background image

IMPORTANT! 

3-Way switches can be wired in different ways. These instructions explain 

the most common method. If you have difficulty with the instructions or your 

home wiring, contact a licensed electrician for assistance.

1.  

Shut off power to the circuit at circuit breaker or fuse box.

 IMPORTANT!

 Verify power is OFF to switch box before continuing.

2.

    Remove both wallplates.

3.  

Remove the switch mounting screws.

4.

    Carefully remove both switches from each switch box location. DO NOT 

disconnect the wires yet.

5.

    Identify switch connected to fuse box. This is the “Line Switch.” Label 

wire connected to Common terminal, “LINE.”

6.

    Identify switch connected to lighting/fixture. This is the “Load Switch.” 

Label wire connected to Common terminal, “LOAD.”

OBSERVE IMPORTANT WIRING INFORMATON
IMPORTANT! 

This switch is rated for and intended 

to only be used with copper wire.

WIRE GAUGE REQUIREMENTS

Use 14 AWG or larger wires suitable for at least 80° C for supplying Line 

(HOT), Load, Neutral, Ground and Traveler connections.

WIRE STRIP LENGTH:

7.  

For attachment to screw terminals:

 strip insulation 1” (25mm).

8.

  

For attachment using the enclosure’s holes: 

strip insulation 5/8” (16mm).

UL specifies that the tightening torque for the screws is 

14 Kgf-cm (12 lbf-in).

SWITCH CONNECTED TO FUSE BOX “LINE SWITCH” 

(REPLACING STANDARD SWITCH WITH HONEYWELL  PRIMARY SWITCH)

9.  

Disconnect all wires on existing switch.

10. 

Locate neutral wires found inside switch box. Remove wire nut securing 

              them (A). (These are typically a bundle of white wires in the back of the box.)

11. 

Locate jumper wire (included in packaging of primary switch). Connect 

            with neutral wires and secure again with wire nut previously removed (A).

12. 

Connect opposite end of jumper wire to NEUTRAL terminal on Primary 

Switch (B).

13.

  Connect wire you previously labeled, “LINE” to LINE terminal on 

Primary Switch (C).

14. 

Connect ground wire (bare/copper/green) to GROUND terminal on 

Primary Switch (D).

15. 

Connect one of the two remaining wires (T1) to LOAD  terminal on 

Primary Switch (E). Write down the color of the wire. You will need this 

when installing the Add-on switch.

16. 

Connect the remaining wire (T2) to TRAVELER terminal on the  Primary 

Switch (F).

SWITCH CONNECTED TO LIGHTING “LOAD SWITCH”

 

(REPLACING STANDARD SWITCH WITH HONEYWELL ADD-ON SWITCH)

17. 

Disconnect all wires on existing switch.

18. 

Locate neutral wires found inside switch box. Remove wire nut 

securing them (AA). (These are typically a bundle of white wires in the 

back of the box.)

19.

  Locate jumper wire (included in packaging of primary switch). Connect with 

neutral wires and secure again with wire nut previously removed (AA).

20.

  Connect opposite end of jumper wire to NEUTRAL terminal on  Add-on 

Switch (BB).

21.

  Connect ground wire (bare/copper/green) to GROUND terminal on  

Add-on Switch (CC).

22. 

Locate the same colored wire you wrote down previously in the switch 

box (T1). Using a wire nut, secure it only to the wire you previously 

labeled, “LOAD.”

23. 

Connect the remaining wire to TRAVELER terminal on the Add-on 

Switch (DD). This will be the same color as the wire connected to 

TRAVELER terminal on the primary switch.

ATTACH SWITCH TO BOX 

24. 

Carefully place both switches into their respective switch box, being 

careful not to pinch or crush wires.

25.

  Secure each switch to the box using the supplied screws.

26.

  Mount each switch wallplate.

27.

  Reapply power to the circuit at fuse box or circuit breaker and test 

 

  the system.

WARNING — SHOCK HAZARD

Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting fixture at the service 
panel. All wiring connections must be made with the POWER OFF to avoid personal injury 
and/or damage to the switch. This device is intended for installation in accordance with the 
National Electric Code and local regulations in the United States, or the Canadian Electrical 
Code and local regulations in Canada. If you are unsure or uncomfortable about performing 
this installation consult a qualified electrician.

SINGLE-, DUAL- AND TRIPLE-GANG BOXES

When installing the add-on switch in multiple gang boxes it may be 

necessary to break off one or both sides of the scored tabs on the front yoke. 

Scan to view installation guide
Balayez ce code pour consulter le guide d’installation
Escanear para ver la guía de instalación

www.honeywellelectricalaccessories.com

39350

ZW2004

A. 

Neutral

 (White) 

B. 

Traveler

 (Red/Other)

C. 

Ground

 (Green/Bare)

D. 

The Add-on switch takes 

the characteristics of the 

primary switch. Refer to the 

primary switch’s manual for 

instructions.

TOOLS

INSTALLATION

1

3

1.

CHANGING THE COLOR OF THE PADDLE

This step is optional. Before you start you may want to change the color of 

the paddle to match your wallplate or decor.

1.  

Push side tabs in on one side and then the other to release paddle. Lift 

the cover up and off.

2.  

Simply put the new paddle onto the switch by side tabs and 

snap securely into place.

Once this step has been completed please proceed to Section 3.

2

CUSTOMIZATION

1

1

2

3

25

26

27

27

ADD-ON SWITCH

IN-WALL

INTERRUPTOR AUXILIAR

DE LA PARED

INTERRUPTEUR SUPPLÉMENTAIRE

DANS LE MUR

JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period 

of two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to 

the repair or replacement of this product only and does not extend to consequential or 

incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is 

in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations 

on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental 

or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty 

gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state. 

Please contact Customer Service at 855-698-8324 between 7AM – 8PM CST or via our 

website (www.byjasco.com) if the unit should prove defective within the warranty period.

JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une 

période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie 

se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas 

applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés 

avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. 

Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite 

ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se 

peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie 

vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent 

varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-855-

698-8324   entre 7 h et 20 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site 

web (www.byjasco.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.

JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante 

un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. 

Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se 

extiende a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con 

esta unidad. Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. 

Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía 

implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por 

lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le 

da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según el 

estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de 

garantía, comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 855-698-8324 entre 7 

y 20 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com).

JASCO Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.

ZW2004
Power: 120 VAC, 60 Hz.
Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C)
For indoor use only.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement 

ZW2004
Tension : 120 VCA, 60 Hz.
Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104 °F (de 0 à 40 °C).
Utilisation intérieure uniquement.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications 

peuvent faire l’objet de changements sans préavis.

ZW2004
Alimentación: 120 VAC, 60 Hz
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104 °F (0-40 °C).
Para espacios interiores solamente.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto

SPECIFICATIONS

IMPORTANT!

SPÉCIFICATIONS

ESPECIFICACIONES

WARRANTY

GARANTIE

GARANTÍA

B

A

D

C

The Add-on switch is not wireless enabled and must be used exclusively 

with one of the Honeywell wireless devices. It is not designed for standalone 

use to control an electrical load. It does not have wireless functionality 

and does not act as a repeater in your wireless control network

Jasco Products Company LLC.

10 E. Memorial Rd.,

Oklahoma City, OK 73114

The Honeywell Trademark is used under license 

from Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with 

respect to this product.
This product is manufactured by Jasco Products Company LLC.

MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/ HECHO EN CHINA
©JASCO 2018 | 39350 | ZW2004 | 11/30/17 v1 

All brand names shown are 
trademarks of their respective owners.

Tous les noms de marque illustrés 
sont des marques de commerce 
de leurs propriétaires respectifs.

Todas las marcas que aparecen 
aquí son marcas registradas 
de sus respectivos dueños

L’interrupteur supplémentaire n’est pas sans fil et doit être utilisé exclusivement avec l’un 

des dispositifs sans fil Honeywell. Il n’est pas conçu pour être utilisé de façon autonome 

en vue de commander une charge électrique. Il n’est pas équipé de la fonction sans 

fil et il ne joue pas le rôle de répétiteur dans votre réseau de commande sans fil.

El interruptor auxiliar no tiene funcionalidad inalámbrica y se debe utilizar únicamente 

con uno de los dispositivos inalámbricos Honeywell. No ha sido diseñado para usarse 

de manera separada para controlar una carga eléctrica. No tiene funcionalidad 

inalámbrica y no funciona como repetidor en una red de control inalámbrico.

IMPORTANT!

IMPORTANTE!

 

10

5

9

23

6

STANDARD 3-WAY SWITCH WIRING

LINE 

SWITCH

OUT TO ;LOAD 

SWITCH

OUT TO ;LIGHT 

(LOAD)

FROM BREAKER BOX

IN FROM LINE SWITCH

LOAD

SWITCH

HONEYWELL ADD-ON SWITCH WIRING

LINE SWITCH

(PRIMARY SWITCH)

LOAD  SWITCH

(ADD ON SWITCH)

OUT TO LIGHT (LOAD)

FROM BREAKER BOX

LINE

LINE

NEUTRAL  JUMPER

GROUND

NEUTRAL

NEUTRAL

LOAD

LOAD

GROUND

IN FROM LINE SWITCH

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T1

T1

T1

T1

T1

T1

D

E

C

F

B

A

A

AA

AA

CC

DD

BB

NEUTRAL  JUMPER

-

COMMON

COMMON

RISK OF FIRE 

RISK OF ELECTRICAL SHOCK 

RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES: 

CAUTION: 
• DO NOT EXCEED RATINGS
• DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE 

WHERE UNINTENDED OPERATION 

COULD CAUSE UNSAFE CONDITIONS 

(HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)

• DO NOT USE TO CONTROL 

RECEPTACLES

• FOR INDOOR USE ONLY

RISQUE D’INCENDIE 

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 

RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS : 

ATTENTION : 
• NE PAS DÉPASSER LES 

CARACTÉRISTIQUES NOMINALES

• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER 

DES APPAREILS POUR LESQUELS 

UN FONCTIONNEMENT IMPRÉVU 

POURRAIT ENTRAÎNER DES 

CONDITIONS DANGEREUSES (LAMPE 

INFRAROUGE, LAMPE SOLAIRE, ETC.)

• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER 

DES PRISES DE COURANT

• POUR UTILISATION INTÉRIEURE 

UNIQUEMENT

RIESGO DE INCENDIO 

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA 

RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE APARATOS: 

PRECAUCIÓN: 
• NO SUPERAR LOS VALORES 

NOMINALES ELÉCTRICOS.

• NO USAR PARA CONTROLAR 

DISPOSITIVOS EN LOS QUE 

EL FUNCIONAMIENTO NO 

INTENCIONADO PODRÍA PROVOCAR 

SITUACIONES PELIGROSAS 

(LÁMPARAS DE CALEFACCIÓN, 

LÁMPARAS SOLARES, ETC.)

• NO UTILIZAR EL DISPOSITIVO PARA 

CONTROLAR TOMACORRIENTES

• PARA USO EN INTERIORES 

EXCLUSIVAMENTE

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

NOT FOR USE WITH MEDICAL OR 

LIFE SUPPORT EQUIPMENT

Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD 

NEVER BE USED TO SUPPLY 

POWER TO, OR CONTROL THE ON/

OFF STATUS OF MEDICAL AND/

OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT.

NE PAS UTILISER AVEC UN 

ÉQUIPEMENT MÉDICAL 

OU DE SURVIE

LES DISPOSITIFS COMPATIBLES 

AVEC LA TECHNOLOGIE Z-WAVE NE 

DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS 

POUR ALIMENTER OU COMMANDER 

LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT DE 

L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.

SE PROHÍBE SU EMPLEO EN 

EQUIPO MÉDICO O EQUIPO 

PARA EL MANTENIMIENTO DE 

LAS FUNCIONES VITALES

LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA 

SE DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR 

ENERGÍA ELÉCTRICA, NI PARA 

CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO 

O APAGADO DEL EQUIPO MÉDICO Y/O 

EL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO 

DE FUNCIONES VITALES.

If you have any problems or questions, contact our tech support 

team at 1-855-698-8324, Monday–Friday, 7AM–8PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic 

(PDF) format manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez 

avec notre équipe de soutien technique au 1-855-698-8324, 

du lundi au vendredi, de 7 h à 20 h (HNC).
Pour un soutien technique d’avant-garde, les nouveaux accessoires, 

les plus récents manuels en format électronique (PDF) et 

plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo 

técnico al número: 1-855-698-8324, de lunes a viernes, 

de 7.00 a 20.00, hora estándar del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios, 

manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.

DO NOT RETURN THIS 

PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS CE 

PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE 

PRODUCTO A LA TIENDA

STOP

Reviews: