background image

Фрезеры

 

Hitachi M8V2

: Инструкция пользователя

Summary of Contents for M 8SA2

Page 1: ...Фрезеры Hitachi M8V2 Инструкция пользователя ...

Page 2: ...Handling instructions Bedienungsanleitung à Read through carefully and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen q q rst q s s M 8V2 M 8SA2 M8V2 ...

Page 3: ...1 3 5 2 4 6 8 7 1 A ...

Page 4: ...9 13 10 12 14 15 11 16 2 P ...

Page 5: ...17 3 ...

Page 6: ... knob Deutsch Arretierstift Schraubenschlüssel Lockern Anziehen Anschlagstift Skala Tiefe Indikator Schaftarretierungsknopf Anschlagblock Lösen des Sicherungshebels Mutter Gewindestab Einstellschraube der Frästiefe Schablonenführung Schraube Fräse Schablone Gerade Führung Parallelanschlag Führungsebene Stangenhalter Vortriebschraube Führungsstangen Flügelschraube A Flügelschraube B Einstellscheibe...

Page 7: ...àáàâãèñ âÙÛàñßÛè ÞßàáàâãäÝ îëàÛ ö øùúûüý üþÿþ þ ü çèÝÛè Þßéâ éãï Ú âé ïîàÝ ØéòÙëñßàâ åèîëàãè Üãß Øé éP óèîëàã è èáâè ëñì èñ áëèÚßÜãè îÜÛÚèßàâ îâÙÚè àõà àÝ Üãß íáàâãäÝ îâÙÚ ÞßàáàâãäÝ îàëß Ú èòãÙßä Úßéâ ãé ÞßàáàâãäÝ îàëß Ú èòãÙßä Úßéâ ãé çâèõÙÜâà èããäÝ õÜÚÛ Øè éõÜãÜßï ÞÜÚßé è áÜßèãÜñ æâé éâãàòà ÚßèãÛè ðèòàßà Ûè âè éãÜé âé Pè èëÜÛ ì þ ü ù üþ þ øû þ û ...

Page 8: ...accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and g...

Page 9: ...firmly during operation 2 The bit is very hot immediately after operation Avoid bare hand contact with the bit for any reason Bottom of Sub base A B C 16 5 mm 18 mm 18 5 mm 20 mm 4 5 mm 25 5 mm 27 mm 28 5 mm 30 mm 20 mm 6 mm 8 m m 2 Chuck Sleeve 8 6 3 Trimmer Guide Fig 14 4 Collet Chuck 8 mm 5 Collet Chuck 1 4 6 Fine adjustment knob Fig 17 Optional accessories are subject to change without notice ...

Page 10: ...Fig 4 b tighten the upper and lower nuts to secure the cutting depth 3 When you are not using the scale to set the cutting depth push up the stopper pole so that it is not in the way 2 Stopper block Fig 5 The 2 cut depth setting screws attached to the stopper block can be adjusted to simultaneously set 3 different cutting depth Use a wrench to tighten the nuts so that the cut depth setting screws ...

Page 11: ...h inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER 5 Replacing supply cord If the supply cord of Tool is damaged the Tool must be returned to Hitachi Authorized Service Center for the cord to be replaced 6 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Ce...

Page 12: ...tzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubma...

Page 13: ...tigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN BEI VERWENDUNG DER OBERFRÄSE 1 Einhändiges Arbeiten ist unstabil und gefährlich Man muß darauf achten daß das Werkzeung mit beiden Händen w ährend des Betriebs gut festgehalten wird 2 Die Fräse...

Page 14: ... der Fräsen Beim Abnehmen von Fräsen die folgenden Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen VORSICHT Achten Sie darauf dass der Arretierstift nach dem Anziehen des Spannfutters nicht in den Geräteschaft greift Falls doch kommt es zu Beschädigungen des Spannfutters des Arretierstifts und des Geräteschaftes VERWENDUNG DER OBERFRÄSE 1 Einstellen der Schnitttiefe Abb 2 1 Benutzen Sie den Anschl...

Page 15: ...ere Körperteile vom Fräsw erkzeug und säm tlichen anderen bew eglichen Teilen fern w enn Sie m it dem Werkzeug arbeiten 1 Wie in Abb 12 gezeigt die Fräse aus dem Werkstück nehmen und den Umschalthebel in EIN Stellung stellen Nicht den Fräsvorgang beginnen bevor die Fräse volle Drehzahl erreicht hat 2 Die Fräse dreht sich im Uhrzeigersinn in Pfeilrichtung an der Basis Um maximale Fräswirkung zu erz...

Page 16: ...r normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen Informatio...

Page 17: ...r st Ùts Ó Ó s t r ttst r r st Ùts Ù s s st t r Ù Ù tq Ù Ù r Ó Ùt Ô t Ù s s t s rÙ ts tr Ô t Ù r Ù r s Ù r r Ù s r Ó Ô st t rt Ù s t r s s st t Ù s r Ù s r Ùt t q t r r Ù r Ù s q Ù Ô s r st t r Ù Ù tq Ù Ù r r Ù Ù tq t st t s Ô tt Ù Ù q s Ó Ó s r r r Ù r r Ù r s s ttst st t tq s t t s Ô t Ù Ù r s st t Ù r tq Ù Ù s t r Ù r Ù qÙ Ù r Ó Ó r Ù tsÙ q Ô t r r st t t ...

Page 18: ... ßÐ Ï ÓÒßÐ ÑÐ â ÑÕÑ ã ä ÑÐ ÔÓ ß àå Ô ßæ Óå Õ å Ô ß ßÐ ß ÏáÑ ß Ó Òß ß á ß ç è Ü Ü Ü Ü Ý é êëìíîëïðîñí ïòíëðóôíðí õ ö øùúûüýþ ÿ þ ü Ò àÑ ßÐ ßá ßÐ Ñ ßÐ å Ï æß Óå Ö å åß ß å ßß Ô ß Ï Ô ßÐ àÑ ÏÐ å Ñ Ñ å Ù Ý Ú Ý Ð Ö ß Ö ß Ñ Ñ ßÐ ß Ñæ ßÐ ßá ßÐ Ü ôïðëí í í ïîí îí ðó ëó ó ðì ëì ðïë ...

Page 19: ...17 P P P q qrs t P q qrs P q qrs P 20 mm 6 mm 8 m m ...

Page 20: ...18 P q r s t P s P P t t P s ...

Page 21: ...19 P qrs t qrs t P P P ...

Page 22: ...20 P s s qr t t t r t q q t q q q q q q q q r q r r t t q t t r r q q q q t q q r q q t q t q r q t q r t t q q t q t r q q t r t t t q t r r t q r t q r q t q q t ...

Page 23: ...21 P r r r qs s s t s r s q t s q s q s r t s s s r q r r s s r q r ...

Page 24: ...22 P qrsts qrsts 20 mm 6 mm 8 m m ...

Page 25: ...23 P qrst q s r s s ...

Page 26: ...24 P ...

Page 27: ...25 s P P s s r r r r r r r r q r r t t Ü r r t r r q r r r r t r r r r r q s r r r t s t t r r r r r r t t r r t q r s r q r t q r r r t r r r r ...

Page 28: ... r s s t t t t t r s s s ss s s t t t t t tt t t q t t r s s t t t t t tt tt s Ó t q t t t t t t t t q t t q t t t t ÏÐÑ Ü ÒÔ Õ Ö ØÙ ØÙ ÚÛ Ý Þ ßà á â Õ ã ä åæÞ åæ Û Õ Ô â ã Ò æ Õ Ò ã Õ ç èéêëìíî ìïìðñí ò Õ ò ó ô Þæ æ Ðæ æ õ æ å ...

Page 29: ...27 P P P Ü Ü á á á qrst s s qr Ü qr á qrst s s á 20 mm 6 mm 8 m m ...

Page 30: ...28 P P qr st r st s s t P é é é sqr ...

Page 31: ...29 P P ...

Page 32: ...P s qs qs s r P r P P r P ú P s Pqs s s ú tP qs t s tP P r P r tP P r sr Pqs P s s s ú P P qs s P P P tP P ú P P r P P s P P qs s P s P s P r t P st P P ú r s r s s P s P s P s q P q q P r r P s s P P P q r P P P P t P P P r P q r s P P P P P s s r r P s P s P s r P P P P P P r P r P r P s P P P s P ...

Page 33: ...31 P P P ú q rs t q t t r r r r sr qr rs t s r t t ú qr q r t r s r s r rs t P ...

Page 34: ...32 4 Up P P P s q rt t s r r P P t s s s s s r s s s s 20 mm 6 mm 8 m m ...

Page 35: ...33 P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P qrs t qr s rts P P P P P P P P Ú r P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P ...

Page 36: ...34 P P q ...

Page 37: ...35 s s s s P s s s s P P P s P s s s s P P s P s s s s s s s s P s s P P P P P s s P P s P s s s P s s s s s P P ...

Page 38: ...Ò Ø Ù ÙÒ ÚÛÚ Ú ØÚ Ú Ü ÝÞßÝàáâáàáã ä Ò æ Ò Ú Ò ÚÛ Ò ÚÜ áàçèé êÝààáëâáìáë ëíç î ïðñïòó ô õ Ò Ú ÙÒ Ø Ù ØÒ Ú ÔÚ Ò ô ôÒ Ò Ú Ú Ò Ú Ò ô Õ Ù Ù Ò Ú Õ Ü ö øïù úïûïøï ïñïüýïþó ÿ æÔ Õ Ù Õ Ù Ù Ò Ú Õ Ü ÿ æÔ Õ Ù Ò ÒÔÚ ÚÛÚ Ú Ò Ô õ ÒÔ ÙÒ æ Û Ø Û Ò ÑÚÙÙÚ Ò Ù ôÒ ÒØÚ Ú Ü ïýøï ï Û ô Ù Ô Õ Ù Ù õ ÒÔÒ Ú Ô Ò ØÒ Ú ÔÚ Ò ô Ñ Ù ØÚ Ò ØÚ Ô Ø Õ Ü Ô Ø Õ Õ ØÚ ÙÚ Ú ÑÒ Ô Ô Ù Ü 6 mm 8 m m ...

Page 39: ...37 s s s s P s q r q t s q s s s s ç s ...

Page 40: ...38 t t t Ó t t t t ß ß t P ß t t t t t ß t t t t ß t Ó t t ß Ó ß Ó t q r s r t Ö r t t t t t ...

Page 41: ...P 39 è è è í í Ô í í í Ô è Ô Ô ù Ô Ô Ô Ô ò Ô í Ô Ô Ô í í Ô í è Ô í è à Ô Ô í q ã r s Ô Ô Ô Ô í í Ô Ô t Ô í í Ô Ô Ô Ô í ù Ô í Ô Ô Ô Ô à Ô ...

Page 42: ... í í í Ô í Ù í í í Ô à í í Ï í Ù à qrst t r t t t ts r t ts r t rst t tr t r t t s t t s str r t str rst t t Öt s t r t r t Ö r Öt t s rst è t r r tr t Ö t s st Ö t ó Ð Ñ Ò ÓÕ Ò ÓÕ Ø Ú Û Ü Ý Þ ß á Ü Û âÚ Ü Ü Ýã Ú Û äå æçÞ Ü æç Ü ...

Page 43: ...P 41 è î ì è Ô Ñ Ñ ñ ñ ñ Ô Ñ Ñ Ñ Ñ à è í í q rs t s ì Ô q í ì Ñ Ñ à í ä è í è í è ä è è è í Ñ Ñ Ñ ì è A B C 16 5 mm 18 mm 18 5 mm 20 mm 4 5 mm 25 5 mm 27 mm 28 5 mm 30 mm 20 mm 6 mm 8 m m ...

Page 44: ...P 42 è à è è Ï è è Ô q r s q tr q r t srt r à è è Ô Ô à è è ò è è à è ...

Page 45: ...P 43 Ñ è Ñ q r st ù st î Ñ î t st t à Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ...

Page 46: ...39 HANDLE L A 1 40 SPRING GUIDE 2 41 PLUNGER SPRING R 1 42 PLUNGER SPRING L 1 43 MACHINE SCREW W WASHERS M4 12 1 44 LEVER C 1 45 LOCK SCREW M6 1 46 END BRACKET 1 Item Part Name Q TY No 47 LOCK PIECE 1 48 LOCK SCREW M10 1 49 LEVER A W O STOPPER 1 50 MACHINE SCREW W WASHERS M6 10 1 51 HANDLE R A 1 52 HANDLE R B 1 53 TAPPING SCREW D5 50 4 54 CORD A 1 55 BALL BEARING 6004TIXVV 1 56 THRUST NUT 1 57 BEA...

Page 47: ...A 1 39 SPRING GUIDE 2 40 PLUNGER SPRING R 1 41 PLUNGER SPRING L 1 42 MACHINE SCREW W WASHERS M4 12 1 43 LEVER C 1 44 LOCK SCREW M6 1 45 END BRACKET 1 46 LOCK PIECE 1 Item Part Name Q TY No 47 LOCK SCREW M10 1 48 LEVER A W O STOPPER 1 49 MACHINE SCREW W WASHERS M6 10 1 50 HANDLE R A 1 51 DIAL COVER 1 52 HANDLE R B 1 53 TAPPING SCREW D5 50 4 54 BALL BEARING 6004TIXVV 1 55 THRUST NUT 1 56 BEARING COV...

Page 48: ... stamp dealer name and address P Deutsch é GARANTIESCHEIN Modell Nr Serien Nr Kaufdaturn Name und Anschrift des Kunden Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln é qr st t t t t r t t é ÏÐÑÒÐ ÓÔÕÔ Ö ØÖ Ï ÙÔÚÛÔÑÏ Ï Ô Ü ÚÔ ÔÚÝÏ Ô ÙÔÚÛÔÑÏ Ï Ô Ü Ï Ô Þß àÔ ØÐÜÕÔá ÛÑ ÜÏÕ ÑÔÚÛÔÑÏ Ï Ô Ü Ï Ôâ ...

Page 49: ...47 ...

Page 50: ... have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environm entally com patible recycling facility Deutsch Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrow erkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht m üssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerec...

Page 51: ...nts EN60745 EN55014 and EN61000 3 in accordance with Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC and 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Deutsch ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE REGELN Wir erklären mit alleiniger Verantwortung daß dieses Produkt den Standards oder standardisierten Dokumenten EN60745 EN55014 und EN61000 3 in Übereinstimmung mit den Direktiven des E...

Page 52: ...редства защиты головы Лобзики электрические Вышки и рабочие площадки Фрезы Наборы ручных инструментов Рубанки электрические Средства защиты органов слуха Средства защиты органов дыхания Средства защиты глаз и лица Тиски и струбцины ...

Reviews: