background image

English

1

DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE

MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu’ils utilisent l’outil motorisé.

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica.  Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.

SP 18SA

MODEL

POLISHER

MODÈLE

POLISSEUSE

MODELO

PULIDORA

Summary of Contents for SP 18SA

Page 1: ...mproper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual before operating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lautilizacióninapropiadaeinseguradees...

Page 2: ...NCTIONNEMENT PLUS SUR 20 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 21 NOM DES PARTIES 21 SPECIFICATIONS 21 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 22 UTILISATIONS 22 AVANT L UTILISATION 22 UTILISATION DE LA POLISSEUSE 23 ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE DE LA PEAU DE MOUTON 24 ENTRETIEN ET INSPECTION 25 ACCESOIRES 26 ACCESSOIRES STANDARD 26 LISTE DES PIECES 39 ÍNDICE Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE 27 SIGNIFICADO DE L...

Page 3: ...section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use wi...

Page 4: ...with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from a receptacle Keep cord away from heat oil sharp edge...

Page 5: ...d and are easier to control 7 Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the tools operation If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools 8 Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazard...

Page 6: ...ck for dust build up frequently 15 Operate power tools at the rated voltage Operate the power tool at voltages specified on its nameplate If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage it will result in abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn out 16 Never use a tool which is defective or operating abnormally If the tool appears to be oper...

Page 7: ... away 6 NEVER use the polisher in places where the sparks generated by the polisher can cause explosion such as where flammable materials or gases are present 7 NEVER push in the lock lever while the spindle is running 8 ALWAYS wear eye protection that meets the requirement of the latest revision of ANSI Standard Z87 1 9 ALWAYS wear a mask or respirator to protect yourself from dust or potentially...

Page 8: ...has no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed ...

Page 9: ...tions in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 SPECIFICATIONS Motor Power Source Current No Load Speed Weight Single Phase Series Commutator Motor Single Phase 115V AC 60 Hz 6 0A 2000 min 6 4 lbs 2 9 kg Lock Lever Housing Rubber Pad Brush Cap Handle Locking Button Switch Trigger Side Handle Wool Bonnet ...

Page 10: ...pacity The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must be repaired Contact a licensed electrician to make appropriate repairs If such a fautly receptacle is used it may cause overheating resulting in a serious hazard 5 Check your working environment...

Page 11: ...eavy pressure can damage the surface being ground or damage the polisher s motor 4 Use of polishing compound or wax Depending on the finishing degree of the surface use the polishing compound or wax In order to attain the maximum polishing effect first polish the surface with the fine sand paper using the sander then polish it with the polishing compound using the wool bonnet and then finish with ...

Page 12: ...wrench 4 Wrap the rubber pad with the hood of the wool bonnet and firmly secure it by tying a string around it Be sure the excess string is firmly tucked inside the wool bonnet to prevent it from flying out while polishing The unbalanced fitting of the wool bonnet may cause the vibration Fig 3 CAUTION 䢇 Improper fitting of the wool bonnet may cause vibration 䢇 Tightenthewashernutsecurelyandconfirm...

Page 13: ...sumable parts Replace the carbon brush with a new one when it becomes worn to its wear limit Always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders CAUTION Using this polisher with a carbon brush which is worn in excess of the wear limit will damage the motor NOTE Use HITACHI carbon brush No 43 indicated in Fig 4 䡬 Replacing carbon brushes Remove the brush caps...

Page 14: ... cause injury or property damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES 䡬 7 180 mm Wool Bonnet Code No 949103 1 䡬 Rubber Pad Code No 953255 1 䡬 Wrench Code No 937913Z 1 䡬 Side Handle Code No 937981 1 NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI ...

Page 15: ...de d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi Nejamaisutilisercetoutilmotoriséd unemanièrequin estpasspécifiquementrecommandée par HITACHI sans avoir d abor...

Page 16: ... 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou à l humidité De l eau pénétrant à l intérieur de l outil motorisé augmente le risque d électrocution 4 Ne pas maltraiter le cordon ...

Page 17: ... Un outil qui ne peut pas être commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé 4 Déconnecter la fiche de la source d alimentation avant de réaliser tout ajustement changement d accessoires ou pour ranger l outil De telles mesures de sécurité réduisent le risque que l outil ne démarre accidentellement 5 Ranger les outils inutilisés hors de la portée des enfants et des autres personn...

Page 18: ...oulons et les couvercles fermement montés Vérifier leurs conditions périodiquement 12 Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution De tels outils ne doivent pas être utilisés avant d être réparé 13 Les lames et les accessoires doivent être fermement montés sur l outil Evite...

Page 19: ...xpositionprolongéeàunsondeforteintensitépeutendommager l ouïe de l utilisateur 4 NE JAMAIS placer ses mains ou d autres parties de son corps près des accessoires fixés sur la polisseuse pendant l opération 5 NE JAMAIS utiliser un accessoire cassé déformé ou usé 6 NE JAMAIS utiliser la polisseuse dans des endroits où les étincelles générées par la polisseuse peuvent causer une explosion Par exemple...

Page 20: ...and même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties...

Page 21: ... emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Fig 1 SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 115V 60 Hz monophasé Courant 6 0 A Vitesse sans charge 2 000 min Poids 6 4 lbs 2 9 kg Levier de blocage Boîtier Plateau en caoutchouc Couvercle du balai Poignée Bouton de blocage Interrupt...

Page 22: ...gnée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être réparée Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessai...

Page 23: ...âchette puis le relâcher 3 Utiliser une légère pression de polissage Il n y a pas besoin d appuyer fortement sur la polisseuse pendant le polissage Normalement le propre poids de la polisseuse est suffisant pour permettre le léger contact requis avec la surface à travailler PRECAUTION Ne pas presser avec force la meuleuse sur la surface à rectifier Une forte pression peut endommager la surface en ...

Page 24: ...e l arbre soit dirigé vers le haut 2 Insérer l écrou à rondelle dans le plateau caoutchouc et l enfiler sur l axe 3 Appuyer sur le levier de verrouillage pour fixer l axe et visser l écrou à rondelle à l aide d une clé 4 Enrouler le plateau caoutchouc avec le capuchon de la peau de mouton et le fixer solidement en le nouant avec une ficelle tout autour Bien enrouler l excès de ficelle à l intérieu...

Page 25: ...arbone par un nouveau quand il est usé jusqu à sa limite d usure Toujours garder propres les balais en carbone et s assurer qu ils glissent librement à l intérieur des porte balais PRECAUTION Utiliserlapolisseuseavecunbalaien carbone qui est usé au delà de la limite d usure endommagera le moteur REMARQUE Utiliser le balai en carbone HITACHI No 43 indiqué sur la Fig 4 䡬 Remplacement d un balai en c...

Page 26: ...userdesblessuresoudesdommages mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD 䡬 Peau de mouton de 7 180 mm Code No 949103 1 䡬 Plateau en caoutchouc Code No 953255 1 䡬 Clef Code No 937913Z 1 䡬 Poignée latérale Code No 937981 1 REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI ...

Page 27: ...ión SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice nunca esta herramienta eléctrica de ninguna forma no específicamente recomendada por HITACHI a menos...

Page 28: ...uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de que reciba una descarga eléctrica 3 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia ni a la humedad La entrada de agua en la herramienta eléctrica aumentará el riesgos de descargas ...

Page 29: ...or de alimentación puede resultar peligrosa y deberá repararse 4 Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de que la herramienta se ponga en funcionamiento accidentalmente 5 Guarde las herramientas que no vaya a utilizar fuera del alcance de niños y de otr...

Page 30: ...empuñadura de plástico está rajada Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pueden conducir a descargas eléctricas Tales herramientas no deberán utilizarse mientras no se hayan reparado 13 Las cuchillas y los accesorios deberán montarse con seguridad en la herramienta Evite lesiones personales y de otras personas Las cuchillas los accesorios de corte y demás accesorios montados en la...

Page 31: ...a ruido de gran intensidad puede causar la pérdida del sentido del oído 4 NUNCA coloque las manos ni el cuerpo cerca de los accesorios fijados a la pulidora la operación 5 NUNCA utilice accesorios rajados deformados ni desgastados 6 NUNCA utilice la pulidora en lugares en los que las chispas generadas por la misma puedan causar una explosión como cerca de materiales o gases inflamables 7 NUNCA pre...

Page 32: ... deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI y...

Page 33: ...ucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA ESPECIFICACIONES Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 115 V CA 60 Hz monofásica Corriente 6 0 A Velocidad sin carga 2000 min Peso 6 4 lbs 2 9 kg Fig 1 Palance de cierre Carcase Almohadilla de caucho Tapa del portaescobilla Empuñadura Botón de bloqueo Pulsador ...

Page 34: ...ón utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del cable de alimentación queda flojo en el tomacorriente habrá que reparar éste Póngase en contacto con un electricista cualificado para que reali...

Page 35: ...nterruptor 3 Presione con poca fuerza la pulir No es necesario presionar con fuerza para pulir Normalmente el propio peso de la pulidora será suficiente para permitir el contacto ligero con la superficie requerido para pulir PRECAUCIÓN No presione a la fuerza la pulidora contra la superficie que desee pulir la presión excesiva podría resultar en rotura de la rueda y en lesiones serias También podr...

Page 36: ...cia arriba 2 Inserte la tuerca con arandela a través de la almohadilladecauchoyenrósquelaeneleje 3 Presione la palanca de bloqueo para asegurar el eje y apriete la tuerca con arandela con una llave 4 Envuelva la almohadilla de caucho con la cubierta de la cubierta de lana y asegúrela apretando una cuerda a su alrededor Cerciórese de que la cuerda haya quedado firmemente insertada en el interior de...

Page 37: ...billas por otras nuevas cuandosehayandesgastadohastasulímite Mantenga siempre limpias las escobillas para asegurar que se deslicen libremente dentro de los portaescobillas PRECAUCIÓN La utilización de esa pulidora con escobillas desgastadas más allá del límite dañará el motor NOTA Utilice las escobillas HITACHI Núm 43 indicadas en la Fig 4 䡬 Reemplazo de las escobillas Quite la tapa de la escobill...

Page 38: ...cánicos NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR 䡬 Envoltura de lana de 7 180 mm Núm de código 949103 1 䡬 Almohadilla de caucho Núm de código 953255 1 䡬 Llave Núm de código 937913Z 1 䡬 Empuñadura lateral Núm de código 937981 1 NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ...

Page 39: ...Ball Bearing 6000DDCMPS2L 14 Lock Lever 15 Cap 16 Final Gear 17 Armature 18 Dust Seal 19 Ball Bearing 608VVC2PS2L 20 Fan Guide 21 Stator Ass y 22 Brush Terminal 23 Housing Ass y 24 Name Plate Item Part Name No 25 Brush Holder 26 Carbone Brush 27 Brush Cap 28 Hex Socket Set Screw M5 8 29 Tail Cover 30 Tapping Screw W Flange D4 20 31 Hex Hd Tapping Screw D5 55 32 Side Handle For M14 33 Handle Cover ...

Page 40: ...d oeuvre traité chimiquement Le risque d exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos crea...

Reviews: