background image

English

1

H 45SB2

DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE

MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu’ils utilisent l’outil motorisé.

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica.  Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.

MODEL

DEMOLITION HAMMER

MODELE

MARTEAU PIQUEUR

MODELO

MARTILLO DEMOLEDOR

Summary of Contents for H 45SB2

Page 1: ...per and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual before operating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lautilizacióninapropiadaeinseguradeestahe...

Page 2: ... DE RALLONGE 24 DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR 25 Page UTILISATION ET ENTRETIEN NOM DES PIECES 26 FICHE TECHNIQUE 26 ACCESSOIRES 27 ACCESSOIRES STANDARD 27 ACCESSOIRES EN OPTION 27 APPLICATIONS 28 AVANT L UTILISATION 28 UTILISATION DU MARTEAU PIQUEUR 30 REMPLACEMENT DE LA GRAISSE 30 ENTRETIEN ET INSPECTION 31 SERVICE APRES VENTE ET REPARATIONS 32 LISTE DES PIECES 48 ÍNDICE Españo...

Page 3: ...ection of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instruc tions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are iden tified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use w...

Page 4: ...equivalent eye protector Wear ear protector to protect yourself from excessive noise 4 PROTECT YOURSELF AGAINST ELECTRIC SHOCK Prevent body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigeration enclosures Never operate the tool in damp or wet locations 5 DISCONNECT TOOLS Never leave the tool connected to a power source Always disconnect the tool from its power source befo...

Page 5: ... tree limbs or logs 13 DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Rubber gloves and non skid footwear are recommended when working out doors Wear protective hair covering to contain long hair 14 USE FACE DUST MASK OR RESPIRATOR IF OPERATION IS DUSTY All persons in the area where power tools are being operated should also wear face dust mask or respirato...

Page 6: ...less otherwise indicated elsewhere in this Instruction Manual Have defective switches replaced by the authorized service center Do not use tool if switch does not turn it on and off 23 NEVER USE A POWERTOOL FOR APPLICATIONS OTHERTHANTHOSE SPECI FIED Never use a power tool for applications other than those specified in the In struction Manual 24 HANDLE TOOL CORRECTLY Operate the tool according to t...

Page 7: ...appears to be operating unusually making abnormal noises or oth erwise appears defective stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center 32 NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED TURN POWER OFF Don t leave tool until it comes to a complete stop 33 CAREFULLY HANDLE POWER TOOLS Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently it may ...

Page 8: ... as an underground wiring Touching these active wiring or electric cable with this tool you may receive an electric shock Comfirm if there are any buried object such as electric cable within the wall floor or ceiling where you are going to operate here after REPLACEMENT PARTS When servicing use only identical replacement parts Repairs should be conducted only by a Hitachi authorized service center...

Page 9: ...ng If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord MINIMUM GAGE FOR CORD SETS Total Length of Cord in Feet Meter 0 25 26 50 51 100 101 150 0 7 6 7 9 15 2 15 5 30 5 30 8 45 7 Ampere Rating AWG More Not More Than Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended WARNING Avoid electrical shock hazard Never use this tool with a d...

Page 10: ...m has no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be in stall...

Page 11: ...ions in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Nameplate Switch Trigger Bruch Cap Under the Tail Cover Tool Holder Front Cover Housing Side Handle Fig 1 SPECIFICATIONS Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 115V AC 60Hz Current 8A Full load Impact Rate 3 000 min Weight 10 6 lbs 4 8 kg ...

Page 12: ... or mechanical damage STANDARD ACCESSORIES 1 Case Code No 310131 1 2 Side Handle Code No 981870 1 3 Allen Wrench for 6mm screw Code No 944459 1 4 Allen Wrench for 5mm screw Code No 944458 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 䡬 Cruching 1 Bull point Overall length Code No 12 300 mm 985383 䡬 Groove digging and edging 1 Cold chisel Overall length Code No 12 300 mm 985381 18 460 mm 985382 ...

Page 13: ...aking concrete chipping off concrete grooving bar cutting and driving piles Application examples Installation of piping and wiring sanitary facility installation machinery installa tion water supply and drainage work interior jobs harbor facilities and other civil engineering work PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source re quiremen...

Page 14: ...d Consult an authorized electrician to make appropriate repairs If such a fautly receptacle is used it may cause overheating resulting in firing 5 Confirming condition of the environment Confirm that the work site is placed under appropriate conditions conforming to prescribed precautions 6 How to install tool NOTE For tools such as a bull point and a cold chisel use only Hitachi genuine parts 1 C...

Page 15: ...rease as described below 1 Grease replacement period After purchase replace grease after every 6 months of usage Ask for grease replacement at the nearest authorized HITACHI Service Center Proceed for re placement of grease 2 Grease replacement CAUTION 䡬 Before replacing the grease turn the power off and pull out the power plug 1 Remove the crank cover and thor oughly remove the old grease inside ...

Page 16: ...r employs carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near wear limit it could result in motor trouble When an auto stop carbon brush is equipped the motor will stop auto matically At that time replace both carbon brushes with new ones which have the same carbon brush Nos shown in the figure In addition always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely wi...

Page 17: ...r replacement of parts because of wear from normal use To assure that only genuine replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI ...

Page 18: ...moded emploietdanslessectionsquicontiennentlesinstructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi Ne jamais utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spécifiquement recommandée par HITACHI sans avoir d...

Page 19: ...des protections anti bruit pour se protéger du bruit 4 SE PROTEGER CONTRE LES DECHARGES ELECTRIQUES Empêcher tout contact du corps avec les surfaces mises à la terre par exemple tuyaux radiateurs plaques de cuisson et enceintes de réfrigération Ne jamais faire fonctionner l outil dans un endroit humide ou mouillé 5 DEBRANCHER LES OUTILS Ne jamais laisser l outil branché dans une source d alimentat...

Page 20: ...nt se prendre dans les pièces en mouvement Il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures anti glissantes lors d un travail à l extérieur Porter un couvre chef qui recouvre les cheveux longs 14 PORTER UN MASQUE UN MASQUE ANTI POUSSIERE OU UN APPAREIL RESPIRATOIRE SI LE TRAVAIL DOIT DEGAGER DE LA POUSSIERE Toutes les personnes présentes sur l aire de travail devront également...

Page 21: ... agréé sauf spécification contraire dans ce mode d emploi Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un centre de réparation agréé Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne fonctionne pas 23 NEJAMAISUTILISERUNOUTILMOTORISEPOURDESAPPLICATIONSAUTRES QUE CELLES SPECIFIEES Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d emploi 24 MANIPULE...

Page 22: ...ner normalement fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux arrêter de l utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé 32 NE JAMAIS LAISSER FONCTIONNER L OUTIL SANS SURVEILLANCE LE METTRE HORS TENSION Ne pas abandonner l outil avant qu il ne soit complètement arrêté 33 MANIPULER L OUTIL MOTORISE AVEC PRECAUTION Si un outil motorisé tombe ou frappe...

Page 23: ... par exemple des fils électriques Le fait de toucher avec l outil un fil ou un câble électrique sous tension encastré dans le mur risque de provoquer une décharge électrique Vérifier s il y des objets encastrés par exemple un câble électrique dans le mur le plancher ou le plafond avant d y commencer le travail PIECES DE RECHANGE Pour les réparations utiliser exclusivement des pièces de rechange id...

Page 24: ...que En cas de doute utiliser un calibre supérieur Plus le numéro du calibre est petit plus le cordon est lourd CALIBRE MINIMUM DES CORDONS Longueur totale de cordon en pieds mètres 0 25 26 50 51 100 101 150 0 7 6 7 9 15 2 15 5 30 5 30 8 45 7 Intensité nominale CALIBRE Supérieure Non supérieure à à 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé AVERTISSEMENT Eviter to...

Page 25: ...ême nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d or...

Page 26: ... emploipeuventmontrerdesdétailsoudes accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Courvercle frontal Poignée latérale Plaque signalétique Gâchette Support d outil Carter Tête porte charbon sous le courvercle arrière Fig 1 SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 115V 60 Hz monophasé Courant 8A Nombre de percussions à plei...

Page 27: ...ques ACCESSOIRES STANDARD 1 Boîter No de code 310131 1 2 Poignée latérale No de code 981870 1 3 Clé Allen pour vis de 6 mm No de code 944459 1 4 Clé Allen pour vis de 5 mm No de code 944458 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément 䡬 Broyage 1 Pointe de broyage Longueur hors tout 12 300 mm No de code 985383 䡬 Creusage de rainures et cassure des angles 1 Ciseau à froid Longueur hors tout 12 300 mm...

Page 28: ... Broyage du béton burinage rainurage coupe de barres et enfoncement de pieux Exemples d application Installation de tuyautage et de câblage installation de facilités sanitaires de machinerie d alimentation d eau et de drainage travaux intérieurs facilités de port et autres travaux de génie civil AVANT L UTILISATION 1 Source d alimentation S assurer que la source d alimentation qui doit être utilis...

Page 29: ...icencié pour réaliser les réparations nécessaires Si une telle prise défectueuse est utilisée elle peut causer une surchauffe entraînant des dangers sérieux 5 Vérification des conditions d environnement Vérifier que l état de l aire de travail est conforme aux précautions 6 Comment installer l outil REMARQUE Pour les outils tels que pointe à béton et ciseau à froid utiliser exclusive ment des pièc...

Page 30: ...la durée de vie Remplacer la graisse comme indiqué ci dessous 1 Période de remplacement Après l achat remplacer la graisse tous les 6 mois d utilisation Se procurer la graisse chez l Agence de Service Autorisée Hitachi la plus proche Sivousdevezchangerlagraissevous même veuillezrespecterlespointssuivants 2 Comment remplacer la graisse ATTENTION 䡬 Avant de remplacer la graisse fermer l interrupteur...

Page 31: ...desbalaisencarbone quisontdespiècesquis usent Quand ils sont usés ou près de la limite d usure il pourra en résulter un mauvais fonctionnement du moteur Quandlemoteurestéquipéd unbalai en carbone à arrêt automatique il s arrêtera automatiquement Remplacez alor les balais en carbone par des nouveaux et ayant les mêmes numéros que ceux montré sur la figure En outre toujours tenir les balais propres ...

Page 32: ...ment d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI ...

Page 33: ...en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Paraevitarlesionesoeldañodelaherramientaeléctrica losriesgosestánidentificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice nunca esta herramienta eléctrica de ninguna forma no específicamente recomendada por HITACHI a menos q...

Page 34: ...ida de protección contra el ruido excesivo 4 PROTÉJASE CONTRA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS Evite que su cuerpo entre en contacto con superficies puestas a tierra tales como tubos radiadores y conductos de refrigeración No utilice nunca ninguna herramienta en lugares húmedos 5 DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS Nodejenuncaningunaherramientaconectadaalafuentedealimentación Desconecte siempre las herramientas d...

Page 35: ...ASE ADECUADAMENTE No utilice ropa floja ni joyas Éstas podrían pillarse en las piezas móviles Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar guantes de goma y calzado antideslizante Si su pelo es largo utilice algo que lo recubra 14 CUANDO VAYA A TRABAJAR EN UN LUGAR POLVORIENTO UTILICE UN PROTECTOR PARA LA CARA UNA MÁSCARA CONTRA EL POLVO O UNA CRETA ANTIGÁS Todas las personas que trabajen do...

Page 36: ...sa en este manual de instrucciones Cuando tenga que reemplazar interruptores defectuosos solicite este servicio a un centro de reparaciones autorizado No utilice una herramienta cuyo interruptor de alimentación no funcione 23 NO UTILICE NUNCA UNA HERRAMIENTA ELÉCTRICA PARA APLICACIONES QUE NO SEAN LAS ESPECIFICADAS Noutilicenuncaunaherramientaeléctricaparaaplicacionesnoespecificadasen este Manual ...

Page 37: ...nta parece que funciona anormalmente produciendo ruidos extraños etc deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi 32 NO DEJE NUNCA LA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO DESATENDIDA DESCONECTE SU ALIMENTACIÓN No deje sola la herramientas hasta mientras no se haya parado completamente 33 MANEJE CON CUIDADO LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Si una he...

Page 38: ...n estar enterrados o emparedados tales como cables eléctricos Si tocase un cable activo con esta herramienta podría recibir una descarga eléctrica Confirme que no haya ningún objeto enterrado o emparedado como cables eléctricos en el suelo el techo o en las paredes en los que vaya a trabajar PIEZAS DE REEMPLAZO Para la reparación de una herramienta utilice solamente piezas de reemplazo idénticas l...

Page 39: ...el cable y la indicación de amperaje de la tabla de características Cuando menor sea el número de calibre mayor será el cable CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES Longitud total del cable en pies metros 0 25 26 50 51 100 101 150 0 7 6 7 9 15 2 15 5 30 5 30 8 45 7 Amperaje nominal AWG Más No más de de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No se recomienda ADVERTENCIA Evite descargas ...

Page 40: ...rá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI y sola...

Page 41: ...detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 ESPECIFICACIONES Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 115 V CA 60 Hz monofásica Corriente 8A Frecuencia de impacto a plena carga 3000 min Peso 10 6 lbs 4 8 kg Cubierta delantera Mango Lateral Interruptor disparador Placa de características Sostén de herramienta Alojamiento Tapa...

Page 42: ...CCESORIOS ESTÁNDAR 1 Caja Núm de código 310131 1 2 Mango Lateral Núm de código 981870 1 3 Llave Allen para tornillos de 6 mm Núm de código 944459 1 4 Llave Allen para tornillos de 5 mm Núm de código 944458 1 ACCESORIOS OPCIONALES De venta por separado 䡬 Para romper 1 Cortafrio Longitud total 12 300 mm 18 460 mm Núm de código 985381 985382 1 Punta Longitud total 12 300 mm Núm de código 985383 䡬 Exc...

Page 43: ...n Instalación de tuberia y artículos sanitarios instalación de maquinaria trabajos de suministro de agua y drenaje trabajos en interiores instalaciones portuarias y demás trabajos propios de ingenieria civil ANTES DE LA OPERACIÓN 1 Fuente de alimentación Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto 1 Car...

Page 44: ...n contacto con un electricista cualificado para que realice las reparaciones adecuadas Si utilizase un tomacorriente en este estado podría producirse recalentamiento lo que supondría un riesgo serio 5 Confirme las condiciones del medio ambiente Condirme que el lugar de trabajo esté en las condiciones apropiadas de acuerdo con las precauciones descritas 6 Forma de instalar la herramienta NOTA Para ...

Page 45: ...emplace la grasa para mantener la duración de servicio Cuando se requiere cambiar la grasa proceder como sigue 1 Periodo de cambio de grasa Después de la adquisición reemplace la grasa cada 6 meses de utilización Consultar para ello al Agente de Servicio Hitachi autorizado En caso de tener que cambiar la grasa por sí mismo hágalo de acuerdo con los puntos siguientes 2 Cambio de grasa PRECAUCION 䡬 ...

Page 46: ...plea escobillas de carbón que son partes consumibles Cuando se gastan o están cerca del limite de desgaste pueden causar problemas al motor Al equiparse la escobilla de carbón de parada automática el motor se detendrá automáticamente en ese momentohayqueprocederacambiar ambas escobillas de carbón por la nuevas que tienen los mismos números de escobillas de carbón comosemuestraenlafigura Además sie...

Page 47: ... debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ...

Page 48: ...48 Español ...

Page 49: ...Case Parts are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI due to improvements 1 Stop Washer 2 Stopper Sprintg 3 Knob A 4 Needle Roller D4 20 5 Nylock High Tension Bolt M7 25 6 Front Cover 7 Stop Lever 8 Second Hammer 9 Damper Washer 10 Damper 11 Washer 12 Cylinder Case Ass y 13 O Ring 14 Nylock Bolt W Flange M6 25 15 Cylinder 16 O Ring S 48 17 Striker 18 O Ring 19 Piston P...

Page 50: ...50 Español ...

Page 51: ...51 Español ...

Page 52: ...uvre traité chimiquement Le risque d exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados ...

Reviews: