MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALACIÓN
| INSTALLATION
| INSTALLATION
SWEDEN
hofflights.com
IMH-071 v.01
100°
AL
BODY
MICRO
USB
BATTERY
9hrs
50.000h
LIFE
ADAPTER
INCL.
IP65
IK06
LED
SMD
CRI
>80
CLEAR
DIFFUSER
PC
A
W
K
Real lm
V
ØxH (mm.)
Kg
2.9002.1112
2.9002.1312
2,2
3000
155
100°
5V DC
110x353
0,95
MEMORIA DE BRILLO
Cada vez que se enciende la lámpara, el brillo de la iluminación es
el mismo que el de la configuración anterior.
MEMORY OF BRIGHTNESS
Every time switch on the lamp, the lighting brightness is the same
as the previous setting.
MÉMOIRE DE LUMINOSITÉ
Chaque fois que vous allumez la lampe, la luminosité de l’éclairage est
la même que celle du réglage précédent.
C
B
Con el dispositivo encendido al 100% de intensidad de luz,
la autonomía es de 9 horas.
With the device on at 100% light intensity,
the cordless operating autonomy is 9 hours.
Lorsque l’appareil est allumé à une intensité lumineuse de 100%,
l’autonomie de fonctionnement sans fil est de 9 heures.
INTERRUPTOR TÁCTIL Y MEMORIA DE BRILLO
TOUCH SWITCH & MEMORY OF BRIGHTNESS
COMMUTATEUR TACTILE & MEMOIRE DE LUMINOSITE
DIMMER PROGRESIVO TÁCTIL
TOUCH STEPLESS DIMMER
GRADATEUR TACTILE STEPLESS
E
D
F
RECARGA DE BATERÍA
Inserte el conector micro-USB en el conector del
dispositivo. El estado de carga se indica mediante
el color rojo del interruptor táctil Cuando está com-
pletamente cargado, el color del interruptor táctil
se vuelve verde.
BATTTERY RECHARGE
Insert the micro-USB plug into the device’s connector.
Charging status is signalled by the red colour of the
touch switch When fully charged the touch switch’s
colour goes to green.
RECHARGE DE BATTERIE
Insérez la fiche micro-USB dans le connecteur de
l’appareil. L’état de charge est signalé par la couleur
rouge de l’interrupteur tactile. Lorsque la charge est
complètement chargée, la couleur de l’interrupteur
tactile passe au vert.
El tiempo de recarga completo es de 6 horas.
The complete recharging time is 6 hours.
Le temps de recharge complet est de 6 heures.
IP20
IP65
Inserte el cable USB en el
adaptador de corriente.
Insert the USB plug of the
power adapter’s USB port.
Insérez la prise USB du port
USB de l’adaptateur secteur.
DIMMING
Evitar la luz directa
Avoid direct sunlight
Évitez la lumière
directe du soleil
-20° C
50° C
-4° F
122° F
Adaptador de corriente incluido.
Power adapter included.
L’adaptateur électrique inclus.
Input: 100-240V 50/60Hz Output: DC 5V 1A
Batería de litio recargable no reemplazable.
Capacidad de la batería 18650 / 2200mAhx2
Rechargeable lithium battery non-replaceable
Battery capacity 18650 / 2200mAhx2
Batterie au lithium rechargeable non remplaçable
Capacité de la batterie 18650 / 2200mAhx2