background image

USER MANUAL (GB) ..............................P 01
MANUEL D’UTILISATION (FR) ...............P 05
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..........P 09
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 13
GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ........P 17
MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ............P 21
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) .....P 25
BRUGERVEJLEDNING (DK) ..................P 29
BRUKSANVISNING (NO) ........................P 33
INSTRUKTIONSMANUAL (SE) ...............P 37
KÄYTTÖOHJE (FI) ..................................P 41

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ(GR) ............................P 45
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU) 

.

....P 49

I

NSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) .................P 53

NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......................P 57
NAVODILA ZA UPORABO (SI) ...............P 61
KULLANIM KILAVUZU(TR) ....................P 66

*Certain Models Only

**Nozzle design may vary according to models

®

®

PRINTED IN P.R.C.

48014230

X1*

X3*

Y*

Z*

AA*

AB*

T2**

T1**

S

W*

T**

V

U

A

L

L1

L2

B

C

D

M

I

H

J

K

O

AC

P

N

E

G

F

HF

GP

CA

R

Q

X2

*

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Summary of Contents for Synthesis ST71ST02

Page 1: ...SANVISNING NO P 33 INSTRUKTIONSMANUAL SE P 37 KÄYTTÖOHJE FI P 41 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR P 45 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU P 49 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 53 NÁVOD K OBSLUZE CZ P 57 NAVODILA ZA UPORABO SI P 61 KULLANIM KILAVUZU TR P 66 Certain Models Only Nozzle design may vary according to models PRINTED IN P R C 48014230 X1 X3 Y Z AA AB T2 T1 S W T V U A L L1 L2 B C D M I H J K O AC P N E G F HF GP CA R ...

Page 2: ...1 2 3 7 5 6 8 4 9 10 11 12 17 18 16 13 14 15 19 Certain Models Only Nozzle design may vary according to models Certain Models Only Nozzle design may vary according to models A B a b C M Y CM MY CY CMY K ...

Page 3: ...hes hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty Do not open the bin flap or press the bin flap release button when cleaner is working HOOVER se...

Page 4: ...n off pedal Unplug and pull the power cord away from the cleaner body and release this will enable the power cord to return back inside the cleaner ACCESSORIES To obtain the best performance and energy efficiency 1 it is recommended that the correct nozzles are used for the main cleaning operations These nozzles are indicated in the diagrams by the letters GP HF or CA A nozzle type GP can be used ...

Page 5: ...he electronic display panel on the main body will illuminate indicating BLOCKED This tells you that you must remove the blockage before continuing IMPORTANT If the auger L1 on the compaction unit blocks please ensure you stop using your cleaner immediately and unblock as per the following 1 Release the container bin handle by pressing the bin release latch to detach the dust container from the mai...

Page 6: ...low A Do the filters need cleaning If so refer to Cleaning the washable filters B Check if there is any other blockage in the system Use a rod or pole to remove any blockage from the fixed tube or flexible hose C Check pre motor filter is fitted correctly and filter cover is entirely closed D Check if the Dust Container is fitted into place E Check if the cyclonic unit needs to be cleaned Refer to...

Page 7: ...llumettes des cendres chaudes des mégots de cigarettes et d autres objets similaires Ne pulvérisez ou n aspirez pas des liquides inflammables des produits d entretien liquides des aérosols ou leurs vapeurs Ne marchez pas sur le cordon d alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon d alimentation Ne continuez pas à utiliser votre appareil s...

Page 8: ...rche arrêt placé sur le corps prin cipal de l aspirateur 6 3 1 Réglez l aspiration en plaçant le variateur d aspiration sur la poignée du flexible au niveau désiré 7 4 Eteignez l aspirateur après utilisation en appuyant sur pédale de Marche Arrêt Dé branchez et tirez le cordon hors du corps de l appareil puis relâchez le Ceci permettra au cordon d alimentation de rentrer à l intérieur de l apparei...

Page 9: ...a poignée du bac à poussière vers le bas jusqu à ce que le loquet se raccorde au corps principal de l aspirateur Vous entendrez un déclic lorsqu il se mettra complètement raccordé Cette étape est l opposé de la première 4 Rebranchez la fiche dans la source d alimentation et continuez AVIS Assurez vous de débrancher le cordon d alimentation avant de vider le bac AVIS Assurez vous que le volet du ba...

Page 10: ... avec l appareil effectuez les vérifications de la liste de vérifications avant d appeler le service après vente Hoover L aspirateur est il alimenté en électricité Veuillez vérifier la prise utilisée avec un autre appareil électrique N y a t il pas de section intitulée Nettoyage de l unité cyclonique Vérifiez si la vis sans fin est bloquée Si oui référez vous à Déblocage du système de compactage S...

Page 11: ...ände Streichhölzer heiße Asche Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen Niemals entzündliche Flüssigkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen Stellen Sie die Verwendung des Gerätes ein wenn ein Defekt am Gerät vermutet wir...

Page 12: ...ehör für weitere Informationen 3 Schalten Sie das Gerät ein indem Sie die Ein Aus Taste betätigen 6 3 1 Stellen Sie die gewünschte Saugkraft mit der Nebenluftregelung am Handgriff ein 7 4 Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch durch erneutes Betätigen der Ein Aus Taste aus Ziehen Sie den Stecker vom Netzkabel aus der Steckdose und ziehen das Kabel kurz vom Gerätekorpus weg um es zu entriegeln damit ...

Page 13: ...ers einrastet Sie werden ein Klickgeräusch hören Dieser Schritt wird in umgekehrter Reihenfolge wie Schritt 1 ausgeführt 4 Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose und setzen Sie Ihre Arbeit fort HINWEIS Beachten Sie bevor Sie mit dem Entleeren beginnen dass der Stecker vom Netzkabel aus der Steckdose gezogen wurde HINWEIS Stellen Sie sicher dass die Behälterklappe abgedeckt wurde bevor Sie...

Page 14: ... benutzt werden CHECKLISTE Bitte prüfen Sie zunächst die einzelnen Punkte dieser Prüfliste bevor Sie sich bei einem Problem an Ihre zuständige Hoover Kundendienststelle wenden Ist die Stromversorgung in Ordnung Bitte überprüfen Sie diese mit einem anderen elektrischen Gerät Gibt es keinen Abschnitt Reinigen der Zykloneinheit Überprüfen Sie ob die Schnecke blockiert ist Wenn ja beachten Sie den Abs...

Page 15: ...alde mozziconi di sigaretta o similari Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili detergenti aerosol o i loro vapori Non calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non continuare a utilizzare l apparecchio in caso di presunto guasto Durante il funzionamento dell apparecchio non aprire lo sportello ...

Page 16: ... fare riferimento alla sezione Accessori 3 Accendere l apparecchio premendo il pulsante a pedale di accensione spegnimento sul corpo principale dell aspirapolvere 6 3 1 Regolare l intensità di aspirazione muovendo il dispositivo di regolazione sull impugnatura del tubo flessibile al livello desiderato 7 4 Dopo l uso spegnere l apparecchio premendo il pulsante a pedale di accensione spegnimento Sco...

Page 17: ...mento Questa fase è il contrario della fase descritta al punto 1 4 Collegare nuovamente la spina alla presa di corrente e continuare AVVISO Prima dello svuotamento assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato AVVISO Assicurarsi che lo sportello del contenitore sia chiuso prima di riposizionare quest ultimo nel corpo principare Sblocco del sistema di compattazione Se la cloaca L1 dell un...

Page 18: ... prima di chiamare il centro assistenza Hoover La presa elettrica a cui è collegato l apparecchio è funzionante Controllare collegando un altro elettrodomestico Non c è alcuna sezione chiamata Pulizia dell unità ciclonica Verificare se la cloaca è bloccata Se sì fare riferimento a Sblocco del sistema di compattazione Se sul diplay non appaiono avvisi eccetto l indicatore di potenza acceso ma l asp...

Page 19: ...las of andere scherpe objecten lucifers hete as peuken of vergelijkbare objecten op te rapen Spuitnietmetontvlambarevloeistoffen reinigingsvloeistoffen aerosols of hun dampen en zuig ze ook niet op Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of verwijder de plug niet door aan het stroomsnoer te trekken Blijf dit toestel niet gebruiken wanneer het defect blijkt Open de afvalbakkl...

Page 20: ...e hieronder te raadplegen voor verdere raad 3 Zet de stofzuiger aan door het aan uit pedaal op de stofzuigeenheid in te drukken 6 3 1 Stel de zuigkracht op het gewenste niveau in door de zuigkracht regulator op het slanghandvat op het gewenste niveau te zetten 7 4 Schakel aan het einde van gebruik uit door te drukken op de aan uit pedaal Haal de stroomkabel uit het stopcontact en trek deze weg van...

Page 21: ...tst als dit compleet is sluit de container op zijn plek door de container bak handgreep naar beneden te duwen totdat het grendel verbonden is met het hoofdlichaam van de reiniger u hoort een klik als dit het geval is Deze stap is tegengesteld aan stap 1 4 Doe de stekker weer in het stopcontact en ga verder OPMERKING Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet is aangesloten alvorens te legen OPMERKING Zo...

Page 22: ...n plaats valt BELANGRIJK Gebruik het product niet zonder filterpakket CHECKLIST GEBRUIKER Mocht u problemen ondervinden met dit product loop dan deze eenvoudige checklist na voordat u uw Hoover dealer belt Krijgt de stofzuiger wel stroom Controleer dit met een ander elektrisch toestel Er is geen sectie die heet Reinig de cycloon eenheid Ga na of de schroefboor geblokkeerd is Als dit het geval is r...

Page 23: ...etos afiados fósforos cinzas quentes pontas de cigarros ou outros itens semelhantes Não pulverize nem aspire líquidos inflamáveis líquidos de limpeza aerossóis ou respectivos vapores Não passe por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando pelo cabo de alimentação Nãocontinueautilizaroaparelhoseesteparecerdefeituoso Não abra a aba do depósito nem prima o botão d...

Page 24: ...elecione o bocal mais adequado para o tipo de pavimento Consulte a secção Acessórios abaixo para obter mais orientações 3 Ligue o aspirador premindo o pedal ligar desligar no corpo principal do aspirador 6 3 1 Ajuste a sucção movendo o regulador de sucção no manípulo do tubo até ao nível pretendido 7 4 Desligue no final da utilização pressionando o pedal ligar desligar Desligue da tomada e remova ...

Page 25: ...pirador garantindo que o gancho foi posicionado corretamente no corpo do aspirador 13 Após esta ação estar concluída bloqueie o depósito no lugar empurrando o manípulo do depósito para baixo até o trinco ficar conectado ao corpo principal do aspirador irá ouvir um clique quando este estiver totalmente conectado Este passo é o oposto do passo 1 4 Ligue o cabo à fonte de alimentação e continue AVISO...

Page 26: ... UTILIZADOR Se tiver algum problema com o aparelho preencha esta simples lista de verificação do utilizador antes de chamar o serviço de assistência Hoover local O aspirador tem alimentação de corrente Verifique com outro aparelho eléctrico Não existe uma secção intitulada Limpar a unidade ciclónica Verifique se a sonda está bloqueada Caso esteja consulte a secção Desbloquear o sistema de compacta...

Page 27: ... cigarrillos u otros artículos similares No rocíe ni aspire líquidos inflamables aerosoles para limpiar o sus vapores No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable No siga utilizando su aparato si parece tener algún defecto No abra el compartimento del contenedor ni pulse el botón de liberación del compartimento del contenedor mientras el...

Page 28: ...5 2 Seleccione la tobera más adecuada para el tipo de suelo Véase abajo la sección Accesorios para tener una guía adicional 3 Encienda el aspirador pulsando el pedal de encendido apagado en el cuerpo principal del aspirador 6 3 1 Ajuste la succión colocando el regulador de succión ubicado en el mango de la manguera en el nivel deseado 7 4 Apague el aparato tras su uso pulsando el pedal de encendid...

Page 29: ...cajar en el aspirador asegurándose de que el gancho de ubicación esté colocado correctamente en el cuerpo del aspirador 13 cuando haya terminado bloquee el depósito en su lugar empujando hacia abajo el mango del contenedor hasta que el pestillo se conecte con el cuerpo principal del aspirador oirá un clic cuando esté completamente conectado En este paso se hace lo contrario del paso 1 4 Vuelva a c...

Page 30: ...n clic una vez que la portezuela del filtro de descarga encaje en su lugar IMPORTANTE No utilice el aparato si el paquete de filtros no está instalado LISTA DE COMPROBACIÓN PARA EL USUARIO Si surgiera algún problema con el producto lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio Técnico Hoover más cercano Hay suministro de corriente para el as...

Page 31: ...dre skarpe genstande tændstikker varm aske skodder eller lignende Undlad at sprøjte med eller opsuge brændbare væsker rensevæsker spraydåser eller spray fra disse Undlad at køre over strømkablet når du bruger din støvsuger og undlad at trække stikket ud ved at trække i strømkablet men hold fast i stikket Lad være med at fortsætte at bruge støvsugeren hvis den ser ud til at være defekt Du må ikke å...

Page 32: ...r nedenfor for yderligere vejledning 3 Sluk for støvsugeren ved at trykke på tænd sluk knappen på støvsugerens korpus 6 3 1 Juster sugeevnen ved at flytte sugeregulatoren på slangehåndtaget til det ønskede niveau 7 4 Sluk efter brug ved at trykke på tænd sluk pedalknappen Træk stikket ud og træk ledningen væk fra støvsugeren og giv slip derved vil ledningen automatisk blive trukket ind i støvsuger...

Page 33: ...Sørg for at beholderklappen er dækket før du sætter beholderen på plads i hoveddelen Fjern blokering af komprimeringssystemet Hvis sneglen L1 på komprimeringsenheden er blokeret vil den forsøge at gendanne 3 gange Hvis den ikke kan gendannes vil du høre en alarm og det elektroniske display panel på hoveddelen vil lyse og indikere BLOKERET Dette fortæller dig at du skal fjerne tilstopningen før du ...

Page 34: ...enheden Kontroller om sneglen er blokeret Hvis dette er tilfældet se under fjern blokering af komprimeringssystemet Hvis displayet ikke viser andet end strømforsyningslampen men sugeevnen fortsat er lav A Trænger filtrene til at blive renset Hvis det er tilfældet skal du se Rensning af de vaskbare filtre B Kontroller om der er andre blokeringer i systemet Brug en pind eller stang til at fjerne enh...

Page 35: ...fyrstikker varm aske sigarettsneiper eller lignende gjenstander Apparatet må ikke utsettes for eller støvsuge opp brennbare væsker rengjøringsmidler aerosoler eller damp fra slike væsker Unngå å kjøre over ledningen eller trekke ut støpselet under bruk All bruk av apparatet må opphøre hvis det viser tegn på feilfunksjon Ikke åpne bøtteklaffen eller trykk på utløningsknappen for bøtten når støvsuge...

Page 36: ...r veiledning se avsnittet Tilbehør under 3 Skru på støvsugeren ved å trykke på av på knappen på støvsugeren 6 3 1 Juster innsuging ved å stille innsugingsregulatoren på slangehåndtaket til ønsket nivå 7 4 Slå av apparatet ved å trykke på av på pedalen på enden Trekk ut kontakten dra ledningen ut fra apparatet og slipp Dette gjør at ledningen kan trekkes tilbake og inn i apparatet TILBEHØR For å op...

Page 37: ...or at beholderklaffen er dekket til før du monterer den på hoveddelen Åpning av blokkert komprimeringssystem Dersom tømmeskruen L1 på komprimeringsenheten er blokkert vil den prøve å gjenopprette funksjonen 3 ganger Dersom den ikke klarer å gjenopprette funksjonen vil du høre en alarm og lyset som indikerer BLOKKERING på det elektroniske panelet på hovedenheten vil lyse opp Dette betyr at du må fj...

Page 38: ...en Kontroller om tømmeskruen er blokkert Hvis så er tilfelle se Åpning av blokkert komprimeringssystem Hvis panelet fremdeles bare viser strømindikatorlysene er sugekraften fremdeles lav A Trenger filteret å bli renset Hvis det er tilfellet sjekk Rense de vaskbare filterene B Kontroller om det finnes en annen tilstopping i systemet Bruk en stang eller stake til å fjerne eventuelle tilstoppinger i ...

Page 39: ...rrar eller på något vått underlag eller för våtupptagning Plocka inte upp hårda eller vassa objekt tändstickor het aska cigarettfimpar eller andra liknande objekt Plocka inte upp eller spraya med brandfarliga vätskor rengöringsmedel aerosoler eller ångor Kör inte över sladden när du använder apparaten eller dra ut kontakten genom att dra i sladden Fortsätt inte att använda apparaten om den verkar ...

Page 40: ...m att trycka på på av Pedalen på dammsugarkroppen 6 3 1 Ställ in sugeffekten genom att skjuta sugregleraren på slanghandtaget till önskad nivå 7 4 När du är klar stänger du av dammsugaren med På av pedalen Dra ur kontakten och dra i sladden från dammsugaren och släpp Detta gör så att sladden dras tillbaka in i dammsugaren TILLBEHÖR För att uppnå bästa prestanda och energieffektivitet 1 rekommender...

Page 41: ...behållarklaffen är täckt innan du sätter tillbaka den på dammsugaren Frigöra kompakteringssystemet Om komprimeringsenhetens fläkthjul L1 är blockerat kommer den att försöka återställa 3 gånger Om den inte kan återställa kommer du att höra ett alarmljud och den elektroniska displayen på dammsugaren kommer att lysa upp och indikera BLOCKERAD Det här talar om att du måste ta bort blockeringen innan d...

Page 42: ...rat I detta fall hänvisas du till Ta bort en blockering från kompakteringssystemet Om inte något annat än strömindikatorn lyser på displaypanelen även om sugeffekten är låg A Behöver filtren rengöras Gå i så fall till avsnittet Rengöra de tvättbara filtren B Kontrollera om någon annat stopp finns i systemet Använd en pinne eller stav för att avlägsna eventuella stopp i något av rören eller den böj...

Page 43: ...insirpaleita tai muita teräviä esineitä tulitikkuja kuumaa tuhkaa tupakantumppeja tai muita samankaltaisia esineitä Älä ruiskuta laitteelle tai imuroi laitteella syttyviä nesteitä puhdistusnesteitä aerosoleja tai näiden höyryjä Älä aja laitteella verkkojohdon yli tai irrota pistoketta virtalähteestä johdosta vetämällä Älä käytä laitetta jos se vaikuttaa vialliselta Älä avaa säiliön läppää tai pain...

Page 44: ... painamalla käynnistys sammutuspoljinta Irrota virtajohto vedä se irti imurin rungosta ja vapauta näin virtajohto voi palata takaisin imurin sisään LISÄVARUSTEET Parhaansuorituskyvynjaenergiatehokkuuden 1 saavuttamiseksionsuositeltavaakäyttää oikeanlaisia suulakkeita Kaavioissa näihin suulakkeisiin viitataan kirjainyhdistelmillä GP HF ja CA Suulaketyyppi GP soveltuu sekä mattojen että kovan lattia...

Page 45: ...e yritetään korjata 3 kertaa Jos tilanne ei korjaudu hälytysääni alkaa soida ja rungon elektroninen näyttöpaneeli syttyy ja ilmoittaa tukoksesta Tämä kertoo ettei laitteen käyttöä voida jatkaa ennen kuin tukos on poistettu TÄRKEÄÄ Jos tiivistysyksikön kuljetinruuvi L1 menee jumiin varmista että imurin käyttö lopetetaan välittömästi ja tukkeutuminen korjataan 1 Vapauta säiliön kahva painamalla säil...

Page 46: ...i kuljetinruuvi ole jumissa Jos on katso Tiivistysjärjestelmän vapauttaminen Jos näytössä näkyy ainoastaan virran merkkivalo mutta imuteho on silti heikko A Ovatko suodattimet puhdistuksen tarpeessa Jos ovat katso lisätietoja kohdasta Pestävien suodattimien puhdistus B Tarkista onko laitteessa jokin muu tukos Poista tukos putkesta tai letkusta kepin tms avulla C Tarkista että moottorin esisuodatin...

Page 47: ...χμηρά αντικείμενα σπίρτα καυτήστάχτη αποτσίγαραήάλλαπαρόμοιααντικείμενα Μην ψεκάζετε ή συλλέγετε εύφλεκτα υγρά υγρά καθαρισμού αερολύματα ή τους ατμούς τους Ενόσω χρησιμοποιείτε τη συσκευή δεν πρέπει να πατάτε επάνω στο καλώδιο μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή Εάν η συσκευή εμφανίσει κάποια βλάβη μην συνεχίσετε να την χρησιμοποιείτε Μην ανοίξετε το πτερύγιο του ...

Page 48: ...η σκούπα πατώντας το πεντάλ on off στον κύριο σώμα της σκούπας 6 3 1 Προσαρμόστε την αναρρόφηση μετακινώντας τον ρυθμιστή αναρρόφησης στη λαβή του σωλήνα στο επιθυμητό επίπεδο 7 4 Πατείστε το πεντάλ on off για να απενεργοποιήστε τη συσκευή μετά το πέρας του καθαρισμού Βγάλτε από την πρίζα και τραβήξτε το καλώδιο τροφοδοσίας από το σώμα της σκούπας και αφήστε το το καλώδιο θα αρχίσει να τυλίγεται μ...

Page 49: ...χείου προς τα κάτω μέχρι το άγκιστρο να κουμπώσει στο κύριο σώμα της σκούπας θα ακούσετε ένα κλικ κατά τη σύνδεση Αυτό το βήμα είναι το αντίθετο από το βήμα 1 4 Συνδέστε το φις στη πρίζα ρεύματος και συνεχίστε ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι βγάλατε το καλώδιο από την πρίζα πριν αδειάσετε ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ Σιγουρευτείτε ότι το πτερύγιο του κάδου έχει καλυφθεί πριν τον βάλετε και πάλι στο κυρίως σώμα Ξεμπλοκάρισ...

Page 50: ...νική Υποστήριξη Hoover κάντε τους ελέγχους που ακολουθούν Υπάρχει ρεύμα στην πρίζα που έχει συνδεθεί η ηλεκτρική σκούπα Ελέγξτε το με κάποια άλλη ηλεκτρική συσκευή Δεν υπάρχει ενότητα με τίτλο Καθαρισμός της μονάδας κυκλώνα Ελέγξτε αν το δράπανο είναι μπλοκαρισμένο Αν είναι ανατρέξτε στο Ξεμπλοκάρισμα του συστήματος συμπίεσης Αν η οθόνη ενδείξεων δεν δείχνει τίποτα εκτός από τις φωτεινές ενδείξεις...

Page 51: ... поверхностях или для сбора жидкостей Не используйте прибор для сбора осколков стекла и других острых предметов спичек горячего пепла окурков или аналогичных объектов Не распыляйте или не собирайте горючие жидкости чистящие средства аэрозоли или прочие пары Не перевозите свой прибор через провод питания и не тяните за провод вынимая вилку из розетки В случае неисправности не следует продолжать пол...

Page 52: ...ещается вытягивать шнур далее красной отметки 5 2 Выберите насадку наиболее подходящую для типа пола Дальнейшие инструкции см в разделе Аксессуары 3 Включите пылесос нажав педаль вкл выкл на главном корпусе пылесоса 6 3 1 Выберите мощность всасывания установив регулятор расположенный на рукоятке на нужный уровень 7 4 По окончании работы выключите пылесос нажав кнопку Вкл Выкл Выньте шнур из розетк...

Page 53: ...апанпылииустановитеконтейнеробратновкорпуспылесоса так чтобы позиционный крючок был правильно размещен в корпусе 13 Затем зафиксируйте контейнер на корпусе прижав его ручку вниз до соединения защелки с корпусом пылесоса При правильном соединении вы услышите щелчок Данный этап противоположен этапу 1 4 Вставьте вилку обратно в розетку и продолжайте уборку ПРИМЕЧАНИЕ Перед опорожнением обязательно вы...

Page 54: ...лона Проверьте нет ли засора в шнеке Если есть см раздел Устранение засора в системе уплотнения Если на дисплее нет никакого изображения кроме индикатора питания но всасывание происходит с низкой мощностью A Требуется ли прочистить фильтры Если да см раздел Очистка моющихся фильтров B Проверьте не засорена ли система С помощью стрежня или прутка устраните засор в жесткой или гибкой трубе C Проверь...

Page 55: ...dzenia na zewnątrz domu do odkurzania mokrych powierzchni ani do zbierania wody Nie wolno wciągać potłuczonego szkła ostrych przedmiotów zapałek gorącego popiołu niedopałków papierosów ani innych podobnych przedmiotów Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami środkami czyszczącymi w aerozolu ani parą Nie stąpać po przewodzie zasilającym podczas korzystania z urządzenia i nie wyjmować wtyczki ciągnąc za...

Page 56: ...om 7 4 Po zakończeniu pracy wyłącz odkurzacz za pomocą pedału Wł Wył Wyjąć przewód zasilający od gniazdka pociągnąć lekko w stronę przeciwną do korpusu odkurzacza a następnie puścić W ten sposób przewód zacznie się automatycznie zwijać we wnętrzu odkurzacza Dodatkowe akcesoria Aby uzyskać optymalne wyniki oraz wydajność energetyczną 1 zaleca się stosowanie prawidłowych końcówek podczas głównych cz...

Page 57: ...łychać będzie odgłos zatrzaśnięcia Ten krok to przeciwieństwo kroku 1 PL 4 Włożyć przewód zasilający z powrotem do gniazdka i wznowić pracę UWAGA Przed przystąpieniem do opróżniania należy sprawdzić czy wtyczka przewodu zasilającego została wyjęta z gniazdka elektrycznego UWAGA Przed ponownym zamontowaniem pokrywy pojemnika na kurz w obudowie sprawdzić czy jest ona zamknięta Odblokowanie systemu k...

Page 58: ...órego podłączono odkurzacz jest pod napięciem Sprawdź gniazdko elektryczne podłączając do niego inne urządzenie elektryczne Nie ma rozdziału pt Czyszczenie separatora cyklonowego Sprawdzić czy ślimak jest zablokowany Jeśli tak przejść do rozdziału pt Odblokowanie systemu kompaktowania Jeśli na panelu wyświetlacza nie ma żadnych sygnałów oprócz wskaźnika zasilania a siła ssania jest niedostateczna ...

Page 59: ...sklo ani jiné ostré předměty zápalky žhavý popel cigaretové nedopalky a podobné předměty Nestříkejte na zařízení hořlavé spreje čistící tekutiny barvy ani jejich výpary Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťovou šňůru a nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za šňůru Spotřebič nepoužívejte pokud je vadný Neotvírejte klapku nádrže ani nestiskněte tlačítko pro uvolnění klapky nádrže když...

Page 60: ...né polohy 7 4 Po ukončení čistění vypněte čistič stlačením pedálu Zap Vyp Odpojte napájecí šňůru a zatáhněte směrem od čističe poté uvolněte Šňůra by se měla navinout PŘÍSLUŠENSTVÍ Chcete li získat co nejlepší výkon a energetickou účinnost 1 je doporučeno aby byly použity správné trysky pro hlavní čistící operace Tyto trysky jsou uvedeny v diagramech písmeny GP HF nebo CA Trysku typu GP lze použít...

Page 61: ...ovu provést uslyšíte zvukový signál a na elektronickém displeji se zobrazí nápis BLOCKED To znamená že musíte zablokování odstranit předtím než budete pokračovat DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Pokud se šnek L1 na stlačovací jednotce zasekne přestaňte čistič okamžitě používat a odblokujte čistič podle následujících pokynů 1 Uvolněte rukojeť nádrže stlačením uvolňovací západky nádrže na prach k odpojení od hla...

Page 62: ... sání je stále nízké A Je třeba vyčistit filtry Pokud ano viz část Čištění omyvatelného filtru B Zkontrolujte zda sací systém není ucpaný na jiném místě Odstraňte tyčí překážku z trubice nebo z pružné hadice C Zkontrolujte zda předmotorový filtr je připevněn a kryt filtru je zcela uzavřen D Zkontrolujte zda je nádoba na prach správně nasazená E Zkontrolujte jestli je zapotřebí vyčistit cyklonickou...

Page 63: ...očin Z napravo nikoli ne sesajte razbitega stekla ali drugih ostrih predmetov vžigalic vročega pepela cigaretnih ogorkov in podobnih predmetov Ne smete pršiti ali sesati vnetljivih tekočin čistil osvežilcev zraka ali njihovih hlapov Ne smete zapeljati prek napajalnega kabla med uporabo sesalnika ali izvleči vtikača tako da bi vlekli za kabel Ne smete nadaljevati z uporabo sesalnika če opazite nepr...

Page 64: ... ne vlecite naprej od rdeče oznake 5 2 Izberite najustreznejšo krtačo za čiščenje vaše talne površine Dodatna navodila preberite v spodnjem poglavju o pripomočkih 3 Sesalnik prižgite s pritiskom na pedal on off ki se nahaja na glavnem ogrodju sesal nika 6 3 1 Sesalno moč nastavite s pomočjo regulatorja ki se nahaja na ročaju cevi in s katerim izberete želeno stopnjo moči 7 4 Po opravljenem delu iz...

Page 65: ...eščen na ogrodje sesalnika 13 Ko opravite vse navedeno posodo v njeno lego pritrdite tako da njen ročaj potiskate vse dokler se kavelj ne poveže z glavnim ogrodjem sesalnika pri čemer boste zaslišali klik Ta korak je nasproten korak koraka 1 4 Spet vklopite vtikač in nadaljujte OPOMBA Pred vsakim praznjenjem posode se prepričajte da je napajalni kabel izklopjen OPOMBA Preden posodo za prah spet na...

Page 66: ...ta filtra KONTROLNI SEZNAM ZA UPORABNIKA Če imate težave z izdelkom preglejte ta preprost kontrolni seznam za uporabnika preden pokličete pooblaščen Hooverjev servis Je sesalnik vključen v delujoče električno omrežje Prosimo vas da preverite z drugo električno napravo Ali ne obstaja poglavje z imenom Čiščenje ciklonske enote Preverite ali je vijak povsem pritrjen Če je vijak pritrjen preberite nav...

Page 67: ...n Kırık cam ya da başka keskin nesneleri kibritleri sıcak külleri sigara izmaritlerini veya benzer nesneleri çekmeyin Yanıcı sıvıları temizleme sıvılarını aerosolleri veya spreyleri püskürtmeyin ya da toplamayın Cihazı kullanırken güç kablosu üzerine basmayın veya güç kablosundan çekerek prizden çıkarmayın Arızalı görünüyorsa cihazınızı kullanmaya devam etmeyin Süpürge çalışırken hazne kapağını aç...

Page 68: ...5 2 Zemin türüne en uygun ağzı seçin Daha fazla kılavuz bilgi için lütfen aşağıdaki Aksesuarlar bölümüne başvurun 3 Temizleyici ana gövdesindeki açma kapatma Pedalına basarak temizleyiciyi açın 6 3 1 Hortum kolu üzerindeki emiş düzenleyiciyi istenilen düzeye getirerek emiş gücünü ayarlayın 7 4 Kullandıktan sonra Açma Kapama pedalına basarak süpürgeyi kapatın Fişi prizden çekin ve güç kablosunu tem...

Page 69: ... edene kadar TR aşağı iterek hazneyi yerine kilitleyin hazne tamamen yerine oturduğunda bir tık sesi duyacaksınız Bu adım 1 adımın tersidir 4 Fişi yeniden prize takın ve devam edin UYARI Elektrik kablosu fişinin süpürgeyi boşaltmadan önce prizden çıkarıldığından emin olun UYARI Hazne kapağını ana gövdeye yeniden takmadan önce kapatıldığından emin olun Sıkıştırma sistemindeki tıkanıklığın giderilme...

Page 70: ...an önce bu basit kullanıcı kontrol listesini tamamlayın Süpürgeye elektrik geliyor mu Lütfen başka bir elektrikli cihaz ile kontrol edin Döngülü ünitenin temizlenmesi adlı bir bölüm yok mu Delginin tıkalı olup olmadığına bakın Tıkalı ise Sıkıştırma sisteminin açılması bölümüne bakın Eğer gösterge paneli güç göstergesinin yanması dışında bir şey göstermiyorsa emiş gücü hala daha düşüktür A Filtrele...

Page 71: ...szívjon fel törött üveget vagy más éles tárgyakat gyufákat forró hamut cigarettacsikket és hasonló tárgyakat A készüléket ne szórja le vagy szívjon fel vele gyúlékony folyadékokat tisztítófolyadékokat aerosolokat vagy ezek gőzeit Készüléke használatakor azt ne vezesse át a tápvezetéken és a csatlakozót az aljzatból ne a tápvezeték meghúzásával távolítsa el Ha hibásnak tűnik akkor ne használja tová...

Page 72: ...koztassa a konnektorhoz A tápkábelt soha ne húz za túl a piros jelölésen 5 2 Válassza ki a padló típusának leginkább megfelelő szívófejet További útmutatásért lásd az alábbi Tartozékok részt 3 Kapcsolja be a tisztítógépet a tisztítógép házán lévő kapcsolópedál megnyomásával 6 3 1 A szívóerőt a kívánt szintre a csőfogantyún lévő szívásszabályzó mozgatásával állíthatja be 7 4 Kapcsolja ki a használa...

Page 73: ... házában 13 A művelet befejezését követően rögzítse a helyén a tárolóedényt az edény fogantyújának lefelé nyomásával amíg a retesz teljesen összekapcsolódik a tisztítógép főházával A teljes kapcsolódáskor egy kattanás hallható Ez a lépés az 1 lépés ellentétje 4 Csatlakoztassa vissza az elektromos hálózatba és folytassa MEGJEGYZÉS A kiürítés előtt győződjön meg arról hogy a tápvezetéket lecsatlakoz...

Page 74: ...ÖRZŐLISTA Amennyiben problémát észlel a termék működése során a Hoover szerviz felhívása előtt ellenőrizze a következőket A porszívó konnektora megfelelően működik e Kérjük egy másik elektromos berendezés segítségével próbálja ki Nincs Ciklonegység tisztítása nevű rész Ellenőrizze hogy a lazító nincs e eltömődve Ha igen akor lásd a Tömörítőrendszer eltömődésének megszüntetése részt Ha a kijelzőpan...

Reviews: