background image

Weather Station

Wireless Operation

Instruction Manual and 
Warranty Information

DWS-220

©2004 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. Envirastation™ es 

una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. 

IB-DWS220

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS

(Válida únicamente en los EE.UU.)

HoMedics, garantiza este producto contra defectos en material y mano de
obra durante el período de dos años a partir de la fecha de compra original,
con las excepciones que se detallan a continuación.

Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por 
un uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no 
autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar
cual sea que se encuentre fuera de nuestro control. Esta garantía es válida
únicamente si el producto es comprado y operado en los EE.UU. Un
producto que requiera modificación o adaptación para habilitar su 
funcionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado,
fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados
por estas modificaciones no está cubierta bajo esta garantía. HoMedics no
será responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o
especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas
garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la
duración total de dos años a partir de la fecha de compra original. 

Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics,
puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su
recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado,
junto con un cheque o una orden de pago por el monto de $5,00, pagadero
a HoMedics, para cubrir los gastos de manipulación.

Una vez recibido, repararemos o reemplazaremos su producto, según lo que
sea apropiado y se lo enviaremos con el franqueo pagado. Si es apropiado
remplazar su producto, lo remplazaremos por el mismo producto o un
producto similar de acuerdo con nuestras opciones. La garantía es válida
únicamente a través de nuestro Centro de servicio. El servicio realizado a
este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics
anulará la garantía.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.

Dirección postal:

Envirastation
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390

Correo electrónico:  
cservice@envirastation.com

Toll Free
1-800-466-3342

El manual en
español empieza
a la página 13

DWS-220SP-ENG.qxd  10/12/04  11:34 AM  Page 1

Summary of Contents for EnviraStation DWS-220

Page 1: ...ntre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado como prueba de la compra el franqueo pagado junto con un cheque o...

Page 2: ...rm and exit 3 The unit is now calibrated to the existing pressure and weather conditions SETTING TIME RADIO CONTROLLED CLOCK The home receiver will start synchronizing the clock after the 1st channel of the RF thermometer is registered 1 At normal mode hold the button located on the back of the home receiver for 3 seconds to force synchronization 2 The antenna icon will appear during the synchroni...

Page 3: ...k of the home receiver to adjust month day setting Press SET button to confirm 5 Select Hour Minute Use the buttons located on the back of the home receiver to adjust hour minute setting Press SET button to confirm 6 DST On Off Daylight Savings Time Use the buttons to turn DST on or off Press SET button to confirm FAHRENHEIT CENTIGRADE SELECTION You can now select either Fahrenheit or Centigrade t...

Page 4: ...n the random code of the first remote sensor and log it in as channel 1 Channel 2 and Channel 3 will be registered in the same way if additional sensors are used The home receiver can monitor up to 3 separate sensors Once a channel is registered it will not accept any new sensors However registered channels can be erased by removing the batteries in the remote sensor or the home unit When replacin...

Page 5: ... of direct sunlight and rain Fog and mist will not affect the sensor but large volumes of soaking rain may To guard against this we recommend that you mount it under the eve of your house your garage or any other suitable place that will keep it out of direct sun and rain 8 Outdoor Temperature Reading shows This is usually an indication that the channel selector located in the top left corner of t...

Page 6: ...ul interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation FCC ID L5C0761TX 1 Transmitter Freq 434 MHz 10 11 Indoor Temp LCD Clock Outdoor Temp Indoor Humidity REMOTE SENSOR Date Alarm s Set Time Zone Trend Indicator s Remote Sensor Channel Indicator Atomic Time Weather Forecast HOME RECEIVER SPECIFICATIONS Range of temperature...

Page 7: ...d to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt as proof of purchase postpaid along with check or money order in the amount of 5 00 payable to HoMedics to cover handling Upon receipt we will...

Page 8: ...la presión y condiciones climáticas existentes CÓMO CONFIGURAR LA HORA RELOJ CONTROLADO POR RADIO La unidad receptora interior comenzará a sincronizar el reloj luego de que se registre el primer canal del termómetro de RF 1 En el modo normal mantenga presionado durante 3 segundos el botón que se encuentra en la parte posterior del receptor interior para provocar la sincronización 2 El ícono de la ...

Page 9: ...del receptor interior para ajustar la configuración del mes y del día Presione el botón SET configurar para confirmar su selección 5 Selección de la hora y los minutos use los botones y ubicados en la parte posterior del receptor interior para ajustar la configuración de la horas y los minutos Presione el botón SET configurar para confirmar su selección 6 Encendido y apagado de DST Daylight Saving...

Page 10: ...s 2 y 3 se registrarán del mismo modo en caso de usar sensores adicionales La unidad interior puede monitorear hasta 3 sensores diferentes Una vez que se registra un canal no aceptará ningún sensor nuevo Sin embargo los canales registrados pueden borrarse retirando las pilas del sensor exterior o de la unidad interior Cuando cambie las pilas del sensor exterior recuerde borrar el canal correspondi...

Page 11: ...sol directo y la lluvia 20 La lectura de la temperatura exterior muestra Generalmente ésta es una indicación de que el selector de canales ubicado en la esquina superior izquierda del receptor interior está configurado incorrectamente para recibir la señal del sensor exterior Si tiene únicamente un sensor exterior asegúrese de que el selector de canales esté configurado en 1 Para cambiar el canal ...

Page 12: ...iguientes dos condiciones 1 Este artefacto no puede causar interferencias nocivas y 2 Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado FCC ID L5C0761TX 1 Transmisor Frec 434 MHz 22 23 Temperatura interior Reloj LCD Temperatura exterior Humedad interior SENSOR EXTERIOR Fecha Alarma s configurada s Zona horaria I...

Reviews: