ...

Page 3: ...ecome illegible through impairment or is lost please purchase a new one from your HITACHI dealer When renting a machine together with this operator s manual provides explanation and instruction please rend out the machine together with this operator s manual to a person who operates the borrowed machine When transferring a product please deliver it attaching the operator s manual Contents Introduc...

Page 4: ...ts front and back reversed dust tends to enter easily Guaranteed sound power level CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury DANGER This symbol accompanied by the word DANGER calls attentions to an act or a condition which will lead to serious personal injury or death of operators and bystanders WARNING This symbol accom...

Page 5: ...hrottle Trigger Throttle Latch Metal Foot Choke Starter Grip Air Cleaner Cover Nut Front Handle Air Cleaner Cover Throttle Lockout Rear Handle Idle Speed Adjusting Knob Rear Arm Cover Arm Mounting Nuts Wheel Shield Locking Knob Front Arm Cover Muffler Tool Kit CM14E WE all indb 5 CM14E WE all indb 5 2008 02 05 21 09 29 2008 02 05 21 09 29 ...

Page 6: ...r to run or stop the engine Kickback A dangerous reaction and movement off the cutter in an upward arc towards the operator caused by contact with an object at the front segment of the wheel No Load Speed The speed of the engine when no load is applied Reduction Ratio The ratio between the engine speed and the spindle speed Reinforced Wheel Abrasive wheels bonded on both sides with layers of a fib...

Page 7: ... there is a danger of fire Stop using the machine immediately and request your dealer to inspect or replace z It is not permitted to fill fuel above the shoulder level of fuel tank Operate this petrol engine cutter only in well ventilated areas Do not store the unit with fuel in its tank because a fuel leak could start a fire Do not cause sparks in any area where there are flammable materials Star...

Page 8: ...r prior to transport or storage Store wheels properly to avoid damage from uneven pressure moisture and extreme temperatures Do not grind on the side of an abrasive wheel or put any side pressure on the wheel during cutting Avoid letting the cutter tilt or wobble off line Use new properly qualified wheels of correct diameter thickness and mounting hole size The wheel blotters and the mounting flan...

Page 9: ...e 16 z Wear a respirator or dust mask when cutting concrete stone brick or other materials where fine dust is produced while cutting Use water flush to keep down the dust z Clothing should be made from fabric containing natural fibers that resist catching fire and do not melt The clothing should cover as much skin area as possible Clothing should offer freedom of movement but should not be too loo...

Page 10: ...ed by loss of color and numbness in a person s fingers We strongly recommend your taking the following precautions because the minimum exposure which might trigger the ailment is unknown z Keep your body warm especially head neck feet and ankles and hands and wrists z Maintain good blood circulation by performing vigorous arm exercises during frequent work breaks and also by not smoking z Limit th...

Page 11: ...forced concrete Dry The speed rating printed on these reinforced wheels could range from 4000 to 4400 r min This is the minimum acceptable wheel speed rating for this unit Wheels rated less than 4400 r min must not be used on this cutter Read Label on The Wheel Maximum Allowable Wheel Speed The wheel rotates at the same speed as the spindle arbor on which it is mounted The wheel must never be allo...

Page 12: ...lications in fire fighting and rescue work This unit however can cause sparks and should not be used in an explosive atmosphere or where it could start a fire Ring Testing Wheels Cracks or defects in a wheel may not be visible To help in verifying that a wheel is ok to use a ring test must be made immediately before mounting all new or used wheels Put your finger through the mounting hole to suppo...

Page 13: ...uld be equipped with new wheels for each use If the used wheels can pass the ring test page 12 and close inspection they may be use in training emergency crews Put no Side Pressure on the Wheel Check every wheel for warping cracks and broken edges before mounting on the cutter Warped wheels do not cut properly and may be stressed to the point of breaking Always store your wheels sown flat on a smo...

Page 14: ...o tight as to destroy the cushion supplied by the wheel blotters Never fasten while applying your weight Otherwise the thread could be broken Do not tighten more than 20 N m 200 kgf cm z Inner and outer flanges are not interchangeable Reversing positions may cause wheel damage and lock the wheel NOTE Arm may be removed and remounted with wheel on the outboard side of the arm as required for certai...

Page 15: ...ly inflammable Always store fuel in approved container 1 Pour 1 2 of the petrol into a safe container 2 Add oil to the petrol and mix them 3 Add remaining petrol and mix again 4 Install fuel cap and wipe spilled fuel from cutter container and the area IMPORTANT Do not mix fuel in engine fuel tank Starting and Stopping Safe Starting Techniques Starting Cold Engine 1 Pull out choke all the way 2 Mov...

Page 16: ...he possibility of over choking and flooding always first try to start a warm engine without choking it Sequence after Starting Engine Cutting Asphalt Tar and Reinforced Materials Old cold and hardened asphalt paving can be cut with a masonry wheel with good results and little trouble with tarring of the wheel Fresh asphalt and tarred surfaces can gum up the wheel and slow its cutting action Some t...

Page 17: ...wheel will start to bind as the cut deepens z Go over and over the groove you have started until the cut is completed z On cuts of long duration remove cutter from cut often to let the wheel cool z Never put any side pressure on a cutter wheel grind on the side of it or use it to flick away debris z When cutting large diameter pipe cut 360 degrees around and try not to cut through If a large segme...

Page 18: ...Clean fuel tank 5 Clean or replace air filter element 6 Replace plug 7 Contact nearest authorized HITACHI servicing dealer Engine hard to start 1 See reasons under will not start 2 Water in fuel or fuel has gone stale or sour 3 Engine not getting the proper fuel air mixture 4 Carburettor out of adjustment 1 See remedies above 2 Fill tank with clean fresh fuel mixture 3 If over choked and flooded r...

Page 19: ...the arm mounting nuts fully Remounting Arm for Flush Cutting When necessary to cut up close to a barrier invert and remount the arm so the wheel is on the outboard side 1 Refer to Rib Ace belt Change and Adjustment to remove the belt This time remove the arm mounting nuts the long plate 2 Use the parts removed in step one to remount the arm this time in the inverted position This time direction of...

Page 20: ...ore removing the filters clean the accumulated dust from the filters and air cleaner base plate with a soft brush or by gently blowing Do not use compressed air 4 The third nylon mesh filter should be removed only when cleaning is necessary When re installing be sure filter base is properly installed in the rubber connector 5 Clean the foam first filter and nylon third filter in water detergent so...

Page 21: ...aner 2 Remove five screws and lift off the air cleaner base plate to expose the spark plug Pull off the cap and remove the plug 3 The proper spark plug for this engine is NGK BPMR7A The firing gap between the electrodes should be adjusted to 0 6 mm 0 7 mm before use 4 Install the spark plug Proper tightness with a cold engine is 15 to 17 N m 150 to 170 kgf cm 5 Many failed plugs can be restored by...

Page 22: ...ional 1 4 turn WARNING Cutting attachment must not turn or move when unit is idling 5 Accelerate to full throttle for 2 3 seconds to clear any excess fuel in the engine then return to idle Accelerate engine to full throttle to check for smooth transition from idle to high speed If engine hesitates turn L needle anticlockwise 1 8 turn and repeat acceleration Continue adjustment until smooth acceler...

Page 23: ...utting load is not the only thing that can happen to a clutch Another problem may appear during setting of the carburettor for proper idling speed The clutch may be at fault if an adjustment high enough for stable idling results in wheel rotation Such a condition should be checked out by your servicing dealer before any further use of the cutter Speed WARNING To ensure the wheel does not over spee...

Page 24: ...he codes refer to the following materials dispose of those plastic parts in accordance with local regulations Mark Material PA6 GF Nylon 6 Glass fiber PP GF Polypropylene Glass fiber PE HD Polyethylene WARNING Do not store in enclosure where fuel fumes may accumlate or reach an open flame or spark NOTE For future reference you should keep this operator s manual GUARANTEE We guarantee Hitachi Power...

Page 25: ...t idling r min 2700 Throttle control Throttle trigger with throttle lockout and throttle latch Fuel consumption Fuel consumption at maximum engine power kg h 1 6 Specific fuel consumption at maximum engine power g kW h 537 Sound pressure level EN ISO 19432 LpAeq dB A 98 2 Sound power level EN ISO 19432 LwAeq dB A 107 2 Guaranteed sound power level 2000 14 EC LWA dB A 111 Vibration EN ISO 19432 Dec...

Page 26: ...ards EN ISO 14982 1998 and CISPR 12 the requirements of Directive 2002 88 EC the requirements of Directive 2000 14 EC Conformity assessment procedure followed ANNEX V Measured sound power level 108 dB A Guaranteed sound power level 111 dB A CM14E Serial Number 280001 and up Tokyo November 1st 2007 Authorized Representative in Europe Company Hitachi Power Tools France S A S Address Parc de l Eglant...

Page 27: ...e Bedienung und die Wartung der Steinsäge und der verfügbaren Trennscheiben Es ist wichtig dass Sie diese Anweisungen sorgfältig beachten Wird diese Anleitung unleserlich oder geht sie verloren fordern sie bei Ihrem HITACHI Fachhändler eine Neue an Wenn Sie das Gerät vermieten geben Sie demjenigen der mit dem Gerät arbeitet die Bedienungsanleitung mit dem Hinweis diese zu lesen und zu verstehen be...

Page 28: ...er Staub leichter in das Gehäuse eindringen Garantierter Schallleistungspegel WARNUNG Dieses Zeichen in Verbindung mit dem Wort WARNUNG macht auf eine Handlung oder Umstand aufmerksam welche zu ernsthaften Verletzungen oder gar zum Tod des Bedieners oder Zuschauers führen kann VORSICHT Der Hinweis VORSICHT weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin die kleinere oder schwerere Verletzungen...

Page 29: ...halter Gasgriff Gasfeststeller Absteller Choke Startergriff Luftfilterbefestigung vorderer Griff Luftfiltergehäuse Gashebelsperre hinterer Griff Standgaseintellung hintere Abdeckung Befestigungsmuttern Handrad für Schutzschild Verstellung vordere Abdeckung Schalldämpfer Werkzeug CM14E WE all indb 29 CM14E WE all indb 29 2008 02 05 21 09 34 2008 02 05 21 09 34 ...

Page 30: ...egung der Steinsäge in einem Bogen nach oben zum Bediener hin Diese Bewegung wird durch Kontakt mit einem Gegenstand im vorderen Teil der Trennscheibe ausgelöst Maximaldrehzahl Die höchste Drehzahl des Motors ohne Belastung Untersetzung Das Verhältnis zwischen Motordrehzahl und Drehzahl des Werkzeugs Verstärkte trennscheibe Trennscheibe welche an beiden Seiten duch Einarbeiten eines Netzes aus Fie...

Page 31: ...n Betrieb des Gerätes ein und suchen sie einen Fachhändler auf um das Kraftstoffsystem zu überprüfen und gegebenenfalls instand setzen zu lassen z Es ist nicht zulässig Kraftstoff bis über den Ansatz des Einfüllstutzens zu füllen Verwenden Sie diese benzinbetriebene Steinsäge ausschließlich in gut belüfteten Gebieten Gerät nicht einlagen wenn sich noch Kraftstoff im Tank befindet da sich eventuell...

Page 32: ... Trennscheiben eben trocken und setzten Sie sie keiner großen Temperaturschwankung aus Nicht mit den seitlichen Flächen der Trennscheibe schrubben oder seitlichen Druck auf die Schleifscheibe während des Einsatzes ausüben Vermeiden Sie ein Kippen oder Flattern der Steinsäge Verwenden Sie neue geeignete und vom Durchmesser Stärke und Montage bohrung her passende Trennscheiben Die Trennscheibenführu...

Page 33: ...agen Sie eine Atemgerät oder Atemschutz wenn Sie in Beton Stein Ziegelstein oder anderen fein staubenden Materialien arbeiten Verwenden Sie eine Wassersprenklereinrichtung um den Staub zu binden z Die Kleidung sollte natürliche Stoffe enthalten feuerbeständig sein und nicht schmelzen Sie sollte möglichst alle Körperstellen bedecken eng anliegen und Ihnen ausreichend Bewegungsfrei heit gewähren Tra...

Page 34: ...erkbar machen dem sich Farblosigkeit und Gefühllosigkeit der Finger anschließen Die nachstehend aufgeführten Vorkehrungen sind sehr zu empfehlen da die Mindestwerte bei denen diese Krankheit ausgelöst wird nicht bekannt sind z Den Körper insbesondere Kopt und Nacken Füße und Fußgelenke sowie Hände und Handgelenke warmhalten z Häufige Pausen einlegen in deren Verfauf Sie den Kreislauf durch intensi...

Page 35: ...st kann von 4000 bis 4400 U Min reichen Dies ist die mindestens erforderliche Drehzahl für dieses Gerät Trennscheiben welche mit unter 4400 Umdrehungen angegeben sind sind für diese Steinsäge nicht geeignet Aufdruck auf der Trennscheibe beachten Höchstdrehzahl Die Trennscheibe dreht mit der gleichen Geschwindigkeit wie die Antriebswelle auf welcher sie montiert ist Achten Sie darauf dass die Trenn...

Page 36: ...igkeit Bruch Absplitterung und Hitzeschäden überprüfen z Verwenden Sie keine Trennscheiben die heruntergefallen sind Glockentest Brüche oder defekte an einer Trennscheibe sind nicht immer sichtbar Mit dem Glockentest stellen Sie fest ob die Trennscheibe in Ordnung ist Machen Sie bevor sie eine Trennscheibe ob neu oder gebraucht montieren immer diesen Test Halten sie die Trennscheibe frei indem Sie...

Page 37: ...test siehe Seite 36 bestehen für kleiner Einsätze verwendet werden Bevor Sie die Trennscheibe an der Steinsäge montieren immer auf Verformungen Beschädigungen oder gebrochene Kanten untersuchen Verformte Trennscheiben schneiden nicht zuverlässig und können brechen Lagern Sie Ihre Trennscheiben immer flach liegend auf einem ebenen und trockenen Untergrund Wenn Sie mehrere Scheiben stapeln legen Sie...

Page 38: ...spannen Nicht fester als mit 20 N m 200 kgf cm anziehen um die Trennscheibenführung nicht zu zerstören Niemals mit voller Kraft anziehen Das Gewinde könnte beschädigt werden z Innerer und äußerer Flansche können nicht getauscht werden ansonsten wird die Trennscheibe gesperrt und beschädigt ANMERKUNG Der Arm kann abgenommen und umgedreht mit der Trennscheibe nach außen montiert werden Anweisung Sei...

Page 39: ...tof ist leicht entflammbar Kraftstoff ausschließlich in dafür zugelassenen Kanistern aufbewahren 1 Die Hälfte des Benzins in den Kanister geben 2 Die entsprechende Menge Öl dazugeben und mischen 3 Das restliche Benzin zugeben und nochmals mischen 4 Tank verschließen und verschütteten Kraftstoff aufwischen WICHTIG Nicht im Tank mischen Starten und Anhalten sichere Starttechnik 3 Gashebel und Gasheb...

Page 40: ...mit eingerastetem Gasfeststeller starten Der Choke wird nur bei abge kültem Motor benötigt Um ein überfetten oder ersaufen des Motors zu vermeiden versuchen Sie den Motor immer zuerst ohne Choke zu starten Nach dem Start Schneiden von Asphalt Teer und armiertem Material Alter kalter und verhärteter Asphalt kann gut mit einer Steinscheibe geschnitten werden jedoch verteert die Trennscheibe leicht F...

Page 41: ...ürhrt auch zu überhitzung z Schneiden Sie eine flache gerade Rille Keine Kurven schneiden die Trennscheibe kann verkanten z Immer wieder über die Rille fahren bis der Schnitt fertig ist z Bei größeren Schnitten die Steinsäge öfters abkühlen lassen z Niemals einen seitlichen Druck oder Schlag auf die Trennscheibe der Steinsäge ausüben z Wenn Sie Rohre mit großem Durchmesser durchtrennen immer rundh...

Page 42: ...nzin mehr im Zylinder ist Eine trockenen saubere Zündkerze einschrauben 4 Benzinfilter erneuern Benzinleitungen kontrollieren 5 Den Luftfilter reinigen oder auswechseln 6 Zündkerzenstecker erneuern 7 Wenden Sie sich an Ihren HITACHI Fachhändler Motor springt schlecht an 1 Siehe oben 2 Kraftstoff ist alt oder hat sich entmischt oder mit Wasser zersetzt 3 Luft Kraftstoff Mischungsverhältnis falsch 4...

Page 43: ...iehen Arm umdrehen für beengte Schnitte Sollte es notwendig sein an beenten Stellen zu arbeiten kann der Arm gedreht werden so dass die Trennscheibe außen ist 1 Keilriemen abnehmen Siehe Keilriemen wechseln und spannen Zusätzlich die Armmuttern die lange Platte und den Arm abmontieren 2 Arm umdrehen und in umgekeehrt montieren Achtung Jetzt ist die Drehrichtung der Trennscheibe entgegen der Pfeilr...

Page 44: ...d der Grundplatte mit einem weichen Pinsel oder durch vorsichtiges blasen entfernen nicht mit dem Kompressor 4 Der dritte Maschenfilter sollte nur wenn zur Reinigung unbedingt erforderllich abgenommen werden Beim Wiedereinbau darauf achten dass der untere Anschluß fest in der Gummiabdichtung sitzt 5 Den Vorfilter und den Maschenfilter in einer Mischung aus Wasser und Reinigungsmitter auswaschen De...

Page 45: ...ben 2 Die fünf Schrauben der Luftfiltergrundplatte herausdrehen damit Sie an die Zündkerze gelangen Zündkerzenstecker abziehen und Kerze herausdrehen 3 Die richtige Zündkerze ist eine NGK BPMR7A Der Elektrodenabstand sollte 0 6 mm bis 0 7 mm betragen 4 Zündkerze eindrehen Richtiges Anzugsdrehmoment bei kaltem Motor ist 15 bis 17 N m 150 bis 170 kgf cm 5 Viele nicht mehr richtig funktionierende Zün...

Page 46: ...rennscheibe bewegt danach nach links drehen bis die Trennscheibe stehen bleibt Jetzt zusätzlich noch 1 4 Umdrehung nach links drehen WARNUNG Im Standgas darf sich die Trennscheibe nicht drehen 5 2 3 Sekunden Vollgas geben dann wieder Standgas Motor wieder auf Vollgas bringen um die gleichmäßige Beschleunigung zu testen Bei verzögertem Beschleunigen L Schraube 1 8 Umdrehung nach links und nochmals ...

Page 47: ...Kupplung Außer einer rutschenden Kupplung kann es auch noch andere Kupplungsfehler geben So kann es vorkommen dass bei richtiger Standgaseinstellung die Trennscheibe mitläuft Ein solcher Fehler muss unbedingt von einem Fachhändler überprüft werden bevor Sie mit der Steinsäge weiterarbeiten Höchstdrehzahl WARNUNG Um sicherzustellen dass die Trennscheibe nicht zu hoch dreht darf die maximale Motordr...

Page 48: ...chen Vorschriften Ihres Landes z Auf den größeren Kunststoffteilen des Produkts befindet sich jeweils eine Kennzeichnung Code des Werkstoffs Diese Codes beziehen sich auf die folgenden Werkstoffe entsorgen Sie diese Kunststoffteile unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften Ihres Landes GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden ...

Page 49: ...t Gashebelsperre und Feststellknopf Kraftstoffverbrauch Kraftstoffverbrauch bei maximaler Motorleistung kg h 1 6 Spezifischer Kraftstoffverbrauch be maximaler Motorleistung g kW h 537 Schalldruckpegel EN ISO 19432 LpAeq dB A 98 2 Schalleistungspegel EN ISO 19432 LwAeq dB A 107 2 Garantierter Schallleistungspegel 2000 14 EC LWA dB A 111 Vibration EN ISO 19432 Werterlärung ahv eq Vorderer Griff m s ...

Page 50: ...O 14982 1998 und CISPR 12 den Anforderungen der Richtlinie 2002 88 EC den Anforderungen der Richtlinie 2000 14 EC In Übereinstimmung mit den in ANNEX V festgelegten Verfahren Gemessener Schallleistungspegel 108 dB A Garantierter Schallleistungspegel 111 dB A CM14E Seriennummer 280001 und höher Tokyo den 1 November 2007 Autorisierter Repräsentant in Europa Firma Hitachi Power Tools France S A S Adr...

Page 51: ...nstallation du disque 62 Utilisation 63 Melange 2 temps 63 Démarrage et arrêt 63 Après le démarrage 64 Coupé d asphalte goudron et materiaux renforces 64 Technique de coupe 65 Diagnostic des problèmes de découpe 66 Diagnostic des problèmes moteur 66 Entretien et réglage 67 Changement et réglage de la courroie 67 Montage du bras pour coupe avec aspersion d eau 67 Filtre à air 68 Bougie 69 Remplacem...

Page 52: ...hine Le dessin de la machine complète au chapitre Description vous y aidera Assurez vous qu elles sont lisibles et comprenez et suivez les instructions qui s y trouvent Si l une d entre elles est illisible il est possible d en commander une nouvelle auprès de votre revendeur HITACHI Indication de la vitesse maximale de rotation du disque ainsi que de son sens de rotation flèche Sens de montage du ...

Page 53: ...accélération Blocage de gâchette Support metal Starter Poignée de lanceur Verrou de filtre à air Poignée avant Couvercle de filtre à air Sécurité de gâchette Popignée arrière Vis de réglage de ralenti Carter arrière Écrou de montage Écrou de blocage du protecteur Carter avant Pot d échappement Outillage CM14E WE all indb 53 CM14E WE all indb 53 2008 02 05 21 09 38 2008 02 05 21 09 38 ...

Page 54: ...e à béton en direction de l utilisateur en forme d arc provoqué par le contact d un segment du disque avec un objet Régime a vide Vitesse du moteur lorsqu il n est pas en charge Rarpport de réduction Rapport entre le régime moteur et le régime de rotation du moyeu Disque renforcé Disques renforcés sur les deux faces par des couches de fibre Moyeu Axe ou arbre Vitesse du moyeu Vitesse de rotation d...

Page 55: ...bouchon de réservoir d essence z En cas de fuite ou de suintement d essence il y a un danger de feu Arrêter d utiliser la machine immédiatement et demander à votre marchand réparateur de contrôler ou de remplacer le système z Il est interdit de remplir le réservoir d essence au dessus de l épaulement du réservoir Utilisez la scie à béton à moteur à essence uniquement dans les endroits bien aérés N...

Page 56: ...tement les disques afin d éviter tout dommage par des variations de pression de l humidité ou des températures élevées Ne meulez pas sur le côté d un disque abrasif et n exercez pas de pression latérale sur le disque pendant la coupe Évitez de laisser la scie à béton s incliner ou osciller sur la ligne de coupe Utilisez des disques neufs appropriés en fonction du travail à effectuer avec le bon di...

Page 57: ... masque ou système respiratoire lorsque vous coupez du béton de la pierre des briques ou des matériaux dont la coupe produit une poussière fine Utilisez l asperseur d eau pour éviter que la poussière ne vole z Les vêtements doivent être dans des matières ne pouvant pas prendre feu et ne risquant pas de fondre Ils doivent couvrir la peau au maximum Ils doivent permettre une bonne liberté de mouveme...

Page 58: ... perte de couleur et d un engourdissement Nous vous conseillons vivement de prendre les précautions suivantes car la limite minimum d exposition pour déclencher ce phénomène reste inconnue z Le corps doit rester chaudement vêtu spécialement la tête et le cou les pieds et les chevilles les mains et les poignets z Maintenez une bonne circulation du sang en remuant bien les bras pendant des pauses fr...

Page 59: ...ans la fourchette de 4000 à 4400 trs mn C est la caractéristique minimum acceptable pour les disues se montant sur cette scie à béton Les disques Les disques ne pouvant supporter une vitesse de 4400 tr min ne doivent pas être utilisés sur cette scie à béton Etiquette rouge sur le disque Vitesse maximum possible pour le disque Le disque tourne à la même vitesse que l arbre moyeu sur lequel il est m...

Page 60: ...n le filetage pourrait être cassé z Examinez soigneusement le disque avant utilisation Ne l utilisez pas si il est ébréché fêlé humide voilé ou décoloré dans la zone de coupe z Un disque qui est tombé ne peut être utilisé Il est à mettre au rebut Vérification sonore des disques Les fêlures ou les défauts d un disque peuvent ne pas apparaître à l oeil nu Afin de vérifier le bon état d un disque un ...

Page 61: ...ivent être équipées de disques neufs à chaque utilisation Si les disques usagés satisfont au test sonore voir page 60 et à une vérification soignée ils peuvent être utilisés pour l entraînement des équipes des services d urgence Vérifiez soigneusement que les disques ne sont pas voilés fêlés ébréchés avant de les installer sur la scie à béton Les disques voilés ne coupent pas correctement et peuve...

Page 62: ...r le filetage des boulons Ne serrez pas trop fort afin de ne pas empêcher l effet d amortissement des joints de calfeutrement Ne serrez pas à plus de 20 N m 200 kgf cm Ne jamais visser en utilisant le poids de votre corps Sinon le filetage pourrait être cassé z Les flasques intérieur et extérieur ne sont pas interchangeables Changer leur position peut endommager ou bloquer le disque REMARQUE Le br...

Page 63: ... dans un récipient approuvé pour cet usage 1 Versez 1 2 de la quantité d essence dans un récipient approuvé 2 Ajoutez la quantité d huile et mélangez 3 Ajoutez le reste de l essence et mélangez à nouveau 4 Remettez le bouchon et essuyez tout déversement de carburant de la scie à béton du récipient et aux alentours IMPORTANT Ne faites pas le mélange dans le réservoir de la machine Démarrage et arrê...

Page 64: ... avec le matériau à couper Après le démarrage Coupe d asphalte goudron et materiaux renforces L asphalte froid et durci peut être coupé avec un disque à maçonnerie avec de bons résultats et sans problème pour le disque L asphalte frais et les surfaces goudronnées peuvent déposer de la gomme sur le disque et ralentir sa coupe Quelques matériaux comportant du goudron ou de la résine peuvent présente...

Page 65: ... vous ne coupez pas droit le disque va plier au fur et à mesure que la coupe va s approfondir z Pendant les coupes de longue durée retirez la scie à béton fréquemment pour permettre le refroidissement du disque z N exercez jamais de pression latérale sur le disque de la scie à béton ne meulez jamais sur son côté ou ne l utilisez pas pour écarter les débris z N exercez jamais de pression latérale s...

Page 66: ...carburant ne fuite pas ou n es pas bouché Nettoyez le réservoir 5 Nettoyez ou remplacez le filtre à air 6 Remplacez la bougie 7 Contactez le réparateur HITACHI le plus proche Moteur difficile a demarrer 1 Voir causes ci dessus 2 Eau dans le mélange ou mélange décomposé 3 Moteur ne recevant pas un bon mélange air carburant 4 Carburateur mal réglé 1 Voir solutions ci dessus 2 Remplissez le réservoir...

Page 67: ...ment la tension de la courroie 8 Resserrez à fond les écrous de montage Montage du bras pour coupe avec aspersion d eau Quand il est nécessaire de couper le long d un obstacle inversez et remontez le bras d entraînement afin que le disque se trouve du côté extérieur 1 Reportez vous à Changement et Réglage de la Courroie pour enlever la courroie Enlevez les écrous de montage et la plaque support 2 ...

Page 68: ...3 Avant d enlever les filtres nettoyez la poussière des filtres et de la plaque de base avec une brosse souple ou en soufflant doucement Ne pas utiliser d air comprime 4 Le troisième filtre nylon ne doit être enlevé que lorsque il est nécessaire de le nettoyer En le ré installant assurez vous que la base du filtre est correctement installée sur le joint caoutchouc 5 Nettoyez le filtre mousse le 1e...

Page 69: ...t soulevez la plaque de base du filtre à air pour avoir accès à la bougie Enlevez la coiffe et démontez la bougie 3 La bougie appropriée pour ce moteur est la bougie NGK BPMR7A L entrefer entre les électrodes doit être réglé de 0 6 mm à 0 7 mm avant utilisation 4 Installez la bougie Le bon couple de serrage avec un moteur froid est de 15 à 17 N m 150 à 170 kgf cm 5 Beaucoup de bougies qui semblent...

Page 70: ...le bouton d 1 4 de tour supplémentaire dans le sens anti horaire AVERTISSEMENT Le disque ne doit pas tourner lorsque le moteur est au ralenti 5 Accélérez à fond pendant 2 3 secondes afin d éliminer tout surplus de carburant dans le moteur puis revenez au ralenti Accélérez à fond afin de vérifier que l accélération se fait sans à coups Si le moteur hésite un peu tournez la vis L d 1 8 tour dans le ...

Page 71: ...us l effet de la carge n est pas la seule chose qui puisse arriver à un embrayage Un autre problème peut apparaître pendant le réglage du bon régime de ralenti L embrayage peut être en cause si un réglage fournissant un ralenti moteur stable provoque en même temps la rotation du disque Une telle situation doit vous conduire avant toute nouvelle utilisation de votre scie à béton à l amener chez vot...

Page 72: ... l élimination de l huile usagée conformément à la législation locale en vigueur z Les pièces plastiques principales de l appareil portent des codes indiquant la nature de leurs matériaux de composition Ces codes font référence aux matériaux suivants veuillez procéder à l élimination de ces pièces plastiques conformément à la législation locale en vigueur GARANTIE Nous garantissons que l ensemble ...

Page 73: ...de sécurité et blocage au démarrage Consommation de carburant Consommation de carburant à la puissance maximum du moteur kg h 1 6 Consommation spécifique de carburant à la puissance maximum du moteur g kW h 537 Niveau de pression sonore EN ISO 19432 LpAeq dB A 98 2 Niveau de puissance sonore EN ISO 19432 LwAeq dB A 107 2 Niveau de puissance acoustique 2000 14 EC LWA dB A 111 Vibration EN ISO 19432...

Page 74: ... 12 aux exigences de la Directive 2002 88 CE aux exigences de la Directive 2000 14 CE Conformité évaluée selon la procédure de Contrôle Interne de la Production ANNEXE V Niveau de puissance acoustique mesuré 108 dB A Niveau de puissance acoustique garanti 111 dB A CM14E Numéro de Série 280001 et au dessus Fait à Tokyo le 1er Novembre 2007 Représentant autorisé en Europe Société Hitachi Power Tools...

Page 75: ...ibile per deterioramento o se è stato smarrito per favore acquistatene uno nuovo dal vostro rivenditore HITACHI Quando affittate una macchina per favore consegnatela sempre alla persona che la utilizzerà insieme a questo manuale operatore in quanto fornisce spiegazioni ed istruzioni utili al suo corretto utilizzo e funzionamento Quando trasferite una prodotto per favore consegnatelo con allegato q...

Page 76: ...ntrare più facilmente Livello di potenza sonora garantito Simboli e segni F RO N T Decalcomanie ATTENZIONE ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrebbe causare lesioni all operatore PERICOLO Questo simbolo accompagnato dalla parola PERICOLO chiama attenzione verso un azione o una condizione che causerebbe seri incidenti alla persona o la morte degli operat...

Page 77: ...cceleratore Piede metallico Valvola aria Impugnatura avviamento Vite coperchio filtro Impugnatura frontale Coperchio filtro aria Blocco acceleratore Impugnatura posteriore Copribraccio posteriore Viti di montaggio braccio Manopola di bloccaggio protezione disco Copribraccio anteriore Silenziatore Kit utensili Manopola regolazione del minimo CM14E WE all indb 77 CM14E WE all indb 77 2008 02 05 21 0...

Page 78: ...nterruttore d avviamento Il dispositivo che permette all operatore di azionare o fermare il motore Contraccolpo di ritorno Una reazione pericolosa e movimento della troncatrice in alto ad arco verso l operatore causata dal contatto con un oggetto nel segmento frontale del disco Velocità a vuoto La velocità del motore quando non si applica alcun carico Rapporto di riduzione Il rapporto tra la veloc...

Page 79: ...i utilizzo z Dopo il rifornimento assicuratevi che il carburante non fuoriesca dalla parte intorno al tubo dall anello di tenuta o dal tappo del serbatoio z In caso di perdite di carburante c è pericolo di incendio Smettete immediatamente di usare la macchina e richiedete al vostro rivenditore di ispezionarla o di sostituirla z Non è permesso riempire il serbatoio sopra il livello Fate funzionare ...

Page 80: ...on toccate il silenziatore caldo o il cilindro Rimuovere il disco dalla troncatrice prima di trasportarla o riporla Immagazzinate i dischi correttamente per evitare che siano danneggiati per una pressione irregolare per l umidità o per temperature estreme Non molare sul lato di un disco abrasivo né applicate pressioni laterali al disco mentre effettuate il taglio Evitate di far inclinare la tronca...

Page 81: ...un respiratore oppure una maschera quando tagliate cemento pietra mattoni o altri materiali dove si produce polvere fine durante il taglio Usate lo spruzzo d acqua per tenere giù la polvere z Gli indumenti devono essere fatti di tessuto contenente fibre naturali che resistono al fuoco e non si sciolgono Gli indumenti devono coprire quanta più pelle è possibile Devono offrire libertà di movimento m...

Page 82: ...ta di colore o abbrutimento alle dita delle persone Raccomandiamo fermamente di prendere le seguenti precauzioni perché il minimo d esposizione che possa causare disturbi è sconosciuto z Tenete il vostro corpo al caldo specialmente la testa il collo i piedi e le caviglie e le mani ed i polsi z Mantenete una buona circolazione del sangue facendo esercizi vigorosi del braccio durante frequenti pause...

Page 83: ... Indice di velocità permessa del disco L indice di velocità stampato su questi dischi rinforzati può variare dai 4000 ai 4400 giri min questo è la velocità minima accettabile per quest unità I dischi con potenza minore a 4400 giri min non devono essere usati con questa troncatrice Leggete le etichette sul disco Massima velocità del disco permessa Il disco ruota alla stessa velocità del mandrino al...

Page 84: ...200 kgf cm z Controllare il disco attentamente prima di usarlo Non usare il disco se è curvo umido rotto scheggiato o l area di taglio mostra sbiadimento da calore zUna volta che il disco è caduto non è più affidabile Scartate il disco se lo fate cadere Prova sonora per i dischi Rotture o difetti di un disco possono essere invisibili Per aiutarvi a verificare se un disco si può usare si deve fare ...

Page 85: ...ogni utilizzo Se i dischi usati superano il test dell anello pagina 84 ed un attenta l ispezione possono essere usati nell addestramento del personale di emergenza Controllate che i dischi non siano deformati crepati o sbeccati all estremità prima di montarle sulla troncatrice I dischi curvi non tagliano adeguatamente e possono essere sollecitati fino alla rottura Immagazzinate sempre i vostri dis...

Page 86: ...menti potrebbero rompere gli ammortizzatori posti sui dischi intermedi esterni del disco Non fissare mai mentre applicate il vostro peso altrimenti la filettatura potrebbe danneggiarsi Non serrate più di 20 N m 200 kgf cm z Le flangie interne ed esterne non sono intercambiabili Invertire le posizioni può danneggiare il disco e bloccarlo N B Si può togliere il braccio e rimontarlo con il disco sul ...

Page 87: ... traboccato dalla troncatrice dal serbatoio e dalla zona Avviamento e arresto Tecniche d avviamento sicure Posate la troncatrice su un terreno orizzontale con il disco o la lama della troncatrice disimpegnati Afferrate l impugnatura frontale con la mano sinistra e tenete giù l impugnatura posteriore con la punta del vostro stivale Non avviate mai a scatto la vostra troncatrice Avviamento motore fr...

Page 88: ...amente l aria e l ingolfamento provate sempre prima ad accendere un motore caldo senza chiudere l aria Sequenza dopo aver acceso un motore caldo Tagliare asfalto catrame e materiale rinforzato La pavimentazione in asfalto vecchio freddo ed indurito può essere tagliata con un disco per muratura con buoni risultati e poca fatica con un incatramatura del disco L asfalto fresco e le superfici catramat...

Page 89: ...ossibile Se tagliate una curva il disco inizierà a gripparsi man mano che il taglio diventa profondo z Tornate e ritornate sulla scanalatura che avete iniziato finché il taglio non è completo z Sui tagli lunghi togliete spesso la troncatrice dal taglio per far raffreddare il disco z Non esercitate mai alcuna pressione sul disco di taglio né molature laterali né usatela per eliminare i detriti z Qu...

Page 90: ... al più vicino centro assistenza autorizzato HITACHI Il motore ha difficoltà a partire 1 Vedere motivi sotto la voce Non parte 2 Acqua nel carburante o il carburante è diventato vecchio o acido 3 Il motore non ha la giusta miscela carburante aria 4 Il carburatore non è regolato bene 1 Vedere i rimedi sopra 2 Riempite il serbatoio con una miscela di carburante pulita e fresca 3 Se si chiude troppo ...

Page 91: ...nstallare il braccio per il taglio a spruzzo Quando necessario per troncatricere vicino ad una barriera invertite ed installate nuovamente il braccio in modo che il disco sia sul lato fuori bordo 1 Fate riferimento alla Cinghia Rib Ace modifica e regolazione per togliere le cinghie Questa volta togliete i dadi di montaggio braccio e la piastra grande 2 Usate i pezzi tolti al punto uno per reinstal...

Page 92: ...ro aria 3 Prima di togliere i filtri pulite la polvere accumulata dai filtri e dalla piastra filtro aria con una spazzola morbida o soffiando leggermente Non usate aria compressa 4 Il terzo filtro a maglie di nylon dovrebbe essere tolto solo quando la pulizia è necessaria Quando reinstallate assicuratevi che la base del filtro sia installata correttamente sul connettore in gomma 5 Pulite il primo ...

Page 93: ...ate la piastra base del filtro aria per esporre la candela Rimuovete il tappo e togliete la candela 3 La candela adatta a questo motore è la NGK BPMR7A L intervallo d accensione tra gli elettrodi deve essere regolato da mm 0 6 a mm 0 7 prima dell uso 4 Installate la candela Un corretto serraggio con il motore freddo è da 15 a 17 N m da 150 a 170 kgf cm 5 Molte candele guaste possono essere riprist...

Page 94: ...sorio di taglio non deve girare o muoversi quando l unità è al minimo 5 Accelerate a pieno gas per 2 o 3 secondi per cancellare ogni eccesso di carburante nel motore poi tornate al minimo Accelerate il motore a pieno gas per controllare se c è un passaggio morbido dal minimo alla velocità massima Se il motore ha delle esitazioni girate l ago di bassa velocità in senso antiorario di 1 8 di giro e r...

Page 95: ...000 giri al minuto fate controllare l unità dal vostro rivenditore HITACHI più vicino prima di usarla nuovamente Quando attivata il regolatore sensibile alle vibrazioni nel circuito carburante ad alta velocità del carburatore fornisce più carburante di quello che il motore può bruciare Di conseguenza il motore deve spurgarsi del carburante in eccesso e rallentare nel processo La regolazione corret...

Page 96: ...ovreste tenere questo manuale operatore z Smaltire l olio usato in conformità alla legislazione locale z I componenti principali di plastica del prodotto presentano dei codici che indicano i materiali che li costituiscono I codici fanno riferimento ai seguenti materiali smaltire questi componenti di plastica in conformità alla legislazione locale Procedura di smaltimento GARANZIA Garantiamo gli Ut...

Page 97: ...00 Comando acceleratore Leva acceleratore con blocco acceleratore fermo acceleratore Consumo carburante Consumo carburante alla massima potenza motore kg h 1 6 Consumo carburante specifico alla massima potenza motore g kW h 537 Livello pressione sonora EN ISO 19432 LpAeq dB A 98 2 Livello potenza sonora EN ISO 19432 LwAeq dB A 107 2 Livello potenza sonora garantito 2000 14 EC LWA dB A 111 Vibrazio...

Page 98: ...zati EN ISO 14982 1998 e CISPR 12 Requisiti della Direttiva 2002 88 EC Requisiti della direttiva 2000 14 EC Conformità procedura di valutazione seguita ALLEGATO V Livello della potenza sonora misurato 108 dB A Livello di potenza sonora garantito 111 dB A CM14E Numero Matricola 280001 e oltre Tokyo 1 Novembre 2007 Rappresentante autorizzato in Europa Azienda Hitachi Power Tools France S A S Indiriz...

Page 99: ...andleiding onleesbaar is geworden door beschadiging of verlies gelieve een nieuw exemplaar aan te kopen bij uw HITACHI dealer Wanneer u een machine verhuurt met deze gebruikershandleiding die uitleg en instructies geeft gelieve deze machine enkel te verhuren met deze gebruikershandleiding aan de persoon die de geleende machine gaat gebruiken Bij de overlating van een machine gelieve de gebruikersh...

Page 100: ... en achterkant omgekeerd kan het stof gemakkelijk binnendringen Gewaarborgd geluidsniveau Symbolen en tekeningen Decalcomanie OPGEPAST OPGEPAST duidt een potentieel gevaarlijke situatie aan die indien niet vermeden kan uitmonden in beperkte of matige kwetsuren GEVAAR Dit symbool met het woord GEVAAR vestigt de aandacht op een handeling of een omstandigheid die zal leiden tot ernstige kwetsuren of ...

Page 101: ... Smoorklepslot Metalen voet Gasklep Startergrip Moer deksel luchtreiniger Hendel vooraan Luchtreinigerdeksel Smoorklep uitsluiting Hendel achteraan Armdeksel achteraan Armmonteermoeren Vergrendelknop schijfkap Armdeksel vooraan Knaldemper Gereedschapskit Regelknop stationair draaien CM14E WE all indb 101 CM14E WE all indb 101 2008 02 05 21 09 45 2008 02 05 21 09 45 ...

Page 102: ...aarmee de operator de motor kan starten of stilleggen Kickback Een gevaarlijke reactie en beweging van de steenzaagmachine in een bovenwaartse boog naar de operator toe veroorzaakt door het contact met een voorwerp op het voorste deel van de schijf Geen ladingssnelheid de snelheid van de motor wanneer er geen lading aanwezig is Reductieverhouding de verhouding tussen de motorsnelheid en de assnelh...

Page 103: ...tofleiding de brandstof pakking of de brandstofdop loopt z In geval van een lek van brandstof of afscheiding is er brandgevaar Zet onmiddellijk het gebruik van de machine stil en vraag uw dealer om een inspectie of vervanging z Het is niet toegelaten bij te tanken boven schouderniveau van de brandstoftank Gebruik deze benzinemotor aangedreven steenzaagmachine enkel op goed geventileerde plaatsen S...

Page 104: ...vandaan Raak een hete knaldemper of cilinder niet aan Verwijder de schijf van de steenzaagmachine voordat u ze transporteert of opslaat Sla de schijven correct op om schade te vermijden door een oneven druk vocht en extreme temperaturen Slijp niet met de zijkanten van een slijpschijf of oefen tijdens het verspanen geen zijdelingse druk op de schijf uit Houd de steenzaagmachine niet scheef en laat ...

Page 105: ...cherming worden gedragen zie GEVAAR pagina 112 z Draag een ademhalingsmasker of een stofmasker tijdens het snijden van beton steen baksteen of andere materialen waarbij fijn stof wordt aangemaakt tijdens het versnijden Gebruik een watersproeier om het stof te beperken z De kledij moet worden gemaakt van een stof met natuurlijke vezels die geen vuur vatten en niet smelten De kledij moet zoveel moge...

Page 106: ... gevoel veroorzaken gevolgd door een verlies van kleur en verdoving van de vingers van de persoon We bevelen ten zeerste aan dat u volgende voorzorgsmaatregelen neemt omdat de minimum blootstelling die de aandoening veroorzaakt ongekend is z Houd uw lichaam warm vooral hoofd nek voeten en enkels en handen en polsen z Houd de bloedcirculatie gaande door stevige armoefeningen te doen tijdens de freq...

Page 107: ...eton Droog Classificatie van de schijfsnelheid De snelheidsclassificatie geprint op de verstevigde schijven kan gaan van 4000 tot 4400 t min Dit is de minimum toegelaten snelheidskwalificatie voor deze unit Schijven met een nominale snelheid van minder dan 4400 t min mogen niet op deze steenzaagmachine worden gebruikt Lees het label op de schijf Maximum toegelaten schijfsnelheid De schijf draait o...

Page 108: ...schijf niet wanneer ze kromgetrokken vochtig gebroken versnipperd is of de snijvlakken verkleuringen door verhitting vertonen zEen gevallen schijf mag niet worden vertrouwd Verwijder een gevallen schijf Ringtest van de schijven Breuken of defecten aan een schijf zijn niet steeds zichtbaar Om te helpen detecteren of een schijf in orde in voor gebruik moet een ringtest onmiddellijk voor de montage v...

Page 109: ...et nieuwe schijven worden uitgerust voor elk gebruik Wanneer de gebruikte schijven de ringtest pagina 108 goed doorstaan en de inspectie afsluiten mogen ze worden gebruikt bij de opleiding van noodtroepen Kijk elke schijf na op afwijkingen breuken en afgebroken randen voordat ze op de steenzaagmachine worden gemonteerd Schijven met afwijkingen snijden niet goed en kunnen op het punt staan te breke...

Page 110: ...g vast dat ze het kussen geleverd met de schijfvloeiblokken vernietigen Nooit vastzetten terwijl het gewicht wordt aangebracht zo kan de draad breken Niet meer vastzetten dan 20 N m 200 kgf cm z De binnen en buitenflenzen zijn niet onderling verwisselbaar De posities omkeren kan schade aan de schijf veroorzaken en ze vergrendelen OPMERKING De arm kan worden verwijderd en opnieuw gemonteerd met de ...

Page 111: ...ervoir en de omgeving BELANGRIJK Meng de benzine niet in de benzinetank van de motor Starten en stoppen Veilige starttechnieken Zet de steenzaagmachine op een vlakke ondergrond met de schijf of het verspaanblad vrij Neem de hendel vooraan vast met de linkerhand en houd de hendel achteraan naar beneden met de teen van uw schoen Nooit de steenzaagmachine van de grond af starten Starten van de koude ...

Page 112: ...zuipen te vermijden probeert u steeds eerst een warme motor te starten zonder te choken Na het starten van de motor Het snijden van asfalt teer en verstevigde materialen Oude koude en verharde asfaltbestrating kunnen worden gesneden met een metselwerkschijf met goede resultaten en er zijn weinig problemen met een met teer bedekte schijf Verse asfalt en beteerde oppervlakken kunnen de schijf volpla...

Page 113: ...te de snede dieper wordt z Ga meerdere malen over de groef die u gestart bent tot de snede volledig is z Bij het snijden gedurende langere tijd achtereen de steenzaagmachine vaker uit de snede verwijderen om de schijf te laten afkoelen z Oefen nooit zijdelingse druk uit op de schijf van de steenzaagmachine snijd nooit met de zijkant ervan en gebruik de schijf niet voor het wegruimen van slijpsel z...

Page 114: ...kenplug zijn gebrekkig 1 Vul de benzinetank 2 Zet de schakelaar op de RUN positie 3 Verwijder de vonkenplug Zet de schakelaar uit en doe de motor draaien om de brandstof te verdrijven Breng een droge propere plug met de correcte gaten aan 4 Plaats een propere benzinefilter Controleer of de benzinetoevoerleiding niet lekt of verstopt zit Reinig het benzinereservoir 5 Maak het luchtfilterelement sch...

Page 115: ...rhoudsdealer De motor is oververhit en of loopt vast onder snijdlast 1 Niet genoeg olie 2 Luchtdoorgangen rond cilinder verstopt 3 De hoofdinstelling van de carburator werd op weinig afgesteld 1 Gebruik de juiste hoeveelheid olie voor het brandstofmengsel 2 Reinig het luchtinlaatrooster op de starterzijde vliegwiel cilinderleidingen en de omgeving 3 Zie carburatorafstelling of vraag een bevoegde d...

Page 116: ... van de arm voor vlakzagen Wanneer het nodig is te snijden in de nabijheid van een hindernis draait u de arm om en hermonteert u hem zodanig dat hij zich aan de buitenkant bevindt 1 Zie Rib Ace riem Vervanging en afstelling om de riem te verwijderen Hier verwijdert u de armmonteerschroeven de lange plaat 2 Gebruik de verwijderde delen in stap 1 om de arm te hermonteren deze keer in de omgekeerde p...

Page 117: ... 3 Alvorens de filters te verwijderen reinigt u het opgestapelde stof in de filter en de basisplaat van de luchtreiniger met een zachte borstel of blaast u het voorzichtig weg Gebruik geen perslucht 4 De derde nylon touw filter moet enkel worden verwijderd wanneer de schoonmaak nodig is Bij de herinstallatie erop letten dat de filterbasis correct wordt geïnstalleerd in de rubberen connector 5 Rein...

Page 118: ...neem de basisplaat van de luchtreiniger weg om de vonkenplug bloot te leggen Trek de kap weg en verwijder de plug 3 De correcte vonkenplug voor deze motor is NGK BPMR7A De vuuropening tussen de elektroden moet worden afgesteld op 0 6 mm 0 7 mm voor het gebruik 4 Installeer de vonkenplug De correcte vastheid met een koude motor is 15 tot 17 N m 150 tot 170 kgf cm 5 Heel wat slechte plugs kunnen wor...

Page 119: ...ING Snijdaccessoires mogen niet draaien of bewegen tijdens het stationair draaien van de unit 5 Versnel tot volledig smoren gedurende 2 3 seconden om de overtollige brandstof in de motor te verwijderen daarna hem stationair laten draaien Versnel de motor tot volledig smoren om de vlotte overgang van stationair naar hoge snelheid te controleren Indien de motor sputtert draait u de L naald tegen wij...

Page 120: ...nelheid de 10000 t min overschrijdt moet u de unit laten nakijken door uw dichtste HITACHI dealer voordat u het toestel verder gebruikt Telkens geactiveerd levert de trillingsgevoelige regelaar van de carburator van de hoge snelheid brandstofcircuit meer brandstof dan de motor kan verbranden Bijgevolg moet de motor zichzelf ontdoen van de extra brandstof en hij vertraagt gedurende het proces De co...

Page 121: ...ijhouden z Loos de afvalolie conform de lokale wetgevingen z Grote plastic onderdelen die het product samenstellen hebben codes die tonen in welke materialen ze zijn De codes verwijzen naar de volgende materialen stort deze plastic onderdelen conform de lokale wetgevingen Lozingsprocedure GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspe...

Page 122: ...tationair draaien r min 2700 Smoorcontrole Smoorkleptrigger met smoorklep lockout en smoorklepslot Brandstofverbruik Brandstofverbruik bij maximum motorvermogen kg h 1 6 Specifiek brandstofverbruik bij maximum motorvermogen g kW h 537 Geluidsniveau EN ISO 19432 LWAeq dB A 98 2 Geluidsvermogenniveau EN ISO 19432 LWAeq dB A 107 2 Gewaarborgd geluidsvermogenniveau 2000 14 EC LWA dB A 111 Trillingen v...

Page 123: ...ormen EN ISO 14982 1998 en CISPR 12 de vereisten van Richtlijn 2002 88 EC de vereisten van Richtlijn 2000 14 EC Procedure gevolgd voor de beoordeling van conformiteit ANNEX V Gemeten geluidsvermogenniveau 108 dB A Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 111 dB A CM14E Serienummer 280001 en hoger Tokyo 1 November 2007 Officiële vertegenwoordiger voor Europa Onderneming Hitachi Power Tools France S A S A...

Page 124: ...bido a su deterioro o perdida por favor adquiera otro en su distribuidor HITACHI Cuando preste o alquile su maquina junto con el manual de instrucciones hágalo prestando la maquina con el manual a la persona a la que vaya a dejar la máquina En el caso de que vendiese la máquina hágalo junto con el manual de instrucciones Contenidos Introducción 124 Símbolos y señales 125 Etiquetas 125 Descripción ...

Page 125: ...tá montado con la parte delantera y trasera en dirección inversa el polvo tiende a entrar con facilidad Garantizado el nivel sonoro PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa en potencia que si no es evitada puede producir lesiones y heridas menores PELIGRO Este símbolo junto con la palabra PELIGRO nos llama la atención sobre una acción o condición que llevará a que ocurran lesiones pers...

Page 126: ...lico Estrangulador Agarre del arranque Tuerca de la cubierta del depurador de aire Asa delantera Cubierta del depurador de aire Bloqueo del acelerador Asa trasera Tornillo de ajuste de la velocidad en vacío del motor Cubierta trasera del brazo Tuercas de montaje del brazo Llave de sujeción del protector del disco Cubierta delantera del brazo Silenciador Juego de herramientas CM14E WE all indb 126 ...

Page 127: ...cendido El dispositivo que permite al operario arrancar y parar el motor Rebote Una reacción peligrosa y movimiento de la cortadora en un arco elevado hacia arriba sobre el operario causada por el contacto con un objeto en la parte delantera del disco Velocidad sin carga La velocidad del motor cuando no se le aplica carga alguna Rango de reducción El rango entre la velocidad del motor y la velocid...

Page 128: ...r contienen monóxido de carbono y estos son severamente tóxicos IMPORTANTE z Compruebe siempre antes de iniciar su utilización z Después de repostar de combustible compruebe que el combustible no haya fugas y que este no sale del conducto del combustible de la junta del combustible ni del tapón del depósito de combustible z En caso de que haya una fuga de combustible o salida de este existe peligr...

Page 129: ...áxima mientras está cortando puede causar un empuje o reacción de tirón y como consecuencia la perdida del control La parada del disco cortador requiere un tiempo desde que se libere el gatillo acelerador Esperar a que el disco pare completamente antes de soltar las asas de la cortadora Apague el motor siempre antes de dejar la cortadora apoyada sobre la superficie Lleve siempre la cortadora con e...

Page 130: ... poleas de diámetro adecuado en la correa de transmisión La velocidad máxima del motor sin carga viene controlada por un regulador sensitivo a la vibración Compruebe la velocidad con un tacómetro o póngase en contacto con su distribuidor de HITACHI si sospecha que el regulador no funciona correctamente CM14E WE all indb 130 CM14E WE all indb 130 2008 02 05 21 09 49 2008 02 05 21 09 49 ...

Page 131: ...o deberá quedar holgada de manera que sea pillada con facilidad No utilice corbatas o joyería z Use botas de trabajo reforzadas con suelas antideslizantes Las botas deberán ser altas de manera que protejan la tibia o también pueden utilizarse pantalones reforzados o chaparajos para proteger la tibia z Utilice guantes antideslizantes para mejorar la capacidad de agarre cuando sostenga la cortadora ...

Page 132: ...a del color y obnubilación en los dedos de las personas Nosotros le recomendamos que tome las siguientes precauciones debido q que no se sabe el nivel de exposición necesario para que se produzcan dichos cambios indeseados z Manténgase caliente especialmente la cabeza el cuello los pies y los tobillos así como las manos y las muñecas z Posibilite una buena circulación sanguínea haciendo ejercicio ...

Page 133: ...ques de cemento piedras tejas y azulejos Inadecuado para metales y cemento reforzado Seco La velocidad de giro impresa en estos discos reforzados puede variar entre la 4000 a las 4400 rev min Este es la velocidad de giro mínima aceptada para esta máquina Los discos especificados con menos de 4400 rev min no deberán ser utilizados en esta cortadora Lea la etiqueta en el disco Velocidad Máxima Permi...

Page 134: ...icaciones en los trabajos de rescate y de lucha contra el fuego No obstante esta unidad puede causar chispas y no deberá ser utilizada en una atmósfera en la que se podría producir un incendio Prueba de los Discos Puede que algunas fisuras o defectos en el disco no sean visibles Para verificar que un disco está en buenas condiciones para ser utilizado puede proceder a una prueba del disco antes de...

Page 135: ...iscos para cada uso Si los discos pasan correctamente las pruebas de discos página 134 y una examinación de los mismos pueden ser utilizados para el entrenamiento de los cuerpos de emergencia No ejerza presión lateral sobre el disco Compruebe siempre los discos para comprobar que estos no presentan deformaciones fisuras y bordes rotos antes de montarlos en la cortadora Los discos con deformaciones...

Page 136: ...e perderá la amortiguación necesaria proporcionada por los collarines del disco Nunca apriete empleando su peso corporal De otra manera se pueden deformar las roscas No apriete a mas de 20 N m 200 Kgf cm z Las bridas exteriores e interiores no son intercambiables Una posición inversa puede deteriorar y bloquear el disco NOTA El brazo puede ser retirado y montado con el disco en el lado exterior de...

Page 137: ...Tiempos z El combustible es una mezcla de gasolina normal y aceite para motor de 2 tiempos de una marca de reputación Se recomienda una gasolina sin plomo de 89 octanos No utilice combustible con alcohol metílico o más de 10 de alcohol etílico z Proporción recomendada de mezcla 50 1 2 para el estándar ISO L EGD ISO CD 13738 JASO FC grado FD No mezcle directamente en el depósito del combustible Evi...

Page 138: ...de la cortadora No deje ninguna parte del cuerpo detrás de la cortadora Sostenga la cortadora firmemente con ambas manos Acelere hasta una velocidad de cortado y haga contacto con el objeto a cortar de forma suave Parada del motor Mueva el interruptor hacia abajo en la posición de STOP Deje el disco liberado de cualquier objeto hasta que se pare por completo Si el motor no se para extraiga la llav...

Page 139: ...ace al trabajo el empuje le tirará hacia delante y esta fuerza debe ser controlada Mantenga a las personas de alrededor alejadas Empuje del disco Técnica de Corte Los principales objetivos son evitar el sobrecalentamiento del disco y prevenir que sea apretado aprisionado o estresado de cualquier manera z Ajuste la posición del protector del disco para que cualquier objeto no le alcance directament...

Page 140: ...que haya terminado el corte z Cuando haga cortes de larga duración retire la cortadora del corte frecuentemente para permitir que el disco se enfríe z Nunca haga ninguna presión lateral en el disco de la cortadora no muela en los laterales ni lo utilice para golpear escombros z Cuando vaya a cortar un conducto de gran diámetro intente cortar a 360 grados y que el disco no atraviese el corte Si un ...

Page 141: ...l elemento del aire del filtro 6 Sustituya la bujía 7 Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de HITACHI El motor tiene dificultad al arrancar 1 Vea razones en No arrancará 2 Agua en combustible o el combustible se ha vuelto viejo o ácido 3 El motor no obtiene la mezcla adecuada de combustible aire 4 Desajuste en el carburador 1 Vea soluciones arriba 2 Llene el depósito con una mezcla d...

Page 142: ...del brazo hasta el tope Cambio del Montaje del Brazo Cuando sea necesario cortar cerca de una barrera invierta y vuelva a montar el brazo de manera que el disco esté en el lado exterior 1 Vea Cambio y Ajuste de las Correas Rib Ace para retirar la correa Esta vez retire las tuercas de montaje del brazo la placa larga 2 Utilice los componentes extraídos en el paso uno para volver a montar el brazo e...

Page 143: ... del depurador 3 Antes de extraer el filtro limpie el polvo acumulado de los filtros y de la placa base del depurador de aire con un cepillo blando o soplando ligeramente no utilice aire comprimido 4 El tercer filtro malla de nailon deberá ser extraído solo cuando su limpieza fuese necesaria Cuando vuelva a instalarlo asegúrese de que la base del filtro está bien instalada en el conector de goma 5...

Page 144: ... desmontar el depurador de aire 2 Extraiga los cinco tornillos y eleve la placa base del depurador de aire para que pueda manipular la bujía Retire la pipa y extraiga la bujía 3 La bujía apropiada para este motor en la NGK BPMR7A La holgura de los electrodos debe ajustarse de 0 6 a 0 7 mm antes de su utilización 4 Instale la bujía El par de apriete debe estar entre los 15 y los 17 N m 150 a 170 Kg...

Page 145: ...locidad Idle hacia la derecha hasta que el disco empiece a girar después gire la llave hacia la izquierda hasta que el disco pare de girar Gire la llave hacia fuera hacia la izquierda un cuarto 1 4 de giro adicional ADVERTENCIA La pieza ajustada de corte no debe girar o moverse cuando la unidad está en vacío 5 Acelere a toda velocidad durante 2 o 3 segundos apara liberar el motor de un exceso de c...

Page 146: ... de la cortadora Embrague y Comprobaciones de Máxima Velocidad Embrague El patinado del embrague cuando se le expone a una carga de corte no es lo único que puede pasarle al embrague Otro problema puede producirse durante el ajuste del carburador para conseguir la velocidad en vacío apropiada El carburador puede tener malfuncionamiento si un ajuste lo suficientemente alto se realiza consiguiéndose...

Page 147: ... aparato en lugares cerrados en donde gases tóxicos se pueden acumular o alcanzar una llama o chispa NOTA Para una futura referencia deberá guardar este manual del operario GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el abuso o el desgaste normal En caso ...

Page 148: ...rol aceleración Gatillo con bloqueo de aceleración y enganche del acelerador Consumo de Combustible Consumo de combustible a máximo nivel de aceleración kg h 1 6 Consumo específico de combustible a máximo nivel de aceleración g kW h 537 Nivel presión acústica EN ISO 19432 LpAeq dB A 98 2 Nivel potencia acústica EN ISO 19432 LwAeq dB A 107 2 Nivel potencia acústica garantizada 2000 14 EC LWA dB A 1...

Page 149: ... EN ISO 14982 1998 y CISPR 12 los requisitos de la Directiva 2002 88 EC los requisitos de la Directiva 2000 14 EC Procedimiento de evaluación de conformidad ANEXO V Nivel de potencia justa medida 108 dB A Nivel de potencia justa garantizada 111 dB A CM14E Número de Serie 280001 y superior Tokio 1 de noviembre de 2007 Representante autorizado en Europa Empresa Hitachi Power Tools France S A S Direc...

Page 150: ...novo a partir do seu distribuidor HITACHI Quando alugar uma máquina juntamente com este manual do utilizador fornece explicações e instruções entregue a máquina com o manual de utilizador à pessoa que trabalha com a máquina emprestada Quando transferir um produto entregue o com o manual de utilizador anexado Conteúdos Introdução 150 Símbolos e sinais 151 Autocolantes 151 Descrição 152 Definição de...

Page 151: ... montada ao contrário facilita a entrada de pó Nível de potência sonora garantido CUIDADO CUIDADO indica uma possível situação de perigo que se não for evitada pode originar ferimentos ligeiros ou moderados PERIGO Este símbolo acompanhado pela palavra PERIGO chama a atenção para um acto ou condição que provoca ferimentos pessoais graves ou morte dos operadores e das pessoas em redor AVISO Este sím...

Page 152: ...or Apoio metálico Auxiliar de arranque Pega do motor de arranque Porca da tampa do filtro de ar Pega dianteira Tampa do filtro de ar Bloqueio do acelerador Pega traseira Botão de regulação do ralenti Protecção do braço traseiro Porcas de montagem do braço Botão de bloqueio da protecção do disco Protecção do braço dianteiro Silenciador Estojo de ferramentas CM14E WE all indb 152 CM14E WE all indb 1...

Page 153: ...positivo que permite ao operador ligar ou desligar o motor Coice Uma reacção e movimento perigosos do cortador num arco para cima em direcção ao operador causados pelo contacto com um objecto no segmento frontal do disco Velocidade sem carga A velocidade do motor quando não é aplicada carga Relação de redução A relação entre a velocidade do motor e a velocidade do veio Disco reforçado Discos abras...

Page 154: ...ontêm monóxido de carbono fatal IMPORTANTE z Faça uma verificação antes de utilizar a máquina z Após o abastecimento certifique se de que não existem fugas ou exsudação no tubo de combustível vedante do combustível ou na tampa do depósito de combustível z Em caso de fugas ou exsudação de combustível existem um perigo de incêndio Pare de usar a máquina imediatamente e peça ao seu distribuidor para ...

Page 155: ...ousar o cortador Transporte o cortador sempre com o motor desligado e com o silenciador quente afastado do corpo Não toque num silenciador ou cilindro quente Retire o disco do cortador antes de o transportar ou armazenar Guarde os discos de forma adequada para evitar danos devido a uma pressão desequilibrada humidade e temperaturas extremas Não triture lateralmente o disco abrasivo nem faça pressã...

Page 156: ...possível deve proporcionar liberdade de movimento mas não deve ficar muito larga Não use gravatas ou jóias z Use botas robustas com solas aderentes As botas devem ser suficientemente altas para proteger as canelas ou então deve usar calças de protecção para proteger as canelas z Use luvas de trabalho robustas e aderentes para segurar melhor nas pegas do cortador As luvas ajudam também a reduzir a ...

Page 157: ...seguidos pela perda de cor e entorpecimento dos dedos É altamente recomendado seguir as seguintes precauções visto que desconhece se a exposição mínima que pode despoletar a doença z Mantenha o corpo quente especialmente a cabeça pescoço pés tornozelos mãos e pulsos z Mantenha uma boa circulação do sangue ao executar exercícios de braços vigorosos durante as pausas e ao não fumar z Limite o número...

Page 158: ...cha bloco pedra azulejo Não para metal ou cimento reforçado Seco A velocidade nominal impressa nestes discos reforçados pode variar entre 4000 e 4400 rpm Esta é a velocidade nominal mínima aceitável para esta unidade Os discos com menos de 4400 rpm não devem ser usados neste cortador Ler a etiqueta no disco Velocidade máxima do disco admissível O disco roda à mesma velocidade que o veio árvore no ...

Page 159: ...ombate de incêndios e em trabalhos de salvamento Esta unidade no entanto podem causar faíscas e não devem ser usadas numa atmosfera explosiva pois podem originar um incêndio Discos do teste de anéis As fissuras e defeitos de um disco podem não ser visíveis Para ajudar a verificar se um disco está em condições de ser usado tem de ser feito um anel de teste imediatamente antes de montar os discos no...

Page 160: ...ação Se os discos usados passarem no teste de anel página 159 e uma inspecção minuciosa podem ser utilizados na formação de equipas de emergência Não faça pres são lateral no disco Verifique todos os discos por deformação fissuras e extremidades partidas antes de montar no cortador Os discos deformados não cortam adequadamente e podem estar prestes a partir Armazene sempre os discos deitados numa ...

Page 161: ... demasia para não destruir o amortecimento proporcionado pelos calços do disco Nunca aperte aplicando o seu peso Caso contrário a rosca pode partir se Não aperte mais que 20 N m 200 kgf cm z As flanges interior e exterior não são interpermutáveis Ao inverter as posições pode danificar e bloquear o disco NOTA O braço pode ser retirado e montado novamente com o disco no lado de fora da borda do braç...

Page 162: ... motores a 2 tempos arrefecidos a ar de marca reconhecida Recomenda se no mínimo gasolina sem chumbo de 89 octanas Não use combustível com álcool metílico ou mais de 10 de álcool etílico z Relação de mistura recomendada 50 1 2 para ISSO L EGD Padrão ISSO CD 13738 JASO FC grau FD Não misture directamente no depósito de combustível do motor Evite entornar gasolina ou óleo O combustível entornado dev...

Page 163: ...Nunca coloque uma parte do corpo atrás do cortador Segure bem o cortador com ambas as mãos Aumente para a velocidade de corte e faça o contacto do disco com o trabalho de forma suave Desligar o motor Desloque o interruptor de ignição para a posição STOP Mantenha o disco livre até todos os movimentos pararem Se o motor não parar puxe o botão de controlo do auxiliar de arranque completamente para fo...

Page 164: ...co Técnica de corte Os objectivos principais são evitar o sobreaquecimento do disco assim como evitar que fique danificado ou afectado z Ajuste a posição da protecção do disco para desviar a descarga para longe de si z Prepare se para fazer apenas cortes em linha recta Faça uma linha para marcar cortes longos e siga a linha marcada cuidadosamente z Coloque se de forma equilibrada e confortável à e...

Page 165: ...pressão lateral num disco nem triture de lado ou use para afastar detritos z Quando fizer um corte de 360 graus num tubo de diâmetro grande tente cortar à volta e não atravessar Se um segmento grande do disco atravessar este pode prender se e soltar se muito rapidamente z Antes de cortar materiais que não são suportados ao longo de todo o comprimento proporcione um apoio para evitar que dobrem Ten...

Page 166: ...tível 5 Limpe ou substitua o elemento do filtro de ar 6 Substitua a vela 7 Contacte o serviço de assistência HITACHI mais próximo Motor difícil de arrancar 1 Ver as razões em não arranca 2 Água no combustível ou o combustível está choca ou amarga 3 O motor não está a receber a mistura de combustível ar adequada 4 Carburador não regulado 1 Ver as soluções acima 2 Abastecer o depósito com mistura de...

Page 167: ...rte ao máximo as porcas de montagem do braço Montar o braço para corte com jacto Quando necessitar de cortar perto de uma barreira inverta e monte o braço de maneira a que o disco fique do lado exterior 1 Consulte Substituição e regulação da correia para retirar a correia Desta vez retire as porcas de montagem do braço a placa grande 2 Utilize as peças retiradas no passo 1 para montar novamente o ...

Page 168: ...ro de ar 3 Antes de retirar os filtros limpe o pó acumulado dos filtros e da placa base do filtro de ar com uma escova suave ou soprando Não utilize ar comprimido 4 O terceiro filtro rede de nylon deve ser retirado apenas quando for necessário limpar Quando instalar novamente certifique se de que a base do filtro está bem instalada no conector de borracha 5 Limpe o filtro de espuma primeiro e o fi...

Page 169: ...smontar o filtro de ar 2 Retire cinco parafusos e retire a placa base do filtro de ar para expor a vela de ignição Retire a tampa e a vela 3 A vela de ignição adequada para este motor é NGK BPMR7A A folga de ignição entre os eléctrodos deve ser regulada para 0 6 mm 0 7 mm antes da utilização 4 Instale a vela de ignição O binário de aperto adequado com um motor frio é entre 15 a 17 N m 150 a 170 kg...

Page 170: ... esquerda mais 1 4 de volta AVISO O acessório de corte não pode virar ou mover quando a unidade está ao ralenti 5 Acelere ao máximo durante 2 a 3 segundos para limpar qualquer excesso de combustível no motor de seguida deixe regressar ao ralenti Acelere o motor ao máximo verificando uma transição suave de ralenti para velocidade elevada Se o motor hesitar rode a agulha L para a esquerda 1 8 de vol...

Page 171: ... que pode acontecer a uma embraiagem Pode surgir outro problema durante a regulação do carburador para colocar a velocidade de ralenti adequada A embraiagem pode falhar se uma regulação suficientemente alta para um ralenti estável resultar em rotação do disco Tal condição deve ser verificada pelo distribuidor antes de utilizar novamente o cortador Velocidade AVISO Para garantir que os discos não r...

Page 172: ...duto têm códigos que mostram os materiais Os códigos referem se aos seguintes materiais elimine as peças de plástico em conformidade com os regulamentos locais Marca Material PA6 GF Nylon 6 Fibra de vidro PP GF Polipropileno Fibra de vidro PE HD Polietileno AVISO Não guardar numa caixa fechada porque os fumos do combustível podem acumular ou alcançar uma chama aberta ou faísca NOTA Para referência...

Page 173: ... do veio ISO 7293 kW 3 0 Velocidade nominal ISO 7293 rpm 8000 Velocidade recomendada com acessório de corte rpm 9000 Velocidade recomendada do ralenti rpm 2700 Controlo do acelerador Gatilho de acelerador com bloqueio e patilha de acelerador Consumo de combustível Consumo de combustível com potência máxima do motor kg h 1 6 Consumo de combustível específico com potência máxima do motor g kW h 537 ...

Page 174: ...e e o motor e as pegas Filtro de ar Tipo de 3 fases filtro de espuma filtro de papel do tipo de foles e filtro de rede de nylon Opção Kit de água Os dados técnicos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio CM14E WE all indb 174 CM14E WE all indb 174 2008 02 05 21 09 55 2008 02 05 21 09 55 ...

Page 175: ...izadas EN ISO 14982 1998 e CISPR 12 os requisitos da Directiva 2002 88 EC os requisitos da Directiva 2000 14 EC Procedimento de avaliação de conformidade após ANNEX V Nível de potência sonora medido 108 dB A Nível de potência sonora garantido 111 dB A CM14E Número de Série 280001 e posterior Tokyo 1 de Novembro de 2007 Representante Autorizado na Europa Companhia Hitachi Power Tools France S A S E...

Page 176: ...να ακολουθήσετε με προσοχή αυτές τις οδηγίες Αν αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών έχει καταστεί δυσανάγνωστο λόγω φθοράς ή αν έχει χαθεί παρακαλείστε να προμηθευθείτε ένα καινούργιο από τον ντίλερ σας της HITACHI Όταν νοικιάζετε μια μηχανή μαζί με αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχει εξηγήσεις και οδηγίες παρακαλείστε να δώσετε τη μηχανή με αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών στο άτομο που έχει δανειστεί τη μηχ...

Page 177: ...τεστραμμένα η σκόνη έχει τη τάση να μπει εύκολα Εγγυημένη στάθμη ισχύος ήχου ΠΡΟΣΟΧΗ Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει μια πιθανά επικίνδυνη κατάσταση η οποία αν δεν αποφευχθεί μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα ένα ασήμαντο ή μέτριας σημασίας τραυματισμό ΚΙΝΔΥΝΟΣ Αυτό το σύμβολο συνοδευόμενο από τη λέξη ΚΙΝΔΥΝΟΣ σας εφιστά την προσοχή σε ένα γεγονός ή σε κάποια κατάσταση η οποία θα οδηγήσει σε σοβαρό προσ...

Page 178: ...δι Τσοκ Αρπάγη του στάρτερ Περικόχλιο του καλύμματος του καθαριστή του αέρα Μπροστινή λαβή Κάλυμμα του καθαριστή αέρα Κλείθρο γκαζιού Πίσω λαβή Περιστροφικό κουμπί ρύθμισης της ανενεργούς ταχύτητας Πίσω κάλυμμα βραχίονα Περικόχλια στερέωσης βραχίονα Περιστροφικό κουμπί κλείθρου της προστατευτικής θωράκιση τροχού Μπροστινό κάλυμμα βραχίονα Σιγαστήρας Τσάντα εργαλείων CM14E WE all indb 178 CM14E WE ...

Page 179: ...πιτρέπει στον χειριστή να θέσει σε λειτουργία ή να σταματήσει τον κινητήρα Επαναλάκτισμα Kickback Επικίνδυνη αντίδραση και κίνηση του δισκοπρίονου μαρμάρου υπό τη μορφή κατευθυνόμενου προς τα πάνω τόξου και προς το μέρος του χειριστή προκαλούμενη από την επαφή ενός αντικειμένου στο μπροστινό τμήμα του τροχού Ταχύτητα δίχως φορτίο Η ταχύτητα του κινητήρα όταν δεν υφίσταται φορτίο Λόγος μείωσης Ο λό...

Page 180: ... καυσίμου ή από το καπάκι της δεξαμενής καυσίμου z Στη περίπτωση διαρροής ή εφίδρωσης υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς Σταματήστε αμέσως να χρησιμοποιείτε τη μηχανή και ζητήστε από τον ντίλερ σας να την επιθεωρήσει ή να την αντικαταστήσει z Δεν επιτρέπεται να γεμίζετε με καύσιμο πάνω από τη στάθμη ώμου της δεξαμενής καυσίμου Η λειτουργία αυτού του δισκοπρίονου μαρμάρου πρέπει να γίνεται μόνο σε καλά αερ...

Page 181: ...ονο μαρμάρου πριν τη μεταφορά ή την αποθήκευση Αποθηκεύστε σωστά τους τροχούς ώστε να αποφύγετε τυχόν βλάβη από ανομοιόμορφη πίεση υγρασία και ακραίες θερμοκρασίες Μην τροχίζετε στην πλευρά ενός τροχού ακονίσματος και μην ασκείτε οποιαδήποτε πλευρική πίεση στον τροχό κατά τη διάρκεια της κοπής Αποφεύγετε τις παρεκκλίσεις και τους κλυδωνισμούς του δισκοπρίονου μαρμάρου από τη γραμμή κοπής Χρησιμοπο...

Page 182: ...οστατευτικά για τα αυτιά Βλέπε την ένδειξη ΚΙΝΔΥΝΟΣ σελίδα 190 z Να φοράτε αναπνευστήρα ή μάσκα σκόνης όταν κόβετε μπετόν πέτρες τούβλα ή άλλα υλικά από τα οποία παράγεται λεπτή σκόνη κατά τη κοπή Κάνετε έκπλυση με νερό για να απομακρύνετε τη σκόνη z Ό ιματισμός πρέπει να είναι κατασκευασμένος από υλικό που περιέχει φυσικές ίνες που είναι πυρίμαχες και δεν λειώνουν Ο ιματισμός πρέπει να καλύπτει ό...

Page 183: ...ο χρώματος και από μούδιασμα των δαχτύλων του ατόμου Συνιστούμε θερμά να πάρετε τις ακόλουθες προφυλάξεις επειδή η ελάχιστη έκθεση η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει τη πυροδότηση αυτής της νοσηρής κατάστασης είναι άγνωστη z Κρατήστε ζεστό το σώμα σας ειδικά το κεφάλι τον λαιμό τα πόδια και τους αστραγάλους καθώς και τα χέρια και τους καρπούς z Διατηρήστε μια καλή κυκλοφορία του αίματος κάνοντας πο...

Page 184: ...άνω σε αυτούς τους ενισχυμένους τροχούς μπορεί να κυμαίνεται από 4000 έως 4400 r min Αυτή είναι η ελάχιστη αποδεκτή ονομαστική ταχύτητα τροχού για αυτή τη μονάδα Τροχοί των οποίων η ονομαστική ταχύτητα είναι μικρότερη από 4400 r min δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται σε αυτό το δισκοπρίονο μαρμάρου Διαβάστε την ετικέτα πάνω στον τροχό Μέγιστη επιτρεπτή ταχύτητα τροχού Ο τροχός περιστρέφεται με την ίδι...

Page 185: ...τώσεις διάσωσης Αυτή η μονάδα μπορεί ωστόσο να προκαλέσει σπινθήρες και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται όπου η ατμόσφαιρα είναι εκρηκτική ή υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί πυρκαγιά Τροχοί ελέγχου δακτυλίου Οι ρωγμές και οι ατέλειες σε ένα τροχό μπορεί να μην είναι ορατές Για να βοηθήσετε στο να εξακριβωθεί αν ένας τροχός είναι εντάξει και μπορεί να χρησιμοποιηθεί κάντε ένα τεστ δακτυλίου αμέσως πριν ν...

Page 186: ... με νέους τροχούς για κάθε χρήση Αν οι χρησιμοποιημένοι τροχοί μπορούν να περάσουν το τεστ δακτυλίου βλέπε σελίδα 185 και να κλείσει έτσι το τεστ ελέγχου μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην εκπαίδευση ομάδων αντιμετώπισης εκτάκτων αναγκών Μην ασκείτε πλευρική πίεση πάνω στον τροχό Επιθεωρήστε προσεκτικά τον τροχό για τυχόν παραμορφώσεις ρωγμές και σπασμένες άκρες πριν να τον τοποθετήσετε πάνω στο δισκ...

Page 187: ...φίγγετε το μπουλόνι πάρα πολύ δυνατά γιατί υπάρχει ο κίνδυνος να καταστρέψετε το μαξιλαράκι που παρέχεται από το ταμπόν τροχού Μη σφίγγετε εφαρμόζοντας το βάρος σας Διαφορετικά το αυλάκι μπορεί να σπάσει Μη σφίγγετε πάνω από 20 N m 200 kgf cm z Οι εσωτερικές και οι εξωτερικές φλάντζες δεν είναι ανταλλάξιμες Η αναστροφή των θέσεων μπορεί να προκαλέσει βλάβη και κλείδωμα του τροχού ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο βραχίο...

Page 188: ...ίου κανονικών γράδων και ενός αεροψυχόμενου ελαίου ονομαστής μάρκας για δίχρονο κινητήρα Συνιστάται αμόλυβδο πετρέλαιο το πολύ 89 οκτανίων Μην χρησιμοποιείτε καύσιμο που περιέχει μεθυλική αλκοόλη ή αιθυλική αλκοόλη σε περιεκτικότητα μεγαλύτερη του 10 z Συνιστώμενη αναλογία μίξης 50 1 2 για πρότυπο ISO L EGD ISO CD 13738 JASO FC βαθμού FD Μη κάνετε απευθείας ανάμιξη μέσα στη δεξαμενή καυσίμου του κ...

Page 189: ... να ανοίξετε όλο το γκάζι Αν αυτό δεν δουλεύει ξαναδοκιμάστε ανοίγοντας το γκάζι Ενεργοποίηση του τσοκ μπορεί να χρειαστεί αν έχει κρυώσει ο κινητήρας Για να αποφύγετε όμως τη πιθανότητα μιας τυχόν υπερενεργοποίησης του τσοκ και υπερχείλισης προσπαθήστε πάντα να ξεκινήσετε ένα κινητήρα που είναι ζεστός δίχως να χρησιμοποιήσετε το τσοκ Κατ εξακολούθηση διαδικασίες μετά την εκκίνηση του κινητήρα Εκκ...

Page 190: ... κόπωση γρηγορότερα από το κανονικό ΚΙΝΔΥΝΟΣ z Μην ανυψώνετε το δισκοπρίονο μαρμάρου πάνω από το ύψος του στήθους επειδή ο έλεγχος του δισκοπρίονου μαρμάρου είναι δύσκολος όταν αυτή βρίσκεται σε ύψος και θα πέσουν πάνω σας σκόνη ή σπινθηρισμοί z Φορέστε προστατευτικά για την ακοή Δίχως αυτή την προστασία διακινδυνεύετε απώλεια της ακοής ειδικά όπου η ανάκαμψη των ηχητικών κυμάτων έξω από κοντινές ...

Page 191: ...πή γίνεται ολοένα και πιο βαθειά z Πηγαίνετε ξανά και ξανά στο αυλάκι που έχετε ξεκινήσει έως ότου συμπληρωθεί η κοπή z Σε κοπές μακράς χρονικής διάρκειας αφαιρέστε το δισκοπρίονο μαρμάρου σε τακτικά χρονικά διαστήματα από την κοπή ώστε να αφήσετε τον τροχό να κρυώσει z Μην ασκείτε ποτέ οποιαδήποτε πλευρική πίεση πάνω σε τροχό του δισκοπρίονου μαρμάρου τροχίστε δίπλα του ή χρησιμοποιήστε τον για ν...

Page 192: ...η 1 Γεμίστε τη δεξαμενή καυσίμου 2 Μετακινήστε τον διακόπτη στη θέση RUN 3 Αφαιρέστε τον σπινθηριστή Σβήστε τον διακόπτη και βάλτε χειροκίνητα μπροστά τον κινητήρα για να απορρίψετε το καύσιμο Εγκαταστήστε ένα καθαρό στεγβό και με σωστά διάκενα σπινθηριστή 4 Εγκαταστήστε ένα καθαρό φίλτρου καυσίμου Ελέγξτε αν η γραμμή παραλαβής του καυσίμου δεν έχει διαρροή και δεν παρεμποδίζεται Καθαρίστε τη δεξα...

Page 193: ...ις Ο κινητήρας υπερθερμαίνεται και ή χρονοτριβεί κάτω από το βάρος της κοπής 1 Δεν υπάρχει αρκετό λάδι 2 Οι διάδρομοι αέρα γύρω από τον κύλινδρο είναι φραγμένοι 3 Η κύρια ρύθμιση του καρμπιρατέρ είναι πολύ Ανεπαρκής 1 Χρησιμοποιήστε τη κατάλληλη ποσότητα ελαίου στο μίγμα του καυσίμου 2 Καθαρίστε το πλέγμα του αέρα στη πλευρά του στάρτερ τον σφόνδυλο τα πτερύγια του κυλίνδρου και τις γύρω περιοχές ...

Page 194: ...ς Επανατοποθέτηση βραχίονα για λεία κοπή Όταν χρειάζεται να κόψετε κοντά σε ένα διαχωριστικό κιγκλίδωμα αντιστρέψτε και στερεώστε ξανά τον βραχίονα έτσι ώστε ο τροχός να βρίσκεται πάνω στην εξωτερική πλευρά 1 Ανατρέξτε στην Αλλαγή ιμάντα για τα πλευρά και τους γοφούς και ρύθμιση για να αφαιρέσετε τον ιμάντα Αφαιρέστε αυτή τη φορά τα περικόχλια στερέωσης του βραχίονα τη μακριά πλάκα 2 Χρησιμοποιήστ...

Page 195: ...ρίστε τη συσσωρευμένη σκόνη από τα φίλτρα και από τη πλάκα βάση του καθαριστή του αέρα με μια μαλακή βούρτσα ή φυσώντας απαλά μη χρησιμοποιείτε συμπιεσμένο αέρα 4 Το τρίτο διχτυωτό νάιλον φίλτρο πρέπει να απομακρυνθεί μόνο εφόσον είναι αναγκαίος ο καθαρισμός Όταν κάνετε επανεγκατάσταση βεβαιωθείτε ότι η βάση του φίλτρου έχει εγκατασταθεί σωστά στον συνδετήρα της βάσης 5 Καθαρίστε το φίλτρο αφρού π...

Page 196: ...αριστή του αέρα 2 Αφαιρέστε πέντε βίδες και ανασηκώστε τη πλάκα βάση του καθαριστή του αέρα και να εκθέσετε τον σπινθηριστή Βγάλτε το καπάκι και αφαιρέστε το βύσμα 3 Ο κατάλληλος σπινθηριστής για τον κινητήρα είναι ο NGK BRMR7A Το διάκενο έναυσης ανάμεσα στα ηλεκτρόδια πρέπει να ρυθμιστεί στα 0 6 mm 0 7 mm πριν από την χρήση 4 IΕγκαταστήστε τον σπινθηριστή Η σωστή στεγανή σύσφιγξη με ένα κρύο κινη...

Page 197: ...ρίζει περιστρέψτε το ύστερα αντίθετα με τη κίνηση των δεικτών του ωρολογίου έως ότου ο τροχός σταματήσει να περιστρέφεται Περιστρέψτε το κουμπί αντίθετα προς τη κίνηση των δεικτών του ωρολογίου επιπρόσθετα 1 4 του γύρου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Δεν πρέπει να περιστρέφετε ή να μετακινείτε το προσάρτημα κοπής όταν η μονάδα είναι ανενεργή 5 Επιταχύνατε ανοίγοντας όλο το γκάζι για 2 3 δευτερόλεπτα για να καθαρίσ...

Page 198: ...η κάτω από ένα φορτίο κοπής δεν είναι το μόνο που μπορεί να συμβεί σε ένα συμπλέκτη Ένα άλλο πρόβλημα μπορεί να παρουσιαστεί κατά τη ρύθμιση του συμπλέκτη για τη κατάλληλη ανενεργή ταχύτητα Ο συμπλέκτης μπορεί να βρίσκεται σε ένδειξη σφάλματος αν προκύπτει μια αρκετά υψηλή ρύθμιση στη περιστροφή του τροχού Μια τέτοια κατάσταση πρέπει να ελεγχθεί από τον ντίλερ σας για το σέρβις πριν από οποιαδήποτ...

Page 199: ...ικούς που δείχνουν τα υλικά τους Οι κωδικοί αναφέρονται στα επόμενα υλικά Η διάθεση των πλαστικών αυτών μερών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Μάρκα Υλικό PA6 GF Νάιλον 6 Ίνα υάλου PP GF Πολυπροπυλένιο Ίνα υάλου PE HD Πολυαιθυλένιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αποθηκεύετε σε κλειστούς χώρους όπου μπορεί να συσσωρευθούν αναθυμιάσεις καυσίμου ή να υπάρξει προσέγγιση σε γυμνή φλόγα ή σπινθ...

Page 200: ...ματος WALBROμε διάταξη περιορισμού της ταχύτητας τύπου εσωτερικού αερισμού τύπου σφονδύλου σπινθηροπαραγωγού σύστημα CDI NGK BPMR7A Επαναφορά του στάρτερ Αυτόματος φυγοκεντρικός συμπλέκτης 66 8 3 0 8000 9000 2700 Σκανδάλη ρυθμιστή με κλείθρο ρυθμιστή και στροφέα ασφάλισης ρυθμιστή Κατανάλωση καυσίμου Κατανάλωση καυσίμου στη μέγιστη ισχύ του κινητήρα kg h 1 6 Ειδική κατανάλωση καυσίμου στη μέγιστη ...

Page 201: ...κινητήρα και τις λαβές τύπος 3 σταδίων σπόγγου φίλτρου τύπος φίλτρου χαρτιού και διχτυωτού από νάιλον φίλτρου στο κάτω μέρος Καθαριστής αέρα Επιλογή Κιτ νερού Τα τεχνικά δεδομένα υπόκεινται σε αλλαγή δίχως ειδοποίηση CM14E WE all indb 201 CM14E WE all indb 201 2008 02 05 21 10 00 2008 02 05 21 10 00 ...

Page 202: ... 14982 1998 and CISPR 12 τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2002 88 EC τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2000 14 EC Διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα V Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής ισχύος 108 dB A Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 111 dB A CM14E Αύξων Αριθμός 280001 και μεγαλύτερος Τokyο 1η Νοεμβρίου 2007 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρώπη Εταιρία Hitachi Power Tools France S A S...

Page 203: ...о чтобы Вы внимательно следовали этой информации Если это руководство пользователя станет неразборчивым вследствие повреждения или утери пожалуйста приобретите новое руководство у Вашего дилера HITACHI При сдаче в аренду инструмента вместе в его руководством пользователя предоставляется объяснение и инструкции пожалуйста сдавайте инструмент с этой инструкцией пользователя лично тому человеку котор...

Page 204: ...правильно то внутрь будет легко попадать пыль Гарантированный уровень мощности звука ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциально опасную ситуацию которая если не принять меры может привести к травмам легкой или средней степени тяжести ОПАСНО Такой символ совместно со словом ОПАСНО призывает к внимательности к действию или состоянию которые приводят к серьезным травмам или смерти операт...

Page 205: ...а Металлическая подножка Дроссельная заслонка Ручка стартера Гайка крышки воздухоочистителя Передняя рукоятка Крышка воздухоочистителя Дроссельный блокиратор Задняя рукоятка Ручка регулировки скорости холостого хода Крышка задней ручки Монтажная гайка кронштейна Ручка блокировки защитного кожуха диска Крышка передней ручки Глушитель Комплект инструментов CM14E WE all indb 205 CM14E WE all indb 205...

Page 206: ...станавливать мотор Отдача Опасная реакция и движение алмазной пилы в противоположном направлении вверх по дуге к оператору приводящее к контакту с объектом в переднем сегменте диска Скорость в незагруженном состоянии Скорость мотора когда не прикладывается нагрузка Передаточное отношение Соотношение между скоростью мотора и скоростью шпинделя Армированный диск Абразивный диск покрытый с обеих стор...

Page 207: ...ществует опасность пожара Немедленно прекратите использование инструмента и обратитесь к Вашему дилеру относительно проверки или замены z Не допускается наполнение топлива выше плеч уровня бензобака Эксплуатируйте алмазную пилу только в хорошо вентилируемых местах Не храните инструмент с находящимся в бензобаке топливом поскольку утечка топлива может вызвать пожар Не допускайте возникновения искр ...

Page 208: ...длежащим образом во избежание повреждений от чрезмерного давления влажности или экстремальных температур Не шлифуйте поверхности абразивного диска а также не прилагайте к диску бокового давления во время резки Избегайте наклонов и колебаний алмазной пилы Используйте новые подходящие диски с нужным диаметром толщиной и размером монтажного отверстия Прокладки диска и монтажные фланцы должны находить...

Page 209: ...СНО на стр 216 z При резке бетона камней кирпича и прочих материалов при резке которых образуется мелкая пыль необходимо использовать респиратор или пылезащитную маску Для недопущения распространения пыли используйте промывку водой z Одежда должна быть изготовлена из ткани содержащей натуральные волокна устойчивые к пламени и не являющиеся плавкими Одежда должна закрывать кожу насколько это возмож...

Page 210: ...е чего наступает побледнение цвета кожи и нечувствительность пальцев человека Настоятельно рекомендуется принимать следующие меры предосторожности поскольку минимальное воздействие которое может вызвать недомогание неизвестно z Поддерживайте Ваше тело в тепле особенно голову шею ноги и голени руки и запястья z Обеспечьте хорошую циркуляцию крови выполняя оздоровительные упражнения для рук во время...

Page 211: ...ах может находиться в диапазоне от 4000 до 4400 оборотов в минуту Это минимальная допустимая скорость вращения диска для этого инструмента Диски со скоростью ниже 4400 оборотов в минуту не должны использоваться на этой алмазной пиле Прочитайте этикетку на диске Максимально допустимая скорость диска Диск вращается с такой же скоростью как и шпиндель вал на котором он установлен Ни в коем случае нел...

Page 212: ...жара и спасательных работ Однако этот элемент может вызывать искры и не должен использоваться во взрывоопасной атмосфере или там где может начаться пожар Испытание диска простукиванием Трещины или дефекты на диски могут быть не видимы Чтобы помочь в оценке применим ли диск для использования непосредственно перед установкой всех новых или уже использовавшихся дисков обязательно необходимо провести ...

Page 213: ...ия должны оснащаться новыми дисками для каждого использования Если использованные диски могут пройти испытание простукиванием стр 212 и ограниченную проверку их возможно использовать для тренировок аварийных бригад Не оказывайте бокового давления на диск Перед установкой в алмазную пилу проверьте каждый диск на предмет перекручивания трещин или поломанных краев Перекрученные диски выполняют резку ...

Page 214: ...орая имеется на прокладках диска Ни в коем случае не затягивайте прилагая свой вес В противном случае может сломаться резьба Не затягивайте сильнее чем 20 Н м 200 кгс м z Внутренний и внешний фланцы не являются взаимозаменяемыми Если их поменять местами это может вызвать повреждение диска или блокировку диска ПРИМЕЧАНИЕ Кронштейн можно удалить и заново смонтировать с диском на внешней стороне крон...

Page 215: ...сную емкость 2 Добавьте в бензин масло и перемешайте их 3 Добавьте оставшийся бензин и снова перемешайте 4 Установите крышку бензобака и сотрите с алмазной пилы емкости и окружающей области пролившееся топливо ВАЖНО Не смешивайте топливо непосредственно в бензобаке Запуск и остановка Безопасный способ запуска Холодный запуск двигателя 1 Полностью вытяните дроссельную заслонку 2 Переместите переклю...

Page 216: ...но понадобится заглушить его Однако во избежание вероятности чрезмерного заглушения и залива сначала всегда пробуйте запустить теплый мотор не заглушая его Последовательность действий после запуска мотора Резка асфальта гудрона и армированных материалов Старые холодные и затвердевшие асфальтовые покрытия можно резать диском для камней с хорошими результатами и небольшим затруднением при гудрониров...

Page 217: ...Вы режете по кривым линиям диск начнет изгибаться с увеличением глубины резки z Постепенно углубляйте паз с которого Вы начали резку до тех пор пока резка не будет завершена z При резке в течение длительного времени часто извлекайте алмазную пилу из места распила для охлаждения диска z Никогда не допускайте бокового давления на диск алмазной пилы шлифовки его боковых сторон или использования ее пр...

Page 218: ... имеет утечек и не засорен Очистите топливный бак 5 Очистите или замените элемент воздушного фильтра 6 Замените свечу 7 Обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру компании HITACHI Мотор запускается с трудом 1 См причины в разделе не запускается 2 В топливо попала вода или топливо стало несвежим или испортилось 3 В мотор подается неподходящая топливно воздушная смесь 4 Не отрегулирован карбюр...

Page 219: ...вка кронштейна для резки с промывкой В случае необходимости резки вблизи препятствия переверните и заново установите кронштейн так чтобы диск находился с внешней стороны 1 Чтобы удалить ремень обратитесь к разделу Замена и настройка ребристого ремня Ace belt В это время удалите монтажные гайки кронштейна и длинную пластину 2 Используйте части удаленные при выполнение действий пункта 1 при повторно...

Page 220: ...ля 3 Перед удалением фильтров очистите накопившуюся пыль с фильтров и пластины основания воздухоочистителя с помощью мягкой щетки или легкого обдува Не используйте сжатый воздух 4 Третий нейлоновый сетчатый фильтр следует удалять только в случае необходимости его очистки При повторной установке обязательно проверьте что основание фильтра надлежащим образом установлено на резиновом соединителе 5 Оч...

Page 221: ... поднимите пластину основания воздухоочистителя чтобы вывести на поверхность свечу зажигания Вытяните крышку и удалите свечу 3 Подходящей свечей зажигания для этого мотора является NGK BPMR7A Перед использованием следует отрегулировать зазор для зажигания между электродами до 0 6 мм 0 7 мм 4 Установите свечу зажигания Соответствующий крутящий момент для холодного двигателя составляет от 15 до 17 Н...

Page 222: ...работе инструмента на холостом ходу режущие приспособления не должны поворачиваться или перемещаться 5 Ускорьтесь до полной дроссельной скорости за 2 3 секунды чтобы очистить все излишнее топливо в моторе а затем вернитесь на холостой ход Ускорьте мотор до полной дроссельной скорости для проверки плавности перехода с холостого хода до полной скорости Если мотор работает неплавно поверните стрелку ...

Page 223: ...т произойти во время установки карбюратора для надлежащей скорости холостого хода Муфта может быть неисправной если регулировка достаточно высокая для устойчивого холостого хода приводит к вращению колесика Такое состояние необходимо проверить у Вашего дилера по обслуживанию перед дальнейшим использованием алмазной пилы Скорость ВНИМАНИЕ Чтобы убедиться что скорость колесика не чрезмерная скорость...

Page 224: ... соответствуют следующим материалам утилизируйте такие пластиковые детали в соответствии с местными правилами Метка Материал PA6 GF Нейлон 6 Стекловолокно PP GF Полипропилен Стекловолокно PE HD Полиэтилен ВНИМАНИЕ Не храните в местах где возможно накопление топливных испарений или вблизи открытого пламени или искр ПРИМЕЧАНИЕ Вам следует сохранить это руководство пользователя для дальнейших справок...

Page 225: ...сть ISO 7293 оборотоввминуту 8000 Рекомендуемая скорость для режущих принадлежностей оборотоввминуту 9000 Рекомендуемая скорость холостого хода оборотоввминуту 2700 Дроссельное регулирование Дроссельный пусковой механизм с дроссельным блокиратором и дроссельной защелкой Потребление топлива Потребление топлива при максимальной мощности мотора кг в час 1 6 Указанное потребление топлива при максималь...

Page 226: ...ных типов Губчатый фильтр бумажный фильтр с гофрированной мембраной и нейлоновый сетчатый фильтр Воздухоочиститель Дополнительные принадлежности Набор для использования с промывкой водой Технические данные могут быть изменены без уведомления CM14E WE all indb 226 CM14E WE all indb 226 2008 02 05 21 10 04 2008 02 05 21 10 04 ...

Page 227: ... EN ISO 14982 1998 and CISPR 12 требованиям Директивы 2002 88 EC требованиям Директивы 2000 14 EC Процедура аттестации соответствия проведена после тестирования методом ANNEX V Измеренный уровень акустической мощности 108 dB A Гарантированный уровень акустической мощности 111 dB A CM14E Серийный Номер 280001 и выще Токио 1 ноября 2007 Уполномоченный представитель в Европе Компания Hitachi Power To...

Page 228: ...228 CM14E WE all indb 228 CM14E WE all indb 228 2008 02 05 21 10 04 2008 02 05 21 10 04 ...

Page 229: ...is tribuidor CERTIFICAT DE GARANTIE 1No de modèle 2No de série 3Date d achat 4Nom et adresse du client 5Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du reven deur ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ 1Αρ Μοντέλου 2Αύξων Αρ 3Ημερομηνία αγοράς 4 Ονομα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICATO DI GARANZIA 1Modello 2N di serie 3Data di...

Page 230: ...230 1 2 3 4 5 CM14E WE all indb 230 CM14E WE all indb 230 2008 02 05 21 10 04 2008 02 05 21 10 04 ...

Page 231: ...231 CM14E WE all indb 231 CM14E WE all indb 231 2008 02 05 21 10 04 2008 02 05 21 10 04 ...

Page 232: ...802 Code No C99172671 Printed in Japan Hitachi Koki Co Ltd CM14E WE all indb 232 CM14E WE all indb 232 2008 02 05 21 10 04 2008 02 05 21 10 04 ...

Reviews: