background image

NR 90GC 

 NR90GR

Gas Strip Nailer
Gas Streifen Nagler
Cloueur gaz bois
Chiodatrice a barra a gas
Gas nailer
Clavadora a gas

1

1

3

5

2

4

1

2

7

5

8

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,

Minato-ku, Tokyo, 108-6020 Japan

4

3

I

D

F

F

I

English

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standard-
ized documents EN792-13, EN50260-1 and EN55014
in  accordance with Council Directives 89/336/EEC
and 98/37/EC.

This declaration is applicable to the product affixed
CE marking.

Deutsch

ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT

CE-REGELN

Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN792-13, EN50260-1 und EN55014 in
Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
89/336/EWG und 98/37/CE  entspricht.

Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.

Français

DECLARATION DE CONFORMITE CE

Nous déclarons sous notre seule et entière respon-
sabilité que ce produit est conforme aux normes ou
documents normalisés EN792-13, EN50260-1 et
EN55014 en accord avec les Directives 89/336/CEE et
98/37/CE du Conseil.

Cette déclaration s’applique aux produits
désignés CE.

Italiano

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo
prodotto è conforme agli standard o ai documenti
standardizzati EN792-13, EN50260-1 e EN55014
conforme alle direttive 89/336/CEE e 98/37/CE del
concilio.

Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui
sono applicati i marchi CE.

Español

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
este producto está de acuerdo con las normas o con
los documentos de normalización EN792-13,
EN50260-1 y EN55014, según indican las Directrices
del Consejo 89/336/CEE y 98/37/CE.

Esta declaración se aplica a los productos con marcas
de la CE.

Nederlands

EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat
dit produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde
documenten  EN792-13, EN50260-1 en EN55014
voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen 89/336/EEG
en 98/37/EC.

Deze verklaring is van toepassing op produkten
voorzien van de CE-markeringen.

Representative office in Europe

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany

Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan

31. 8. 2005

K. Kato
Board Director

508

Code No. C99147471

N

Printed in 

Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

6

0

9

C

A

8

B

F

2

M

N

K

L

(1)

(2)

(3)

H

J

G

F

NR90GC

NR90GR

Summary of Contents for NR 90GC

Page 1: ...ugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzin...

Page 2: ...1 1 3 5 2 4 1 2 7 5 8 4 3 I D F F I 6 0 9 C A 8 B F 2 M N K L 1 2 3 H J G F ...

Page 3: ...14 16 2 3 6 7 8 9 10 11 12 13 C K E M L 0 B B A A D 20 18 ...

Page 4: ...14 15 16 17 3 K F 8 8 9 7 Eng Only Do hou In ob was imp elec mus env Deu Nur Wer Hau Gem Elek in Elek umw wer Fra Pou Ne ordu Con EG r ou é la lé doiv recy 20 18 19 O ...

Page 5: ...ête de clouage sortie Magazine Magazin Magasin Feeder Knob Zuführungsknopf Bouton de l alimenteur Nail feeder B Nagelschieber B Alimenteur de clous B Cell Cover Zellenabdeckung Couvercle de la pile Latch Riegel Languette Adapter Adapter Adaptateur Battery Akku Batterie Latch Battery Riegel Akku Verrou Batterie Indicator light Anzeigeleuchte Témoin Charger Ladegerät Chargeur Pilot lamp Kontrollleuc...

Page 6: ...jn Cargador Pulsante alimentatore Toevoerknop Botón del alimentador Alimentatore chiodi B Spijkertoevoer B Alimentador de clavos B Coperchio cella Gaspatroonafdekking Protector de la célula Nottolino Klink Cierre Adattatore Adapter Adaptador Batteria Batterij Batería Bloccaggio batteria Klink Batterij Cierre Batería Luce di indicazione Indicatielampje Luz indicadora Caricatore Oplader Cargador Luc...

Page 7: ...s and charger to rain Do not use the power tools and charger in damp or wet locations And keep work area well lit Never use power tools and charger near flammable or explosive materials Do not use the tool and charger in presence of flammable liquids or gases 14 Store idle the tool and charger When not in use the tool and charger should be stored in dry high or locked up place out of reach of the ...

Page 8: ...l during nail loading or similar operations besurethenailoutletisnotpointedtowards anyone including yourself Even when no nails are loaded at all it is dangerous to discharge the tool while pointing it at someone so never attempt to do so No horseplay Respect the tool as a working implement 9 Before using the power tool check the push lever The Push Lever and Chamber operate in conjunction for thi...

Page 9: ...rging is completed leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery 25 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 26 Never disassemble the rechargeable battery or charger 27 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to th...

Page 10: ... 32 4 1 4 Weight 3 5 kg 3 6 kg Nail feeding method Piston reciprocation Ambient temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Battery EB714S 1 4 Ah 6 cells Ni Cd battery 7 2 V Fuel cell Type No 753 600 sold separately Liquid hydrocarbon propane butane 40g 80ml SPECIFICATIONS 1 Gas Strip Nailer NAIL SELECTION 2 Charger UC7SD Input power source Single phase AC 230 V 50 Hz Charging time Approx 60 minutes At ...

Page 11: ...s and batteries that have not been used for an extended period isnotactivated theelectricdischargemightbelowwhen using them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that...

Page 12: ...ip of more than 10 nails The Nailer is now ready to operate Removing the nails 1 Pull the feeder knob backward See Fig 12 2 Return the feeder knob forward quietly while pushing the nail feeder B 3 Pull out nails from the back of the magazine See Fig 13 CAUTION 䡬 To prevent unintentional operation never touch the trigger or place the top end of the push lever on a work bench on floor Also never fac...

Page 13: ... of reach of children 5 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards pre...

Page 14: ...on of nail feeder Clean and lubricate Ribbon spring weakened or damaged Replace ribbon spring Nail feeder B worn or damaged Replace nail feeder B Check for returning of piston Pull the trigger all the way Too low temperature warm up fuel cell under 50 C 120 F Check for moving of piston smoothly Contact Hitachi for replacement Replace piston ring Replace piston Replace cylinder o ring Check for pro...

Page 15: ...g an einem angemessenen Ort Wenn es nicht verwendet wird sollte das Elektrowerkzeug an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern verwendet werden 13 Gefährliche Umgebungen vermeiden Die Maschine und das Ladegerät keiner Feuchtigkeit aussetzen oder an nassen Stellen benutzen Achten Sie auf einen hellen wenn erforderlich gut beleuchteten Arbeitsplatz Maschine und Ladegerät niemals in ...

Page 16: ...n vorgeschriebenen Gläsern Arbeitgeber sollten das Tragen von Augenschutz immer vorschreiben 5 Schützen Sie Ihre Ohren und Ihren Kopf Tragen Sie während des Nagelns Lärmschutz und Sicherheitshelme Abhängig von den Bedingungen sollten auch Personen in der Umgebung Lärmschutz und Sicherheitshelme tragen 6 Im Freien oder an gut belüfteten Orten verwenden Dieses Werkzeug setzt Kohlenmonoxid frei das g...

Page 17: ...olchen Fällen darauf dass sich niemand auch keine Hände Füsse etc hinter dem Brett oder in der Nähe des Holzes das Sie gerade nageln befindet 18 GleichzeitigesNagelnaufbeidenSeiteneinerWand ist gefährlich Unter keinen Umständen darf auf beiden Seiten derselben Wand gleichzeitig genagelt werden Dies wäre gefährlich da die Nägel durch die Wand schlagen könnten und so Verletzungen hervorrufen 19 Verw...

Page 18: ...mit anderen für das Recycling bestimmten Produkten entsorgen Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren 35 Transport Lagerung Transport Der Postversand ist nicht erlaubt Der Transport kleinerer Mengen für den Eigenbedarf istinPrivatfahrzeugenohneVersandpapiereundohne Merkblatt mit Anweisungen für Unfälle bei der Beförderung gestattet Beachten Sie die Temperaturobergrenze von 50 C Lagerung Ni...

Page 19: ...en einzuschieben und bei einigen leuchten möglicherweise die Signallampen auf Laden Sie jedoch niemals andere als die festgelegten Batterien da sonst nicht nur die Batterien nicht geladen werden sondern es auch zu Fehlfunktion des Ladegerätes kommen kann 2 Das Ladegerätkabel an den Wechselstromausgang schließen Dadurch wird das Ladegerät eingeschaltet die Kontrollampe leuchtel auf ACHTUNG Wenn die...

Page 20: ...ern 䡬 Von Zündquellen fernhalten Nicht rauchen 䡬 Keine Kinder und oder nicht autorisierte Personen im Arbeitsbereich 䡬 Werkzeug Brennstoffzellen und Akkus nicht in kalter Umgebung lagern Werkzeug Brennstoffzellen und Akkus bis zum Beginn der Arbeit an einem warmen nicht heißen Ort lagern 䡬 Falls Werkzeug Brennstoffzellen oder Akkus bereits kalt geworden sein sollten lassen Sie diese Komponenten an...

Page 21: ...ffen Sie die nötigen vorsichtsmassnahmen um die Sicherheit von Personen in der Nähe während der Arbeiten zu gewährleisten 䡬 Drücken Sie den Auslöser wenn Sie einen Nagel eintreiben andernfalls kann der Kolben nicht richtig in seine Ausgangsposition zurückkehren 䡬 Kontrollieren Sie die Nageltiefe bei Temperaturen oberhalb von 40 C oder unterhalb von 0 C 1 Nägel eintreiben Dieses Motorwerkzeug ist m...

Page 22: ...och nicht heißen Ort auf 䡬 Das Werkzeug sollte an einem warmen und trockenen Ort gelagert werden wenn es nicht benutzt wird Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren 5 Liste der Wartungsteile ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi Kundendienstzentrum durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich wenn sie dem au...

Page 23: ...m Schlitzschraubenzieher ist oder nicht und bringen Sie den Kolben wieder in die höchste Position Prüfen Sie auf korrekte Nägel Verwenden Sie ausschließlich empfohlene Nägel Überprüfen Sie das Funktionieren Reinigen und schmieren Sie des Nagelschiebers Bandfeder abgenutzt oder beschädigt Ersetzen Sie die Bandfeder Nagelschieber B abgenutzt Ersetzen Sie den Nagelschieber B oder beschädigt Prüfen Si...

Page 24: ...e auf unter 50 C Prüfen Sie die Brennstoffzelle Ersetzen Sie sie durch eine neue ungenügend Brennstoffzelle Kontrollieren Sie das Wenden Sie sich wegen eines Zündkerzenkabel auf Abnutzung Ersatzteils an Hitachi Prüfen Sie die Zündkerze auf Wenden Sie sich wegen eines Schmierfett oder Ablagerungen Ersatzteils an Hitachi Prüfen Sie den Filter auf Wenden Sie sich wegen eines Verstopfung Ersatzteils a...

Page 25: ...gents service agréés par le producteur sous respect des instructions indiquées dans le manuel de manutention Pour des réparations n utilisez que des pièces d origine Hitachi 12 Gardez le cloueur dans un lieu adéquat S il est hors usage l appareil doit être tenu dans un lieu sec hors portée des enfants 13 Eviter des alentours dangereux Ne pas exposer l outil et le chargeur à la pluie Ne pas utilise...

Page 26: ...a possibilité que des fragments de clous qui sont mal enfoncés n endommagent les yeux est un danger pour la vue Vous trouvez des lunettes de sécurité dans chaque quincaillerie Portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de sécurité si vous utilisez le cloueur Les employeurs doivent veiller à ce que l équipement de protection soit toujours porté 5 Protégez vos oreillies Veuillez porter de...

Page 27: ...ifiques par exemple lorsque le changement d une position de clouage fait intervenir l utilisation d échafaudages d escaliers d échelles ou de toute autre construction de type échelle par ex des lattes de pied la fermeture de boîtes ou de caisses la fixation de systèmes de sécurité par ex sur des véhicules ou des wagons 20 Débrancher la batterie et la pile à combustible et sortez tous les clous du ...

Page 28: ...rée à proximité de portes sorties ou dans un grenier Les stands de vente ne doivent pas être à proximité de sorties Un extincteur de 6 kg classe A B C doit être disponible Les emballages ne doivent pas être empilés pour ne pas tomber au sol Les lieux de stockage ne doivent pas prendre plus de 20 m2 de la surface de la pièce Ne pas stocker avec des marchandises pyrotechniques La quantité stockée da...

Page 29: ...utres batteries que les batteries spécifiées car non seulement la recharge ne s effectuera pas mais cela risque également de provoquer un mauvais fonctionnement des chargeurs 2 Brancher le cordon d alimentation du chargeur à la prise secteur Le fait de connecter le cordon mettra le chargeur sous tension la lampe témoin s allumera ATTENTION Si laa lampe témoin ne s éclaire pas retirer le cordon d a...

Page 30: ...bustible et la batterie à l abri des rayons du soleil et d une température supérieure à 50 C 䡬 Garder à l écart des sources d inflammation Ne pas fumer 䡬 Evacuer les enfants et les personnes non autorisées de l aire de travail 䡬 Ne pas stocker l outil la pile à combustible et la batterie dans un lieu froid Garder l outil la pile à combustible et la batterie dans un lieu chauffé jusqu au démarrage ...

Page 31: ...une personne COMMENT UTILISER LE CLOUEUR ATTENTION 䡬 Ne jamais utiliser le couvercle supérieur ou le logement de cet appareil comme marteau 䡬 Prenez soins des personnes qui vous entourent lorsque vous clouez 䡬 Bien presser la détente pour enfoncer un clou sinon le piston ne revient pas correctement 䡬 Vérifier la profondeur de clouage quand la température est supérieure à 40 C ou inférieure à 0 C 1...

Page 32: ...le de présenter cette liste de pièces au service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorp...

Page 33: ...on à lame Pousser la lame d entraînement avec d entraînement est baissé ou non un tournevis à lame plate et remettre le piston dans sa position la plus élevée Vérifier si l on utilise les bons clous Utiliser uniquement les clous recommandés Vérifier le fonctionnement de Nettoyer et graisser l alimenteur de clous Le ressort à ruban est il distendu Remplacer le ressort à ruban ou endommagé L aliment...

Page 34: ... fond Température trop basse réchauffer la pile à combustible à moins de 50 C Pile à combustible trop faible Remplacer par une nouvelle Fil à bougie usé Contacter Hitachi pour le remplacement Graisse ou débris autour de la bougie Contacter Hitachi pour le remplacement Filtre colmaté Contacter Hitachi pour le remplacement Magasin vide Charger des clous dans le magasin Noter la couleur du témoin Si ...

Page 35: ...luogo appropriato Quando non lo usate l utensile dovrebbe essere tenuto in un luogo sciutto e lontano dalla portata dei bambini 13 Evitare ambienti pericolosi Non esporre gli utensili elettrici e il caricabatterie alla pioggia Non usare gli utensili elettrici e il caricabatterie all umidità e al bagnato Tenere l area di lavoro ben illuminata Non usare mai gli utensili elettrici e il caricabatterie...

Page 36: ...e sempre preoccuparsi di utilizzarel equipaggiamento di protezione 5 Proteggete le vostre orecchie e la testa Quando siete impegnati nell uso della chiodatrice indossate sempre le protezioni per orecchie e testa Inoltre in base alla condizione assicuratevi che anche le persone intorno indossino il para orecchie e la protezione per la testa 6 Utilizzatelo all esterno o in aree adeguatamente ventila...

Page 37: ...parti della stessa parete è pericolosa In nessun caso la chiodatura dovrebbe essere fatta allo stesso tempo sui due lati di una parete Questo potrebbe essere molto pericoloso perchè i chiodi possono possono attraversare la parete e causare seri incidenti 19 Non usare l utensile elettrico su scaffalature scale L utensile elettrico non va usato per applicazioni specifiche come ad esempio Quando il p...

Page 38: ...ersonale nella propria auto è concesso senza il possesso di documenti di spedizione e la carta prepagata Emergency card Rispettate la temperatura limite di 50 C Conservazione Non collocate l utensile nei passaggi e nelle hall di ingresso né in prossimità di porte uscite o sottotetti Le bancarelle per la vendita non devono essere ubicate in prossimità delle uscite Deve essere disponibile nelle vici...

Page 39: ... la spia pilota Tuttavia si prega di usare la massima cautela e non tentare la carica di batterie diverse da quelle specificate perché non solo esse non saranno caricate ma possono verificarsi problemi di funzionamento dei caricatori 2 Collegare il cavo del caricatore alla presa AC In tal modo si accenderà il caricatore e anche la lampada spia si illuminerà ATTENZIONE Se la lampada spia non si ill...

Page 40: ... prima dell uso Rispettate la temperatura limite di max 50 C Non esponete a fiamme libere o scintille 䡬 Questo utensile potrebbe non funzionare adeguatamente nei seguenti casi alle basse temperature la cella a combustibile perde la forza propellente necessaria a temperature elevate la cella a combustibile si carica eccessivamente 䡬 Non usate l utensile sotto la pioggia o in un luogo eccessivamente...

Page 41: ...ra 5 Rimuovete la cella a combustibile e la batteria dall utensile 6 Scegliete una posizione adeguata per la leva di espulsione Lampeggia in ROSSO non sufficientemente alimentata la luce si accende in modo fisso durante l uso OFF La batteria è completamente scarica Ricaricare la batteria Modalità di risparmio energetico Se l utensile non è stato utilizzato per circa un ora con la batteria ancora i...

Page 42: ...itore dalla testata di sparo ed eliminare l inceppamento Vedere Fig 19 5 Collegare la cella carburante e la batteria alla Chiodatrice INDOSSARE SEMPRE OCCHIALI DI SICUREZZA CONTROLLI E MANUTENZIONE CAUTELA Prima di eseguire la pulizia dei residui o generale l ispezione e la manutenzione rimuovete la batteria e la cella di espulsione 1 Ispezione del caricatore 1 SCOLLEGATE LA BATTERIA e LA CELLA A ...

Page 43: ...Spingere la lama con un cacciavite abbassata a lama piatta e riposizionare il pistone nella posizione più elevata Verificare che vi siano i chiodi corretti Usare solo chiodi consigliati Verificare il funzionamento Pulire e lubrificare dell alimentatore a chiodi La molla di torsione è indebolita Sostituire la molla di torsione o danneggiata L alimentatore a chiodi B è Sostituire l alimentatore chio...

Page 44: ...rante sotto 50 C Verificare la cella carburante Cambiarla con una nuova cell a insufficiente carburante Verificare il cavo della candela di Contattare Hitachi per la sostituzione accensione usurato Verificare la candela di accensione Contattare Hitachi per la sostituzione sono presenti grasso o detriti Verificare il filtro intasato Contattare Hitachi per la sostituzione Contenitore vuoto Caricare ...

Page 45: ...en de levensduur Houd uw pneumatisch gereedschap mooi schoon en zorg er goed voor 10 Regelmatige inspectie is essentieel voor de veiligheid Kijk het apparaat regelmatig na zodat het pneumatisch gereedschap altijd veilig en doelmatig functioneert 11 Raadpleeg een officiële service vertegenwoordiger wanneer reparatie of vervanging van onderdelen noodzakelijk zijn Let er op dat het pneumatisch gereed...

Page 46: ... houden 4 Draag altijd uw oogbescherming veiligheidsbril Draag altijd uw oogbescherming wanneer u met dit pneumatisch gereedschap werkt en zorg ervoor dat de mensen in uw omgeving hetzelfde doen De mogelijkheid dat rondvliegende spijkers die niet goed geraakt werden in uw oog terechtkomen is een bedreiging voor uw gezichtsvermogen Oogbescherming is verkrijgbaar in elke gereedschapswinkel Draag alt...

Page 47: ... terugslag kan geven als bijvoorbeeld de spijker die wordt ingedreven een oude spijker of een knoest in het hout raakt 17 Wees voorzichtig wanneer u dun plaatmateriaal of de hoeken van een stuk hout gaat spijkeren Wanneer u dun plaatmateriaal spijkert kunnen de spijkers er dwars doorheen vliegen wat ook kan gebeuren als u de hoek van een stuk hout spijkert en de spijker afketst In dergelijke geval...

Page 48: ...act gebracht met huid of ogen Bij contact met de huid was de aangetaste huid met warm water en zeep en smeer na droging in met huidcrème Bij contact met de ogen spoel de open ogen af onder een lopende kraan Raadpleeg indien nodig een dokter 34 Gaspatronen Bewaar in een goed geventileerde ruimte Bewaar niet in een ruimte met temperaturen boven 50 C oftewel in direct zonlicht of in een voertuig Stel...

Page 49: ...m 3 3 mm 50 mm 2 9 mm 90 mm Kies een geschikte spijker op de Afbeelding Spijkers die niet op de Afbeelding staan kunnen niet gebruikt worden in dit apparaat NR90GC Alleen gladde spijkers en spijkers met haakjes en ringen kunnen worden gebruikt Gebruik geen spijkers met schroefachtige groeven De spijkers worden in strips van 25 37 spijkers geleverd NR90GR Het gebruik van andere spijkers kan leiden ...

Page 50: ...eistoffen of anderszins ontvlambare objecten in de werkomgeving 䡬 Gebruik buiten of in goed geventileerde ruimtes Inhaleer niet 䡬 Houdt het gereedschap het gaspatroon en de oplader uit de zon en temperaturen boven 50 C 䡬 Blijf uit de buurt van vonkende bronnen niet roken 䡬 Maak de ruimte vrij van kinderen en onbevoegd personeel 䡬 Bewaar het gereedschap het gaspatroon en de oplader niet in een koud...

Page 51: ... Neem voorzorgsmaatregelen om de veiligheid van personen in de buurt van de werkplek te waarborgen 䡬 Haal de trekker over wanneer u een spijker in wilt slaan om zo de zuiger op de juiste manier terug te laten gaan 䡬 Controleer de spijkerdiepte wannneer de temperatuur boven 40 C of onder 0 C is 1 Spijkerprocedure Dit krachtgereedschap is voorzien van een VOLLEDIG OPEENVOLGEND AANDRIJVINGSMECHANISME...

Page 52: ...ende delen van de veiligheidshendel schoon en smeer ze geregeld met de meegeleverde smeerolie Door geregeld schoon te maken en te smeren zorg u ervoor dat de veiligheidshendel soepel blijft functioneren en gaat u de vorming van roest tegen 4 Opslag Zie pagina 47 䡬 Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet zult gebruiken kunt u het beste een dunne laag machineolie aanbrengen op de stalen onderd...

Page 53: ...t is het nodig om persoonlijke beschermingsmiddelen toe te passen zoals het plaatsen van het werkstuk op een geluiddempende ondergrond voorkomen van vibratie van het werkstuk door het vast te klemmen of te bedekken enz In speciale gevallen zal het nodig zijn om oorbeschermers te dragen Trillingsinformatie De typische vibratie karakteristieke waarde in overeenstemming met EN 792 13 JUNI 2000 3 5 m ...

Page 54: ... gleufk beneden is geplaatst opschroevendraaier en zet de zuiger terug in de hoogste positie Controleer of de juiste spijkers Gebruik alleen aanbevolen spijkers worden gebruikt Controleer het functioneren van de Maak schoon en smeer spijkertoevoer Is de veer lam geworden of Vervang de veer beschadigd Is de spijkertoevoer B versleten Vervang de spijkertoevoer B of beschadigd Controleer of de zuiger...

Page 55: ...spatroon op maar laat deze niet warmer worden dan 50 C Bekijk het brandstofpeil is er Vervang door een nieuw voldoende gas gaspatroon Controleer het snoer van de bougie Neem contact op met Hitachi voor versleten vervanging Controleer de bougie is deze vettig Neem contact op met Hitachi voor of vuil vervanging Controleer het filter is deze verstopt Neem contact op met Hitachi voor geraakt vervangin...

Page 56: ...pección a intervalos regulares puesto que es esencial para la seguridad Inspeccione la herramienta eléctrica a intervalos regulares para poder operarla con seguridad y eficientemente en todo momento 11 Lleve la herramienta a un agente de servicio autorizado si es necesario efectuar alguna reparación o reemplazo de alguna parte Asegúrese de que la herramienta eléctrica es revisada solamente por un ...

Page 57: ...4 Protéjase siempre los ojos con unas gafas protectoras Cuando opere la herramienta eléctrica siempre protéjase los ojos y asegúrese de que las personas que puedan encontrarse en los alrededores también se los hayan protegido Existe una gran posibilidad de que salgan disparados fragmentos de los clavos lo que es una amenaza para los ojos Protéjase siempre los ojos mientras opera la herramienta Pue...

Page 58: ...rramienta podría retroceder violentamente si el clavo que está siendo clavado contactara con otro clavo o grapa que ya estuviera clavado en la madera 17 Tenga cuidado cuando efectúe el clavado en tableros delgados o en las esquinas de la madera Cuando efectúe el clavado en tableros delgados los clavos pueden traspasarlos así como también cuando clave las esquinas de madera debido a la desviación d...

Page 59: ...cicle la célula de combustible Deshágase de ella conforme a la normativa local sobre productos aerosoles No ponga la célula de combustible junto a otros materiales para reciclaje Manténgase fuera del alcance de los niños 35 Transporte almacenaje Transporte No se permite el envío por correo El transporte de pequeñas cantidades para utilización propia en coche particular se permite sin papeles de en...

Page 60: ...la batería de la siguiente manera 1 Introduzca la batería en el cargador Introduzca la batería firmemente observando su dirección hasta que toque el botón del cargador Véase Fig 2 Elija los clavos apropiados de la figura Los clavos que no se muestran en la figura no pueden ser clavados con esta herramienta NR90GC Se utilizan solamente clavos del tipo liso barbado y de anillo No utilice clavos de r...

Page 61: ...Evite realizar la recarga a altas temperaturas Una batería se calentará inmediatamente después de haberla utilizado Si recargase tal batería inmediatamente después de haberla utilizado su substancia química interna se deterioraría y la duración útil de la batería se acortaría Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto tiempo PREPARACIÓN PARA ANTES DE LA OPERACIÓN 䡬...

Page 62: ...eumático habrá quedado listo para funcionar Extraiga los clavos 1 Tire del botón del alimentador hacia atrás Véase Fig 12 2 Vuelva a colocar el botón del alimentador hacia delante despacio a la vez que aprieta el alimentador de clavos B 3 Tire de los clavos de la parte posterior del cargador Véase Fig 13 PRECAUCIONES 䡬 Para evitar una operación involuntaria no toque nunca el gatillo ni ponga el ex...

Page 63: ...a clavadora de tira de gas de Hitachi 2 Compruebe los tornillos de montaje de cada parte A intervalos regulares compruebe cada parte para ver si hay tornillos de montaje flojos Vuelva a apretar los tornillos flojos que encuentre La operación con tornillos flojos sin apretar es peligrosa 3 Inspeccione la palanca de empuje Compruebe si la palanca de empuje puede deslizarse con suavidad Limpie el áre...

Page 64: ...pieza de trabajo deberán llevarse a cabo medidas de atenuación de ruido individuales tales como la colocación de las piezas de trabajo en soportes amortiguadores de ruido prevención de vibraciones de la pieza de trabajo mediante sujeción o cobertura etc En casos especiales será necesario llevar puesto un equipo de protección en los oídos Información sobre las vibraciones El valor característico de...

Page 65: ...da y coloque el pistón en la posición superior Compruebe si está utilizando los Utilice solamente los clavos clavos apropiados recomendados Compruebe el funcionamiento del Limpie y lubrique alimentador de clavos Está flojo o dañado el resorte de cinta Reemplácelo Está el alimentador de clavos B Reemplace el alimentador de gastado o dañado clavos B Compruebe el retorno del pistón Tire del disparado...

Page 66: ...ruebe la célula de combustible Cambie la célula de combustible por no está totalmente llena otra nueva Compruebe si el cable del chispero Póngase en contacto con Hitachi está desgastado para reemplazarla Verifique que no haya grasa ni restos Póngase en contacto con Hitachi de suciedad en el chispero para reemplazarla Compruebe que el filtro no esté Póngase en contacto con Hitachi atascado para ree...

Page 67: ...66 ...

Page 68: ...67 NR90GC ...

Page 69: ... 1 54 885 270 2 55 885 326 1 56 945 255 2 M5 57 885 299 1 58 980 046 2 M5 10 59 956 329 2 M4 60 885 302 1 61 949 812 2 M4 10 62 885 303 1 63 885 305 2 64 885 271 1 65 885 273 1 66 949 819 1 M5 10 67 885 272 1 68 885 301 1 69 1 70 885 304 4 M5 71 885 298 1 A B C D 72 885 307 1 73 1 74 885 362 1 70 72 75 876 465 1 M4 76 949 820 1 M5 15 77 878 164 1 78 305 812 1 D4 16 79 885 358 1 80 301 815 1 D4 45 ...

Page 70: ...69 NR90GR ...

Page 71: ...M5 47 949 897 2 M5 50 48 885 269 2 49 949 812 2 M4 10 50 949 453 2 M4 51 885 303 1 52 885 305 2 53 885 301 1 54 949 819 1 M5 10 55 885 273 1 56 885 271 1 57 885 625 1 58 980 046 2 M5 10 59 956 329 2 M4 60 885 302 1 61 885 272 1 62 1 63 885 362 1 64 66 64 885 304 4 M5 65 885 298 1 A B C D 66 885 307 1 67 1 68 876 465 1 M4 69 949 820 1 M5 15 70 878 164 1 71 302 086 4 D4 20 72 885 624 1 73 1 74 305 8...

Page 72: ...71 ...

Page 73: ... un recyclage respectueux de l environnement Italiano Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in m...

Page 74: ...E DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN792 13 EN50260 1 e EN55014 conforme alle direttive 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Español DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este p...

Reviews: