background image

P/N  PS 03637

First Edition

John Deere Consumer Products, Inc.

P.O. Box 7047

Charlotte, NC 28241

3/20/00/E1

OPERATOR'S MANUAL

LIVRET D'ENTRETIEN

MANUAL DEL OPERADOR

BLOWER

SOUFFLEUR

SOPLADOR

d25mhv

UT08084

UT08084

UT08084

UT08084

UT08084
UT08105

UT08105

UT08105

UT08105

UT08105

Vac Attack

UT08085

UT08085

UT08085

UT08085

UT08085
UT08107

UT08107

UT08107

UT08107

UT08107

Nous vous remercions d’avoir acheté ce
souffleur  HOMELITE

®

 ! HOMELITE dispose

d’une vaste gamme d’équipements pour
les pelouses et les jardins, les travaux
forestiers et le bâtiment. Ces produits
répondent aux besoins des familles comme
des professionnels. Les produits Homelite
sont garantis et bénéficient d’un vaste
réseau de concessionnaires assurant le
service après-vente.

ASSISTANCE AU CONSOMMATEUR

POUR OBTENIR L’ADRESSE DU
CONCESSIONNAIRE HOMELITE LE PLUS
PROCHE ASSURANT LE SERVICE APRÈS-
VENTE (ÉTATS-UNIS, PORTO-RICO ET ÎLES
VIERGES) TÉLÉPHONEZ  AU 1-800-242-4672.

¡Gracias por haber comprado esta nueva
soplador  HOMELITE

®

!  HOMELITE ofrece

una amplia variedad de equipos para
césped, jardín, bosques y construcción
que pueden satisfacer completamente las
necesidades de los diferentes mercados,
tanto el de consumidores particulares como
el de clientes comerciales.  Los productos
HOMELITE están garantizados y cuentan
con una amplia red de distribuidores que
están capacitados para prestar el servicio
técnico que resulte necesario.

ASISTENCIA AL CLIENTE

SI DESEA SABER CUAL ES EL
DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO
A USTED EN LOS ESTADOS UNIDOS,
PUERTO RICO Y LAS ISLAS VIRGENES,
LLAME AL: 1-800-242-4672.

Thank you for buying this new
HOMELITE

® 

blower! HOMELITE pro-

vides a wide range of Lawn and Garden,
Forestry, and Construction Equipment
products which meet the needs of both
the consumer and commercial markets.
HOMELITE products are warranted and
are serviced by a large network of ser-
vicing dealers.

CUSTOMER ASSISTANCE

FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR-
EST HOMELITE SERVICING DEALER
IN THE UNITED STATES, PUERTO
RICO, AND THE VIRGIN ISLANDS,
CALL:  1-800-242-4672.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PREPARACION PARA USO

PUESTA EN MARCHA Y PARADA

OPERACION

MANTENIMIENTO Y AJUSTE

ALMACENAMIENTO

RESOLUCION DE PROBLEMAS

INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO

GARANTIA

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

PRÉPARATION À L’EMPLOI

DÉMARRAGE ET ARRÊT

FONCTIONNEMENT

ENTRETIEN ET RÉGLAGE

REMISAGE

DÉPANNAGE

RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES

GARANTIE LIMITÉE

SAFETY INSTRUCTIONS

PREPARING FOR USE

STARTING & STOPPING

OPERATION

MAINTENANCE &  ADJUSTMENT

STORAGE

TROUBLE SHOOTING

PRODUCT INFORMATION

WARRANTY

!Attention Danger
(indique un danger)

 DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:

DÉFINITION DES SYMBOLES :

SYMBOL DEFINITION:

Indicates Warning,
Danger, and Caution.

Indica Advertencia,
Peligro y Precaución.

Read all Safety,
Operating and
Maintenance Instructions.

Veillez à lire toutes les
instructions de sécurité, de
fonctionnement et d’entretien.

Lea todas las instrucciones de
Seguridad, Funcionamiento y
Mantenimiento.

Wear eye and hearing
protection when operating
this equipment.

Portez des protections
antibruit et des lunettes de
sécurité pendant le
fonctionnement de cet
équipement.

Póngase protecciones en
los ojos y oídos para
operar este equipo.

Risk of long hair being
drawn into air inlet.

Il est possible que les
cheveux longs soient
aspirés dans l’entrée d’air.

Riesgo de que el cabello
se introduzca en la
abertura para ventilación.

Favor de no poner la unidad
en marcha cuando la puerta
de la aspiradora no está
protegida.

Ne pas faire fonctionner
l'unité lorsque l'ouverture
d'aspiration n'est pas bien
bloquée.

Do not run unit while
vacuum door is unse-
cured.

Ne pas l’utiliser sans les
tubes de soufflage en place.

No  utilice la unidad sin tener
los tubos de la sopladora
colocados en su sitio.

Do not operate without
blower tubes in place.

For help call:

1-800-242-4672

In Canada call  :

1-800-363-5715

www.homelite.com

Para asistencia llamar: 1-800-242-4672
En Canada llamar:

1-800-363-5715

www.homelite.com

Pour assistance:

1-800-242-4672

Au Canada appelez:

1-800-363-5715

www.homelite.com

Summary of Contents for Vac Attack UT08084

Page 1: ... OF YOUR NEAR EST HOMELITE SERVICING DEALER IN THE UNITED STATES PUERTO RICO AND THE VIRGIN ISLANDS CALL 1 800 242 4672 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PREPARACION PARA USO PUESTA EN MARCHA Y PARADA OPERACION MANTENIMIENTO Y AJUSTE ALMACENAMIENTO RESOLUCION DE PROBLEMAS INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO GARANTIA INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉPARATION À L EMPLOI DÉMARRAGE ET ARRÊT FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ET ...

Page 2: ...breathing exhaust fumes can kill Alwaysholdblowerasshowninthe Operation Instructions pages 8 9 Never operate unit without a spark arrestor screen located on the muffler Make sure unit is properly assembled and in goodoperatingcondition Donotoperatewith out blower tubes in place Do not operate without guard s in place Do not attempt to install or remove attach ments makerepairsorremoveobstruction f...

Page 3: ...suario Inspeccione la unidad antes de utilizarla y compruebe si hay fijadores sueltos fugas de gasolina etc Cambie las piezas que estén dañadas Deje que el motor se enfríe antes de almacenar la unidad Vacíeeldepósitodegasolinayevitequelaunidad se mueva antes de transportarla en un vehículo LLENADO DE COMBUSTIBLE NO FUMAR AL HACERLO Manipuleelcombustibleconcuidadoparareducir el riesgo de incendio y...

Page 4: ...mix will stay fresh up to 30 days DONOTmixquantitieslargerthanusable in a 30 day period PREPARING FOR USE FILLING TANK 1 Loosenfuelcapslowly Restthecaponaclean surface 2 Carefullypourfuelintothetank Avoidspillage 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Nev...

Page 5: ... de fixation E autour du tube et à travers l anneau de fixation F Bien l attacher 4 Faire pivoter le sac jusqu à ce que la bretelle se trouve vers le haut 5 Vérifier que la fermeture éclair du sac est bien fermée avant de faire démarrer l appareil 2 Install vacuum bag C over blower tube B ensuringtheendofthebagsleeveiscompletely covering the rib D in the blower tube B 3 Wrapfasteningstrap E tightl...

Page 6: ...h inlet cover door J and open Align locking bosses K under door in inlet housing with slots in upper vacuum tube L Push vacuum tubes into housing and turn clockwise tolock in place M L L M AIR DEFLECTOR 1 Hook tabs1 2 3 4 and5 IN THAT ORDER onto blower housing through slots illustrated Make sure all five tabs are secured onto hous ing 2 Push DOWN A and IN B simultaneously on air deflector C near r...

Page 7: ...posiciónde puesta en marcha PARADA Suelte el gatillo B y presione el botón de STOP C hasta que el motor se detenga Ver el dibujo POURDÉMARRER 1 Mettre le souffleur sur une surface plate dégagée 2 Appuyer sur ampoule d amorçage A pour 8 à 10 reprises 3 Déplacer le levier de l étrangleur à choke 4 Serrer la manette B jusqu à plein régime 5 Tirer sur le démarreur jusqu à ce que le moteur tente de tou...

Page 8: ...e pas déranger les gens Se conformer aux heures indiquées dans les règlements locaux Pour réduire le niveau de bruit éviter d utiliser plusieurs machines en même temps Faire fonctionner la souffleuse à la vitesse la plus basse possible pour le travail concerné Vérifier l équipement avant de commencer particulièrement le pot d échappement l entrée d air et les filtres à air Disperser les débris ave...

Page 9: ...ibled utiliserunepetitetigeou un bâton pour nettoyer le tube sur toute sa longueur Accrocher le couvercle d admission et s assurer que tous les débris soient enlevés avant de réassembler les accessoires d aspiration VACUUM OPERATION 1 Start engine as described in Starting and Stopping 2 Place the shoulder strap A and the leaf bag strap B over the head and onto the left shoul der Hold upper handle ...

Page 10: ...nettoyer le sac le mettre à l envers et le secouer Laver le sac avec de l eau et du savon au moins une fois paran Silesacs estdétérioréencoursd utilisation obtenir un sac de remplacement auprès du centre de réparation agréé FILTRE À AIR Pour conserver au moteur de bonnes performances et une bonne longévité veiller à la propreté du filtre à air 1 Démonter les quatre vis A du couvercle du filtre à a...

Page 11: ...oke Engine starts runs and accelerates but will not idle Possible Cause 1 No spark 2 No fuel 3 Flooded engine 4 Starter rope pulls harder now than when new Carburetor requires adjustment Carburetor requires adjustment 1 Check oil fuel mixture 2 Air filter dirty 3 Carburetor requires adjustment 4 Spark arrestor screen dirty Carburetor requires adjustment Solution 1 Check spark Remove spark plug Rea...

Page 12: ...e Silemoteurnedémarre toujours pas recommencer l opération avec une bougie neuve 4 Consulter un concessionnaire réparateur Consulter un concessionnaire réparateur Tourner l aiguille de mélange A en sens inverse des aiguilles d une montre de 1 16 tour 1 Refaire le plein avec du mélange frais au bon pourcentage voir les Instructions de remplissage 2 Nettoyer selon les instructions Chapitre Entretien...

Page 13: ...nga la palanca del difusor en la posición de run en marcha y tire el cable del arrancador 10 a 15 veces Esto sacará el exceso de gasolina del motor Limpie la bujía y vuelva a instalarla Tire el arrancador tres veces con la palanca del difusor en la posición de run en marcha Si el motor no se pone en marcha mueva la palanca del difusor a la posición de choke difusión y repita el proceso normal de p...

Page 14: ...4323 Filter Element E UP 00497 Starter F UP 00495 Fuel Tank Includes UP 00106 Fuel Cap G UP 04314 Shroud H UP 04322 Heat Shield Muffler I A 08784 Handle J UP 04311 Fan K A 08782 A Volute W Door A 08783 VoluteDoor L UP 04317 Tube Blower M 08113 Nozzle Blower N A 09293 Vacuum Kit Includes UP 04328 Vacuum Tube Upper UP 04329 Vacuum Tube Lower 08376 Vacuum Bag DA 98138 B Shoulder Strap O A 09133 Air D...

Page 15: ... warranty service 1 800 242 4672 United States Puerto Rico and Virgin Islands In Canada you may also obtain this information from our Sales Office HOMELITE CANADA LTD 1850 55TH AVENUE LACHINE QUEBEC CANADA H8T 3J5 or call 1 800 363 5715 FOR WARRANTY SERVICE INFORMATION OUTSIDE THE USA AND CANADA PLEASE CONTACT YOUR LOCAL HOMELITE DEALER John Deere Consumer Products Inc will not make any reimbursem...

Page 16: ... utility lawn garden equipment engine is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by John Deere Consumer Products at no cost to the owner John Deere Consumer Products shall remedy warranty defects at any authorized John Deere Consumer Products engine dealer or warranty station Any authorized work done at an authorized dea...

Page 17: ...e defectos de material y mano de obra y acepta reparar o reemplazar a discreción de John Deere Consumer Products Inc cualesquiera productos defectuosos sin ningún tipo de cargos dentro de los siguientes períodos de tiempo contados a partir de la fecha de compra Dos años si el Producto es utilizado para fines personales familiares o domésticos 90 días si el Producto es utilizado para cualquier otro...

Page 18: ...tre de la garantie seront pris en charge par un distributeur ou un centre de réparation John Deere Consumer Products Tout travail autorisé effectué par un distributeur ou un centre de réparation agréé par John Deere Consumer Products sera effectué sans aucun frais pour le propriétaire du moteur si le travail en question révèle la défaillance d une pièce garantie L emploi d une pièce agréée par le ...

Page 19: ... momento de la venta de manera que cumpla con todos los reglamentos aplicables La División de Productos para Consumidores de John Deere garantiza asimismo al comprador y a cada uno de los compradores posteriores que el motor de su equipo para uso general césped jardín se encontrará libre de defectos de material y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los r...

Page 20: ...20 NOTES ...

Page 21: ...édéral _______ 10 _______ Retraité _______ 11 _______ Étudiant _______ 12 _______ À son compte Propriétaire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille à la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles des activités ci dessous prévoyez vous de réaliser dans les 6 ou 12 mois prochains 1 6 7 12 Mois Mois Me marier _______ 1 _______ Avoir un enfant _______ 2 _______ Acheter une maison _______ 3 ____...

Page 22: ...te NC USA 28241 30 Utilizando los números contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades más importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qué tipo de tienda adquirió este producto 01 ___ Tienda de mercancía general por ejemplo WalMart Sears 02 ___ Tienda de productos para el hogar 03 ___ Club de mercancía a precios rebajados 04 ___ Distribuidor de equipo eléctrico para uso en exter...

Page 23: ...un sombrero de seguridad UP07694 Ear Protectors 15 99 Casque antibruit Protectores para los oidos UP07686 Ear Plugs pkg of 10 9 90 Protège oreilles troussede10paires Protector auricular Paquete de conjunto de 10 Vacuum Attachment Kit Trousse d aspirateur Conjunto de aditamientos de la aspiradora Safety Accessories Accessoires de sécurité Accesorios de seguridad BLOWERS SOUFFLEUR SOPLADOR Rev 3 200...

Page 24: ...el territorio continental de los Estados Unidos La mayoría de los pedidos son enviados dentro del plazo de 24 horas no obstante se debe considerar un tiempo de entrega de 2 ó 3 semanas How to order by mail Comment commander par courrier Como efectuar pedidos pir correo TOTAL TOTAL TOTAL TOTAL TOTAL NO TOTAL CHECK MO DISCOVER VISA MASTERCARD EXPIRATION DATE Shipping Name Address City State Zip Phon...

Reviews: