background image

Instruction Manual and  
Warranty Information

SP-10H-BLKB

l i m i t e d   w a r r a n t y

year

2

El manual en español 
empieza a la página 11

© 2007-2009 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una 

marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.

IB-SP10HBLKC

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de 

mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes 

excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano 

de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a 

consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra 

fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations 

Service Center Dept. 168 

3000 Pontiac Trail 

Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores 

consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a 

HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este 

producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios 

no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no 

autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, 

funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del 

mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, 

condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación 

de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, 

que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual 

se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su 

funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o 

autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo 

esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA 

OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN 

O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A 

PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 

ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO 

ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS 

QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE 

EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES 

DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE 

REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez 

y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de 

remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una 

de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del 

mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito 

y por escrito de HoMedics.  
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos 

adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible 

que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. 

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:  

www.homedics.com

    

HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST ) M – F

Dirección postal: 

HoMedics 

Service Center Dept. 168 

3000 Pontiac Trail 

Commerce Township, MI 

48390

Correo electrónico: 

cservice@homedics.com

®

Distributed by

Shiatsu Pillow

®

Summary of Contents for SP-10H-BLKB

Page 1: ...era del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubie...

Page 2: ...GUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning DO NOT reach for an appliance that has fallen into water Unplug it immed...

Page 3: ...e Figure 1 To activate soothing heat with the massage press the power button a second time Massage heads will glow red Figure 2 Allow a few moments for the heating action to warm up When finished press the power button again to turn off the massage and heat function and unplug the pillow The first press of the power button turns the unit on the second press turns on the heat function with massage ...

Page 4: ...e limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If t...

Page 5: ...Portable Perfect for the use at home or in the office 8 9 Flap Flip back for a more intense massage Power Button To turn the massage pillow on press the power button once press again to turn on the heat function with massage the third press turns the unit off Power Supply Cord The Shiatsu Pillow is powered by a 120V power cord Note There is a 20 minute auto shutoff on the unit for your safety Shia...

Page 6: ... which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTI...

Page 7: ...alientes NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno NO lo use debajo de un cobertor o almohada Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio electrocución o lesiones a las personas NO...

Page 8: ...ndido una vez Fig 1 Para activar el calor suave con el masaje presione el botón de encendido otra vez Las cabezas masajeadoras se encenderán con color rojo Fig 2 Permita que pasen algunos minutos para que la acción de calor se active Cuando termine presione el botón de encendido otra vez para apagar el masaje y la función de calor y desenchufe el almohadón La primera vez que presione el botón de e...

Page 9: ...gitales de la Clase B según la Sección 15 de las Normas FCC Estos límites han sido dispuestos para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en las instalaciones domésticas Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa según las recomendaciones puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones radio Sin embargo no h...

Page 10: ...e Conveniente y Portátil Perfecto para el uso en el hogar o en la oficina Botón de Encendido Para encender el almohadón masajeador presione el botón de encendido una vez presione otra vez para encender la función de calor con masaje presionar una tercera vez apaga la unidad Cordón Eléctrico El Almohadón para Masaje Shiatsu es alimentado por un cordón eléctrico de 120 voltios Nota Por su seguridad ...

Reviews: