background image

PERGOLA MARKISE 

 |  Montage- und Gebrauchsanweisung

STORE PERGOLA  

|  Manuel d’installation et de l’utilisateur

TENDA PERGOLA 

 |  Manuale d’installazione e d’uso

PERGOLA-ZONNESCHERM 

 |  Installatie- en gebruiksaanwij zing

PERGOLAMARKIS 

 |  Installations- och bruksanvisning

PERGOLOVÁ MARKÝZA  

|  Montážní a uživatelský manuál

PERGOLOVÁ MARKÍZA 

 |  Inštalačná a používateľská príručka

MARCHIZĂ - PERGOLĂ

|  Manual de instalare şi utilizare

PERGOLA AWNING

  |  Installation and User Manual

 10500893

10500894

Summary of Contents for 10500893

Page 1: ...so Italiano 26 Italiano 26 Nederlands 38 PERGOLA ZONNESCHERM Nederlands 38 PERGOLA ZONNESCHERM Installatie en gebruiksaanwijzing Nederlands 38 Installatie en gebruiksaanwijzing Nederlands 38 Nederlands 38 Nederlands 38 Nederlands 38 Svenska 50 PERGOLAMARKIS Svenska 50 PERGOLAMARKIS Installations och bruksanvisning Svenska 50 Installations och bruksanvisning Svenska 50 Svenska 50 Svenska 50 Česky 6...

Page 2: ...arkise ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Jegliche anderweitige Verwen dung oder Veränderung der Pergola Markise wird als unsachgemäße Verwendung betrachtet und kann er hebliche Gefahren verursachen Service Bei Kundendienst oder Ersatzteilanfragen wenden Sie sich bitte an Ihren HORNBACH Markt vor Ort oder schreiben Sie eine E Mail an service hornbach com Zeichenerklärung Bitte lesen ...

Page 3: ...te Fachkräfte mit der Reparatur beauftragen Die Lamellen nicht öffnen wenn sich jemand unter der Pergola Markise befindet Während des Betriebs keine beweglichen Teile berühren Darauf achten dass Kleidung oder Körperteile nicht von der Pergola Markise erfasst und eingezogen werden Vor Arbeiten in der Nähe der Markise z B Fenster oder Wandreinigung geeignete Maßnahmen treffen damit die Markise nicht...

Page 4: ... T gemessen zwischen Außenkanten der Blenden H gemessen bei vertikal gestellten Lamellen 3078 x 3079 x 2510 mm 3992 x 3079 x 2510 mm Gesamtgewicht 187 8 kg 227 4 kg 2 1 3 4 6 7 5 1 Lamelle 2 Träger ohne Lager 3 Pfosten 4 Fuß mit Blende 5 Kurbel 6 Träger mit Lager 7 Verbindungsstange B T H ...

Page 5: ...DEUTSCH 5 4x Pfosten A Träger mit Lager und Kurbel B1 Träger mit Lager B2 2x Träger ohne Lager C 10500893 19x 10500894 25x Lamelle D 2x Verbindungsstange G Kurbel H ...

Page 6: ... 10500894 52x Metallstreifen M 4x Abdeckwinkel N 24x Schraube O 10500893 80x 10500894 104x Schraube M5x12mm P 10500893 80x 10500894 104x Schraube 4 2x25mm Q 12x Schraube 5 5x19mm R 10500893 42x 10500894 54x Sicherungsclip S Hülse V Innensechskantschlüssel X 2x Innensechskantschlüssel Y 16x Bodenanker M8x80 W ...

Page 7: ...hen Sicherstellen dass die Montagestelle gerade ist und eine fachgerechte Positionierung der Pergola Markise hinsichtlich der Träger Höhe ermöglicht Zusätzlich müssen Sie aus Sicherheitsgründen sicherstellen dass der Boden stabil genug ist um die Last der Per gola Markise mit zusätzlicher Beladung durch Wasser oder Schnee zu tragen Das auf der Markise gesammelte Regenwasser fließt durch die Pfoste...

Page 8: ...tens Er passt nur in einer Ausrichtung Drehen Sie ihn ggfs so dass er sich leicht einschieben lässt Schrauben Sie den Fuß mit 6 Schrauben O fest 2 2x Träger mit Lager auf Pfosten stecken Schieben Sie die Träger mit Lager B1 und B2 so auf die Pfosten A dass die Nutensteine silbernen Metallstäbe der Träger in die Schlitze in den Pfosten greifen A A J J I I A A B1 B2 B1 B2 A A B1 B2 B1 B2 A A O O ...

Page 9: ...ohne Lager einhängen Für die folgenden Schritte sind mindestens zwei Leitern oder Tritte erforderlich Stellen Sie sicher dass die Leitern Tritte sicher stehen um Stürze zu verhindern Nur Leitern Tritte verwenden die für solche Montagearbeiten geeignet sind Richten Sie die die mit den Pfosten A verbundenen Träger B1 und B2 im Abstand von 3078 5 mm auf Hängen Sie den einen Träger ohne Lager C in die...

Page 10: ...ngesetzten Träger C an beiden Enden mit den vier vormontierten Innensechskantschrauben am Pfosten A fest Verwenden Sie dazu den Innensechskantschlüssel Y C C Y Y 6 Zweiten Träger ohne Lager einhängen Hängen Sie auch den zweiten Träger C in die Pfosten A ein C C A A A A A A ...

Page 11: ...äger an Pfosten festschrauben Schrauben Sie den neu eingesetzten Träger C an beiden Enden mit den vier vormontierten Innensechskantschrauben am Pfosten A fest Verwenden Sie dazu den Innensechskantschlüssel Y C C Y Y A A ...

Page 12: ...nhängen Schrauben Sie die Schraube aus der Achse am vorderen Träger B1 Stecken Sie die Hülse V auf die Achse und schrauben Sie sie mit der eben gelösten Schraube fest Stecken Sie die Kurbel H in die Hülse V B1 B1 V V H H V V ...

Page 13: ...hrauben Sie auf eine der Lamellen D auf einer Seite das Endstück mit Hebel L an Verwenden Sie dafür zwei Schrauben Q Schrauben Sie auf der anderen Seite dieser Lamelle mit zwei weiteren Schrauben Q ein Endstück K fest D D D D Q Q L L L L K K K K Q Q D D ...

Page 14: ...in Die Lamelle dicht bei der Kurbelachse einlegen aber das erste Lagerpaar frei lassen Der Hebel L muss auf der Seite mit der Kurbel B1 liegen Schrauben Sie die lange Innensechskantschraube mit Unterlegscheibe aus dem Träger mit Kurbel B1 Verwenden Sie dazu den Innensechskantschlüssel X D D L L B1 B1 L L D D B1 B1 B2 B2 B2 B2 D D ...

Page 15: ...bel Schrauben Sie den Hebel mit der eben herausgeschraubten Innensechskantschraube und der Unterlegscheibe fest Verwenden Sie dazu den Innensechskantschlüssel X 12 Die Lamelle auf beiden Seiten mit einem Metallstreifen im Lager sichern Schrauben Sie auf beiden Seiten einen Metallstreifen M mit zwei Schrauben P über das Lager M M P P M M P P X X ...

Page 16: ...CH 13 Die restlichen Lamellen zusammenbauen Schrauben Sie auf die Lamellen D auf beiden Seiten ein Endstück K fest Verwenden Sie dafür an jedem Ende jeweils zwei Schrauben Q D D D D Q Q K K K K K K K K Q Q D D ...

Page 17: ...ine weitere Lamelle D zwischen dieser und dem Träger C ein Wenn die Lamellen waagrecht liegen muss die neu eingelegte Lamelle unter der vorhandenen liegen D D C C D D C C 15 Die restlichen Lamellen einsetzen Legen Sie die Lamellen D in die Lager ein Legen Sie die nächste Lamelle leicht überlappend über die letzte eingebaute Nachbarlamelle D D ...

Page 18: ...n Metallstreifen M mit zwei Schrauben P über das Lager M M P P M M P P 17 Auf beiden Seiten Verbindungsstangen montieren Stellen Sie die Lamellen senkrecht Schieben Sie die Verbindungsstangen G mit ihren Löchern über die Bolzen rechts und links der Lamellen D Stecken Sie durch alle Bolzen ein Sicherungsclip S B1 B2 B1 B2 S S G G D D ...

Page 19: ...DEUTSCH 19 18 4x Abdeckwinkel montieren Schrauben Sie in jeder Ecke einen Abdeckwinkel N mit jeweils drei Schrauben R fest N N R R ...

Page 20: ...ist müssen vier frostsichere tragfähige Fundamente vorbereitet werden z B 30 x 30 x 80 cm Länge x Breite x Frosttiefe Der Abstand X zwischen den Außenkanten der Abdeckblenden I beträgt 3078 mm bei 10500893 3992 mm bei 10500894 Verankern Sie die Füße J mit jeweils vier Bodenankern M8x80 W I I I I I I I I 140 mm 140 mm W W J J M8 X 3079 mm ...

Page 21: ...Die Markise mit einer Mischung aus Wasser und Reinigungsmittel und einem weichen sauberen Tuch reinigen Gewöhnlich ist es nicht notwendig die beweglichen Teile der Markise zu schmieren Falls jedoch Quietsch geräusche auftreten wird der Einsatz eines Silikon schmiersprays empfohlen Wichtig Keine Schmiermit tel auf Mineralölbasis verwenden ...

Page 22: ...orientables n est pas destinée à un usage commercial Toute autre utilisation ou modifica tion apportée à la pergola est considérée comme non conforme et risque d engendrer des dangers considé rables Service Pour toute demande de service ou de pièces déta chées contactez votre magasin local HORNBACH ou adressez un e mail à service hornbach com Symboles Veuillez lire attentivement le présent manuel ...

Page 23: ...nnement Veiller que les vêtements ou les parties du corps ne soient pas happés par ou tirés dans les lames de pergola L utilisateur doit prendre les mesures organisation nelles appropriées pour empêcher le fonctionne ment de la pergola lorsque des travaux d entretien tels que le nettoyage des fenêtres ou des murs sont effectués à proximité L utilisation de câbles tendeurs ou d une charge supplémen...

Page 24: ...le 6 Poutre avec roulements 7 Tige de connexion Données techniques MODÈLE 10500893 10500894 Dimensions LxPxH B et T mesurées entre les côtés extérieurs des couvercles de base H mesurée avec les lames en position verticale 3078 x 3079 x 2510 mm 3992 x 3079 x 2510 mm Poids 187 8 kg 227 4 kg 2 1 3 4 6 7 5 B T H ...

Page 25: ...FRANÇAIS 25 4x Poteaux A Poutre avec roulements et axe de manivelle B1 Poutre avec roulements B2 2x Poutre sans roulements C 10500893 19x 10500894 25x Lames D 2x Tiges de connexion G Manivelle H ...

Page 26: ...93 40x 10500894 52x Bande métallique M 4x Équerre de couverture N 24x Vis O 10500893 80x 10500894 104x Vis M5x12 mm P 10500893 80x 10500894 104x Vis 4 2x25 mm Q 12x Vis 5 5x19 mm R 10500893 42x 10500894 54x Clip de verrouillage S Douille V Clé à douille hexagonale X 2x Clé à douille hexagonale Y 16x Ancrage au sol M8x80 W ...

Page 27: ...lementations en matière de préven tion des accidents du travail fournies par la caisse d assurance professionnelle de l employeur Manipulation et transport de composants longs et lourds Manipulation des échelles et échafaudages Manipulation des outils et machines Manipulation et installation des équipements de fixation Mise en service et fonctionnement des produits Si toutes les qualifications ne ...

Page 28: ...olonne Elle ne s adapte qu à une seule position En cas de doute faites la pivoter jusqu à ce qu elle s adapte facilement Fixez la base avec 6 vis O 2 2x fixer les poutres avec les roulements B1 et B2 aux colonnes Poussez les poutres avec roulements B1 et B2 sur la colonne A afin que les écrous des poutres goupilles métalliques argentées s emboîtent dans les fentes des colonnes A A J J I I A A A A ...

Page 29: ... étapes suivantes nécessitent au moins deux escabeaux ou échelles Assurez vous que les échelles escabeaux reposent solidement pour éviter les chutes N utilisez que des échelles adaptées à ce type de travaux d installation Montez les poutres B1 et B2 avec les colonnes A fixées à une distance de 3 012 5 mm l une de l autre Accrochez l une des poutres sans roulement C aux colonnes A A A Y Y B1 B2 B1 ...

Page 30: ...llement insérée C aux deux extrémités à la colonne A avec les quatre vis à six pans creux préinstallées Utilisez la clé à six pans creux Y C C Y Y 6 Accrocher la deuxième poutre sans roulement Accrochez la deuxième poutre sans roulement C aux colonnes A C C A A A A A A ...

Page 31: ... T2 T2 7 2x fixer la poutre aux colonnes Fixez la poutre nouvellement insérée C aux deux extrémités à la colonne A avec les quatre vis à six pans creux préinstallées Utilisez la clé à six pans creux Y C C Y Y A A ...

Page 32: ...ixation de la manivelle Retirez la vis de l arbre sur la poutre avant B1 Faites glisser la douille V sur l arbre et fixez la avec la vis précédemment retirée Insérez la manivelle H dans la douille V B1 B1 V V H H V V ...

Page 33: ...une lame avec un levier Fixez l embout du levier L sur un côté de l une des lames D Utilisez deux vis Q Fixez une pièce d extrémité K de l autre côté de cette lame avec deux autres vis Q D D D D Q Q L L L L K K K K Q Q D D ...

Page 34: ...nt B1 et B2 Positionnez la lame près du vilebrequin mais laissez le premier jeu de roulements libre Assurez vous que le levier L se trouve du côté du vilebrequin B1 Retirez la longue vis à six pans creux avec rondelle de la poutre avant B1 Utilisez la clé à six pans creux X D D L L B1 B1 L L D D B1 B1 B2 B2 B2 B2 D D ...

Page 35: ...gnée B1 Vissez le levier sur celui ci en utilisant la vis à six pans creux et la rondelle retirées précédemment Utilisez la clé à six pans creux X 12 Fixez la lame dans les roulements avec des bandes métalliques des deux côtés Fixez une bande métallique M sur le roulement des deux côtés de la lame Utilisez deux vis P chacune M M P P M M P P X X ...

Page 36: ...36 FRANÇAIS 13 Monter le reste des lames Fixez une pièce d extrémité K aux lames D des deux côtés Utilisez deux vis Q de chaque côté D D D D Q Q K K K K K K K K Q Q D D ...

Page 37: ...nsérez une autre lame D entre cette lame et la poutre C En position horizontale la lame fraîchement insérée doit être positionnée sous celle déjà installée 15 Insérer le reste des lames Insérez les lames D dans les roulements Laissez les nouvelles lames chevaucher légèrement la lame voisine déjà installée D D D D C C D D C C ...

Page 38: ...ez une bande métallique M sur le roulement des deux côtés de la lame Utilisez deux vis P chacune 17 Monter les tiges de connexion sur les deux côtés Mettez les lames déjà installées en position verticale Fixez les tiges de connexion G en emboîtant leurs trous sur les boulons des lames D Fixez chaque boulon avec un clip de verrouillage S ...

Page 39: ...FRANÇAIS 39 18 4x monter les angles de couverture Fixez un angle de couverture N à chaque coin avec trois vis R chacune N N R R ...

Page 40: ...fondations solides et résistantes au gel par exemple 30 x 30 x 80 cm longueur x largeur x profondeur du gel La distance X entre les bords extérieurs des couvercles de base I est 3078 mm pour 10500893 3992 mm pour 10500894 Fixez les bases J avec les quatre ancrages au sol M8x80 W chacun I I I I I I I I 140 mm 140 mm W W J J M8 X 3079 mm ...

Page 41: ...eau détergent et un chiffon doux et propre pour nettoyer les lames Dans la majorité des situations il ne devrait pas être nécessaire de lubrifier les composants mobiles du store Toutefois si un grincement se produit il est recommandé d utiliser un spray lubrifiant à base de silicone Important ne pas utiliser de lubrifiant en bombe sur base de pétrole ...

Page 42: ...li La tenda da sole a pergola non è ideata per usi com merciali Qualsiasi altro uso o modifica alla tenda da sole a pergola è considerato come uso improprio e potrebbe causare pericoli considerevoli Assistenza In caso di richieste di assistenza oppure di pezzi di ricambio si prega di contattare il vostro negozio HORNBACH oppure di inviare un e mail service hornbach com Simboli Si prega di leggere ...

Page 43: ...n toccare le parti mobili durante il funzionamen to Evitare che gli indumenti o parti del corpo siano impigliati e catturati dalla tenda da sole a pergola L utente deve adottare opportune precauzioni orga nizzative per impedire il funzionamento della tenda da sole a pergola quando nelle vicinanze vengono eseguiti lavori di manutenzione come la pulizia di finestre o pareti L uso di cavi di tensiona...

Page 44: ...Manovella 6 Travetta con cuscinetti 7 Barra di raccordo Dati tecnici MODELLO 10500893 10500894 Dimensioni L x P x A B e T misurati tra il lato esterno della copertura base H misurata con le lamelle in posizione verticale 3078 x 3079 x 2510 mm 3992 x 3079 x 2510 mm Peso 187 8 kg 227 4 kg 2 1 3 4 6 7 5 B T H ...

Page 45: ...TALIANO 45 4x Sostegni A Travetta con cuscinetti e perno manovella B1 Travetta con cuscinetti B2 2 x Travetta senza cuscinetti C 10500893 19 x 10500894 25 x Lamelle D 2 x Barre di raccordo G Manovella H ...

Page 46: ...x 10500894 52 x fascette metallicahe M 4 x Angolare copertura N 24 x Viti O 10500893 80 x 10500894 104 x Viti M5 x 12 mm P 10500893 80 x 10500894 104 x Viti 4 2x25mm Q 12 x Viti 5 5x19 mm R 10500893 42 x 10500894 54 x Clip di bloccaggio S Manicotto V Chiave a bussola esagonale X 2 x Chiave a bussola esagonale Y 16 x Ancoraggi M8 x 80 W ...

Page 47: ...alifiche Sicurezza e salute sul lavoro OSH normative sulla sicurezza operativa e prevenzione di infor tuni emesse dall assicurazione di responsabilità civile del datore di lavoro Maneggio e trasporto di componenti lunghi e pesanti Maneggio di scale e impalcature Maneggio di attrezzi e macchinari Maneggio e installazione di attrezzature di fissag gio Messa in funzionamento e uso di prodotti Nel cas...

Page 48: ...lo in un unica posizione In caso si abbia dei dubbi ruotare fino a quando non si inserisce agevolmente Fissare la base con 6 viti O 2 2 x collegare le travette con i cuscinetti B1 e B2 alle colonne Spingere le travette con i cuscinetti B1 e B2 sulla colonna A in modo tale che i dadi delle scanalature delle travette perni argentati in metallo si incastrino con le scanalature delle colonne A A J J I...

Page 49: ...passaggi richiedono almeno due scale a pioli o scalette Assicurarsi che le scalette scale a pioli si reggano in modo sicuro per evitare eventuali cadute Utilizzare solo scalette adatte a questo tipo di operazioni di installazione Montare le travette B1 e B2 con le colonne collegate A a una distanza di 3078 5 mm l una dall altra Agganciare in una delle travette senza cuscinetti C alle colonne A A A...

Page 50: ...ita C su entrambe le estremità alla colonna A con le quattro viti ad esagono incassato premontate Utilizzare la chiave a bussola esagonale Y C C Y Y 6 Agganciare nella seconda travetta senza cuscinetto Agganciare nella seconda travetta senza cuscinetti C alle colonne A C C A A A A A A ...

Page 51: ...2 x fissare la travetta alle colonne Fissare la travetta appena inserita C su entrambe le estremità alla colonna A con le quattro viti ad esagono incassato premontate Utilizzare la chiave a bussola esagonale Y C C Y Y A A ...

Page 52: ...nciare la manovella Rimuovere la vite dall asta sulla travetta anteriore B1 Far scivolare il manicotto V sull asta e fissarlo con la vite precedentemente rimossa Inserire la manovella H nel manicotto V B1 B1 V V H H V V ...

Page 53: ... con leva Collegare l elemento terminale della leva L su un lato di una delle lamelle D Utilizzare due viti Q Collegare un elemento terminale K sull altro lato di questa lamella con altre due viti Q D D D D Q Q L L L L K K K K Q Q D D ...

Page 54: ...lamella a ridosso dell albero a gomiti ma lasciare libera la prima serie di cuscinetti Assicurarsi che la leva L sia posizionata sul lato dell albero a gomiti B1 Rimuovere la vite lunga ad esagono incassato con rondella dalla travetta anteriore B1 Utilizzare la chiave a bussola esagonale X D D L L B1 B1 L L D D B1 B1 B2 B2 B2 B2 D D ...

Page 55: ... Avvitare la leva utilizzando la vite ad esagono incassato e la rondella precedentemente rimossa Utilizzare la chiave a bussola esagonale X 12 Assicurare la lamella nei cuscinetti con le fascette di metallo su entrambi i lati Fissare una fascetta di metallo M sul cuscinetto su entrambi i lati della lamella Utilizzare due viti P ognuna M M P P M M P P X X ...

Page 56: ...56 ITALIANO 13 Montare le lamelle rimanenti Fissare un elemento terminale K alle lamelle D su entrambi i lati Utilizzare due viti Q su entrambi i lati D D D D Q Q K K K K K K K K Q Q D D ...

Page 57: ...n altra lamella D tra questa lamella e la travetta C In posizione orizzontale la lamella appena inserita deve essere posizionata sotto quella già installata 15 Inserire le lamelle rimanenti Inserire le lamelle D nei cuscinetti Lasciare che le nuove lamelle si sovrappongano leggermente alla lamella adiacente già installata D D D D C C D D C C ...

Page 58: ...Fissare una fascetta di metallo M sul cuscinetto su entrambi i lati della lamella Utilizzare due viti P ognuna 17 Montare le barre di raccordo su entrambi i lati Mettere le lamelle in posizione verticale Collegare le barre di raccordo G infilando i loro fori sui bulloni delle lamelle D Assicurare ogni bullone con una clip di bloccaggio S ...

Page 59: ...ITALIANO 59 18 4 x montare gli angolari copertura Fissare un angolare copertura N ad ogni angolo con tre viti R ciascuno N N R R ...

Page 60: ...ndazioni solide e resistenti al gelo per esempio 30 x 30 x 80 cm lunghezza x larghezza x profondità di congelamento La distanza X tra i profili esterni delle coperture base I è 3078 mm per il modello 10500893 3992 mm per il modello 10500894 Fissare le basi J con i quattro ancoraggi a pavimento M8 x 80 W ciascuna I I I I I I I I 140 mm 140 mm W W J J M8 X 3079 mm ...

Page 61: ...cela di acqua detergente ed un panno pulito e morbi do per pulire la tenda da sole Di solito le parti mobili della tenda da sole non do vrebbero necessitare nessuna lubrificazione In caso di cigoli si consiglia l uso di uno spray lubrificante contenente del silicone Importante Non usare nessu no spray lubrificante a base di petrolio ...

Page 62: ...moet worden vermeden Deze pergolaluifel is niet bestemd voor commercieel gebruik Elk ander gebruik van en alle modificaties aan deze pergolaluifel worden beschouwd als oneigenlijk gebruik en kan tot aanzienlijke gevaren leiden Service Neem voor serviceverzoeken of reserveonderdelen contact op met uw plaatselijke HORNBACH vestiging of stuur een e mail naar service hornbach com Symbolen Lees deze ge...

Page 63: ...rg ervoor dat kleding of lichaamsdelen niet vast komen te zitten en door de pergolaluifel naar bin nen worden getrokken De gebruiker dient passende organisatorische maatregelen te treffen om te voorkomen dat de pergolaluifel in werking treedt tijdens onderhouds werkzaamheden zoals het reinigen van nabijgele gen ramen of muren Het gebruik van spankabels of extra lasten zoals voorwerpen die aan de p...

Page 64: ...inger 6 Balk met lagers 7 Verbindingsstang Technische gegevens MODEL 10500893 10500894 Afmetingen BxDxH B en T gemeten tussen de buitenzijden van de basisafdekkingen H gemeten met de lamellen in verticale stand 3078 x 3079 x 2510 mm 3992 x 3079 x 2510 mm Gewicht 187 8 kg 227 4 kg 2 1 3 4 6 7 5 B T H ...

Page 65: ...NEDERLANDS 65 4x staanders A Ligger met lagers en slingeras B1 Balk met lagers B2 2x Balk zonder lagers C 10500893 19x 10500894 25x lamellen D 2x verbindingsstangen G Slinger H ...

Page 66: ...L 10500893 40x 10500894 52x metalen stroken M 4x afdekhoek N 24x schroeven O 10500893 80x 10500894 104x schroeven M5x12mm P 10500893 80x 10500894 104x schroeven 4 2x25mm Q 12x schroeven 5 5x19mm R 10500893 42x 10500894 54x vergrendelclips S Huls V Inbussleutel X 2x inbussleutel Y 16x grondanker M8x80 W ...

Page 67: ... op het werk operatio nele veiligheid en ongevallenpreventievoorschrif ten van de arbeidsinspectie Hanteren en vervoer van lange en zware compo nenten Hantering van ladders en steigers Hantering van gereedschap en machines Hanteren en installatie van bevestigingsappara tuur Inbedrijfstelling en gebruik van producten Als niet elke kwalificatie door de installateur kan worden gedekt zoek dan naar ee...

Page 68: ...kolom in Dit past slechts in één positie In het geval van twijfel draait u het totdat het gemakkelijk past Zet de basis vast met de 6 schroeven O 2 2x balken met lagers B1 en B2 aan de kolommen bevestigen Duw de balken met lagers B1 en B2 zodanig op de kolom A dat de gleufmoeren van de balken zilverkleurige metalen pennen in de gleuven van de kolommen grijpen A A J J I I A A A A B1 B1 A A B1 B2 B1...

Page 69: ...tappen vereisen minstens twee trapladders of ladders Zorg ervoor dat de ladders trapladders stevig op de grond staan om vallen te voorkomen Gebruik alleen ladders die geschikt zijn voor dit soort installatiewerkzaamheden Plaats de balken B1 en B2 met de bevestigde kolommen A op een afstand van 3078 5 mm van elkaar Haak één van de balken zonder lagers C in de kolommen A A A Y Y B1 B2 B1 B2 3078 5 m...

Page 70: ...stig de nieuw geplaatste balk C aan beide uiteinden aan de kolom A met de vier voorgemonteerde inbusschroeven Gebruik hiervoor de inbussleutel Y C C Y Y 6 De tweede balk zonder lager inhaken Haak de tweede balk zonder lagers C in de kolommen A C C A A A A A A ...

Page 71: ...S 71 T2 T2 7 2x de balk aan de kolommen bevestigen Bevestig de nieuw geplaatste balk C aan beide uiteinden aan de kolom A met de vier voorgemonteerde inbusschroeven Gebruik hiervoor de inbussleutel Y C C Y Y A A ...

Page 72: ...ANDS 8 Haak de slinger erin Verwijder de schroef van de schacht op de voorbalk B1 Schuif de huls V op de schacht en zet deze vast met de eerder verwijderde schroef Pas de slinger H in de huls V B1 B1 V V H H V V ...

Page 73: ...mel met hendel Bevestig het eindstuk van de hendel L aan één kant van één van de lamellen D Gebruik twee schroeven Q Bevestig een eindstuk K op de andere zijde van deze lamel met nog twee schroeven Q D D D D Q Q L L L L K K K K Q Q D D ...

Page 74: ...lager B1 en B2 Plaats de lamel dicht op de slingerschacht maar laat de eerste set lagers vrij Zorg ervoor dat de hendel L aan de zijkant zit van de slingerschacht B1 Verwijder de lange inbusschroef met ring van de voorbalk B1 Gebruik hiervoor de inbussleutel X D D L L B1 B1 L L D D B1 B1 B2 B2 B2 B2 D D ...

Page 75: ...k met hendel B1 Schroef de hendel erop met behulp van de inbusschroef en de eerder verwijderde ring Gebruik hiervoor de inbussleutel X 12 Zet de lamel vast in de lagers met aan beide zijden metalen stroken Bevestig een metalen strook M op de lager aan beide zijden van de lamel Gebruik voor elk twee schroeven P M M P P M M P P X X ...

Page 76: ...76 NEDERLANDS 13 Installeer de rest van de lamellen Bevestig een eindstuk K op de lamellen D aan beide zijden Gebruik twee schroeven Q aan elke zijde D D D D Q Q K K K K K K K K Q Q D D ...

Page 77: ...d Steek een andere lamel D tussen deze lamel en de balk C In een horizontale positie moet de onlangs geplaatste lamel onder de reeds geïnstalleerde lamel zitten 15 De rest van de lamellen plaatsen Steek de lamellen D in de lagers Laat nieuwe lamellen ietwat overlappen met de al geïnstalleerde lamel ernaast D D D D C C D D C C ...

Page 78: ...estig een metalen strook M op de lager aan beide zijden van de lamel Gebruik voor elk twee schroeven P 17 Monteer verbindingsstangen aan beide zijden Plaats de lamellen in een verticale stand Bevestig de verbindingsstangen G door de gaten ervan op de bouten van de lamellen D te passen Zet elke bout vast met een vergrendelingsclip S ...

Page 79: ...NEDERLANDS 79 18 4x monteer de afdekhoeken Bevestig een afdekhoek N op elke hoek met elk drie schroeven R N N R R ...

Page 80: ...chikt is maak dan vier stevige en vorstbestendige funderingen bijv 30 x 30 x 80 cm lengte x breedte x vorstdiepte De afstand X tussen de vier buitenranden van de basisafdekkingen I is 3078 mm voor 10500893 3992 mm voor 10500894 Bevestig de basissen J met elk vier vloerankers M8x80 W I I I I I I I I 140 mm 140 mm W W J J M8 X 3079 mm ...

Page 81: ...gsel van water schoonmaakmiddel en een zachte schone doek om de luifel schoon te maken In de meeste gevallen zal het niet noodzakelijk zijn om de bewegende delen van de luifel te smeren Wanneer piepgeluiden te horen zijn is het aan te raden om met siliconenspray te smeren Belangrijk gebruik geen op petroleum gebaseerde spuitsmeermiddelen ...

Page 82: ... undvikas Pergolamarkisen är inte avsedd för kommersiell an vändning All annan användning eller modifiering av pergolamarkisen är att beakta som icke avsedd an vändning och kan orsaka avsevärd fara Service Om du har behov av service eller reservdelar är du välkommen att kontakta din lokala Hornbach butik eller skriv ett e post till service hornbach com Symboler Läs handboken noga och spara den för...

Page 83: ...rörliga delar under drift Förhindra att kläder eller kroppsdelar fastnar och dras in av pergolamarkisen Användaren skall vidta nödvändiga organisatoriska åtgärder för att förhindra användning av pergola markisen i samband med att underhåll som rengö ring av fönster och väggar utförs i närheten Användning av spännvajrar eller extra belastning t ex hänga föremål i pergolamarkisen kan skada eller för...

Page 84: ...je 5 Vevhandtag 6 Balk med stöd 7 Kopplingsstav Tekniska data MODELL 10500893 10500894 Mått BxDxH B och D mäts mellan bashöljenas yttersidor H mäts med lamellerna försatta i vertikalt läge 3078 x 3079 x 2510 mm 3992 x 3079 x 2510 mm Vikt 187 8 kg 227 4 kg 2 1 3 4 6 7 5 B D H ...

Page 85: ...SVENSKA 85 4x stolpar A Balk med stöd och vevaxel B1 Balk med stöd B2 2x Balk utan stöd C 10500893 19x 10500894 25x lameller D 2x kopplingsstavar G Vevhandtag H ...

Page 86: ...500893 40x 10500894 52x metallbrickor M 4x hörnöverlägg N 24x skruvar O 10500893 80x 10500894 104x skruvar M5 x 12 mm P 10500893 80x 10500894 104x skruvar 4 2 x 25 mm Q 12x skruvar 5 5 x 19 mm R 10500893 42x 10500894 54x låsclips S Bussning V Insexnyckel X 2x insexnyckel Y 16x jordankare M8x80 W ...

Page 87: ...tarskydd som utfärdats av arbetsgivarorganisationen Hantering och transport av långa och tunga kom ponenter Hantering av stegar och byggnadsställningar Hantering av verktyg och maskiner Hantering och installation av utrustning för upp fästning Idrifttagning och drift av produkterna Om installatören inte har alla kvalifikationerna ska en professionell installationsspecialist kontaktas för att utför...

Page 88: ... raka ände Den passar bara i ett läge Om du är osäker vrid den tills den passar in enkelt Fäst basen med 6 skruvar O 2 2x fäst balkarna med stöd B1 och B2 i pelarna Tryck balkarna med stöd B1 och B2 på pelaren A så att balkarnas springor silvriga metallstift sammankopplas med pelarnas springor A A J J I I A A A A B1 B1 A A B1 B2 B1 B2 O O ...

Page 89: ...stöd Nästa steg kräver minst två trappstegar eller stegar Se till att stegarna trappstegarna står säkert för att undvika fall Använd enbart stegar som är lämpliga för denna typ av installationsarbete Sätt upp balkarna B1 och B2 med de fastsatta pelarna A på 3078 5 mm avstånd från varandra Haka i en av balkarna utan stöd C i pelarna A A A Y Y B1 B2 B1 B2 3078 5 mm 90 C C A A A A ...

Page 90: ...Fäst den nyss isatta balken C i pelarens A båda ändar med de fyra förinstallerade skruvarna med sexkantiga hål Använd insexnyckeln Y C C Y Y 6 Haka i den andra balken utan stöd Haka i den andra balken utan stöd C i pelarna A C C A A A A A A ...

Page 91: ...SVENSKA 91 T2 T2 7 2x fäst balken i pelarna Fäst den nyss isatta balken C i pelarens A båda ändar med de fyra förinstallerade skruvarna med sexkantiga hål Använd insexnyckeln Y C C Y Y A A ...

Page 92: ...KA 8 Haka i vevhandtaget Avlägsna skruven från skaftet på den främre balken B1 Skjut fast bussningen V på skaftet och fäst den med den nyss avlägsnade skruven Sätt i vevhandtaget H i hylsan V B1 B1 V V H H V V ...

Page 93: ... Montera en lamell med spak Fäst ändstycket med spak L på ena sidan av en lamell D Använd två skruvar Q Fäst ett ändstycke K på lamellens andra sida med ytterligare två skruvar Q D D D D Q Q L L L L K K K K Q Q D D ...

Page 94: ... stöd B1 och B2 Placera lamellen nära vevhandtaget men lämna de första stöden fria Se till att spaken L är på samma sida som vevskaftet B1 Ta bort den långa skruven med sexkantigt hål och dess bricka från den främre balken B1 Använd insexnyckeln X D D L L B1 B1 L L D D B1 B1 B2 B2 B2 B2 D D ...

Page 95: ...tern på balken med handtaget B1 Skruva fast spaken på den med den nyss borttagna skruven med sexkantigt hål och dess bricka Använd insexnyckeln X 12 Säkra lamellen i stöden med metallbrickor på båda sidor Fäst en metallbricka M på stödet på lamellens båda sidor Använd två skruvar P vardera M M P P M M P P X X ...

Page 96: ...96 SVENSKA 13 Montera resten av lamellerna Fäst ett ändstycke K i lamellerna D på båda sidor Använd två skruvar Q på var sida D D D D Q Q K K K K K K K K Q Q D D ...

Page 97: ...lt läge Sätt i en till lamell D mellan denna lamell och balken C I horisontellt läge ska den nyinsatta lamellen vara under den som redan installerats 15 Sätt i resten av lamellerna Sätt i lamellerna D i stöden Låt de nya lamellerna överlappa något med lamellen bredvid som redan installerats D D D D C C D D C C ...

Page 98: ...ckor på båda sidor Fäst en metallbricka M på stödet på lamellens båda sidor Använd två skruvar P vardera 17 Montera kopplingsstavar på båda sidorna Försätt lamellerna i vertikalt läge Montera kopplingsstavarna G genom att trä deras hål på lamellernas D bultar Säkra varje bult med ett låsclips S ...

Page 99: ...SVENSKA 99 18 4x montera hörnöverlägg Fäst ett hörnöverlägg N på varje hörn med tre skruvar R vardera N N R R ...

Page 100: ...r lämpad förbered fyra fasta och frostbeständiga fundament t ex 30 x 30 x 80 cm längd x bredd x djup av frost Avståndet X mellan bashöljenas I yttre kanter är 3078 mm för 10500893 3992 mm för 10500894 Fäst baserna J med fyra golvankare M8x80 W vardera I I I I I I I I 140 mm 140 mm W W J J M8 X 3079 mm ...

Page 101: ...nd envatten rengöringsmedelslösning och en mjuk ren trasa för att rengöra markisen I de flesta fall är det inte nödvändigt att smörja mar kisens rörliga komponenter Om det skulle höras ett gnisslande ljud rekommenderas att smörja med ett silikonsmörjmedel Viktigt Använd inte spraysmörj medel som är petroleumbaserade ...

Page 102: ...načné nebezpečí a musí se mu předcházet Markýza pergoly není určena ke komerčnímu používá ní Jakékoli jiné použití nebo úprava markýzy je pova žována za nesprávné použití a může způsobit značné nebezpečí Údržba V případě požadavků údržby nebo náhradních dílů se obraťte na místní market HORNBACH nebo napište e mail na adresu service hornbach com Symboly Tento uživatelský manuál si pozorně přečtěte ...

Page 103: ...ři provozu se nedotýkejte pohyblivých částí Zabraňte aby se oblečení nebo části těla zachytily a byly vtaženy do markýzy pergoly Uživatel musí přijmout vhodná organizační opatře ní aby zabránil použití markýzy pergoly když je v blízkosti prováděna údržba jako např čištění oken nebo stěn Použití napínacích lan nebo dodatečného zatížení např předměty zavěšené na markýze pergoly může způsobit vážné p...

Page 104: ... kliky 6 Trám s ložisky 7 Spojovací tyč Technické údaje MODEL 10500893 10500894 Rozměry šxdxh B a T měřeno mezi vnějšími stranami krytů základny H měřeno s žaluziemi nastavenými do vertikální pozice 3078 x 3079 x 2510 mm 3992 x 3079 x 2510 mm Hmotnost 187 8 kg 227 4 kg 2 1 3 4 6 7 5 B T H ...

Page 105: ...ČESKY 105 4x sloupek A Trám s ložisky a klikovou hřídelí B1 Trám s ložisky B2 2x Trám bez ložisek C 10500893 19x 10500894 25x lamela D 2x spojovací tyč G Rukojeť kliky H ...

Page 106: ... 10500894 52x kovový pásek M 4x úhlový kryt N 24x Šroub O 10500893 80x 10500894 104x Šroub M5x12 mm P 10500893 80x 10500894 104x šroub 4 2 x 25 mm Q 12x šroub 5 5x19 mm R 10500893 42x 10500894 54x zajišťovací svorka S Pouzdro V Šestiúhelníkový nástrčný klíč X 2x Šestiúhelníkový nástrčný klíč Y 16x Kotvící blok M8x80 W ...

Page 107: ...ledující kvalifikace Bezpečnost a ochrana zdraví při práci BOZP provozní a bezpečnostní předpisy dané Asociací pojišťoven zaměstnavatele Zacházení a přeprava dlouhých a těžkých kompo nent Zacházení s žebříky a lešením Zacházení s nářadím a stroji Zacházení a montáž upevňovacího vybavení Uvedení do provozu a provoz výrobků V případě že ne každá kvalifikace může být monté rem zajištěna vyhledejte pr...

Page 108: ...e sloupu Pasuje na něm jen jedna poloha Pokud máte pochybnosti tak jím otáčejte dokud snadno nezapadne Připevněte základnu 6 šroubu O 2 2x připevněte trámy s ložisky B1 a B2 ke sloupům Zatlačte trámy s ložisky B1 a B2 ke sloupu A tak aby korunové matice trámů stříbrné kovové kolíky zapadly do otvorů ve sloupu A A J J I I A A A A B1 B1 A A B1 B2 B1 B2 O O ...

Page 109: ...ám bez ložiska Další dva kroky vyžadují nejméně dvoje štafle nebo žebříky Zajistěte aby žebříky štafle stály bezpečně aby se zabránilo pádům Používejte pouze žebříky vhodné pro tento druh instalační práce Vztyčte trámy B1 a B2 pomocí přiložených sloupů A ve vzájemné vzdálenosti 3078 5 mm Zahákněte jeden ze sloupů bez ložisek C ke sloupům A A A Y Y B1 B2 B1 B2 3078 5 mm 90 C C A A A A ...

Page 110: ...roubujte nově vložený trám C na obou koncích ke sloupu A pomocí předinstalovaných imbusových šroubů Použijte šestiúhelníkový nástrčný klíč Y C C Y Y 6 Zahákněte druhý trám bez ložiska Zahákněte druhý trám bez ložisek C ke sloupům A C C A A A A A A ...

Page 111: ...ESKY 111 T2 T2 7 2x připevněte trám ke sloupům Přišroubujte nově vložený trám C na obou koncích ke sloupu A pomocí předinstalovaných imbusových šroubů Použijte šestiúhelníkový nástrčný klíč Y C C Y Y A A ...

Page 112: ...ahákněte roztáčecí kliku Vyšroubujte šroub z hřídele na předním nosníku B1 Nasaďte pouzdro V na hřídel a připevněte jej šroubem který jste dříve vyšroubovali Nasaďte roztáčecí kliku H do pouzdra V B1 B1 V V H H V V ...

Page 113: ...vněte lamelu s páčkou Upevněte koncovou část páčky L na jednu stranu lamel D Použijte dva šrouby Q Upevněte koncovou část K na druhou stranu této lamely pomocí dvou dalších šroubů Q D D D D Q Q L L L L K K K K Q Q D D ...

Page 114: ...y B1 a B2 Lamelu umístěte poblíž klikového hřídele ale nechte první sadu ložisek volnou Zajistěte aby páčka L byla na straně klikového hřídele B1 Odšroubujte dlouhý imbusový šroub s podložkou z předního nosníku B1 Použijte šestiúhelníkový nástrčný klíč X D D L L B1 B1 L L D D B1 B1 B2 B2 B2 B2 D D ...

Page 115: ...ním nosníku B1 Našroubujte na ni páčku pomocí imbusového šroubu a podložky dříve vyšroubovaného Použijte šestiúhelníkový nástrčný klíč X 12 Zajistěte lamelu v ložiscích pomocí kovových pásků na obou stranách Nasaďte kovový pásek M na ložisko na obou stranách lamely Použijte dva šrouby P na každou M M P P M M P P X X ...

Page 116: ...116 ČESKY 13 Upevněte zbytek lamel Nasaďte koncovou část K na lamely D na obou stranách Použijte dva šrouby Q na každé straně D D D D Q Q K K K K K K K K Q Q D D ...

Page 117: ...vislé polohy Vložte další lamelu D mezi tuto lamelu a nosník C Ve vodorovné poloze musí být právě vložená lamela umístěna pod již namontovanou lamelu 15 Vložte zbytek lamel Vložte lamely D do ložisek Nechte nové lamely nepatrně přesahovat již namontovanou sousední lamelu D D D D C C D D C C ...

Page 118: ...na obou stranách Nasaďte kovový pásek M na ložisko na obou stranách lamely Použijte dva šrouby P na každou 17 Upevněte spojovací tyče na obou stranách Dejte lamely do svislé polohy Připevněte spojovací tyče G tak že nasadíte její otvory na šrouby lamel D Zajistěte každý šroub pomocí zajišťovacích svorky S ...

Page 119: ...ČESKY 119 18 4x upevnění úhlových krytů Každý úhlový kryt N přišroubujte na každý roh pomocí tří šroubů R N N R R ...

Page 120: ...avte čtyři pevné a mrazuvzdorné základy např 30 x 30 x 80 cm délka x šířka x zámrzná hloubka Vzdálenost X mezi vnějšími okraji krytů základen sloupů I je 3078 mm pro 10500893 3992 mm pro 10500894 Každou základnu J připevněte pomocí čtyř podlahových kotev M8x80 W I I I I I I I I 140 mm 140 mm W W J J M8 X 3079 mm ...

Page 121: ...videlné čištění K čištění markýzy pou žívejte směs vody čisticího prostředku a měkký čistý hadřík Ve většině případů není nutné promazávat pohyblivé části markýzy Pokud se však objeví skřípání doporu čujeme silikonový sprej na promazání Důležité Nepo užívejte žádné sprejové mazivo na bázi ropy ...

Page 122: ...rkíza nie je určená na komerčné použitie Akékoľvek iné použitie alebo modifikácia za ťahovacej markízy sa považuje za nevhodné použitie a mohlo by predstavovať značné nebezpečenstvá Servis V prípade že potrebujete servis alebo náhradné diely obráťte sa na miestnu predajňu produktov HORNBACH alebo napíšte e mail na adresu service hornbach com Symboly Tento návod na použitie si pozorne prečítajte a ...

Page 123: ... alebo časti tela zachytili a vtiahli do zaťahovacej markízy Používateľ musí vykonať vhodné organizačné opat renia na zabránenie prevádzkovania zaťahovacej markízy keď sa v blízkosti vykonáva údržba ako napríklad čistenie okna alebo steny Použitie napínacích laniek alebo prídavného zaťa ženia napr vešanie predmetov na markízu môže zapríčiniť závažné poškodenie alebo zrútenie markí zy a tieto prost...

Page 124: ...ukou 6 Nosník s ložiskami 7 Spojovacia tyč Technické údaje MODEL 10500893 10500894 Rozmery Š x H x V B a T namerané medzi vonkajšou stranou krytov pätiek H nameraná s rebrami nastavenými do zvislej polohy 3078 x 3079 x 2510 mm 3992 x 3079 x 2510 mm Hmotnosť 187 8 kg 227 4 kg 2 1 3 4 6 7 5 B T H ...

Page 125: ...SLOVENSKÝ 125 Stĺpy A 4 ks Nosník s ložiskami a kľukovým hriadeľom B1 Nosník s ložiskami B2 Nosník bez ložísk C 2 ks 10500893 10500894 19 ks Rebrá D 25 ks Spojovacie tyče G 2 ks Rukoväť s kľukou H ...

Page 126: ...0894 52 ks Kovové pásiky M Krycí uholník N 4 ks Skrutky O 24 ks 10500893 80 ks 10500894 104 ks Skrutky M5x12mm P 10500893 80 ks 10500894 104 ks Skrutky 4 2 x 25 mm Q Skrutky 5 5 x 19 mm R 12 ks 10500893 42 ks 10500894 54 ks Poistné závlačky S Puzdro V Imbusový kľúč X Šesťhranný nástrčný kľúč Y 2 ks Zemná kotva M8 x 80 W 16 ks ...

Page 127: ...re bezpečnosť práce a zdravie OBZ prevádzková bezpečnosť a predchádzanie úrazom stanovené Zväzom zákonného poistenia zodpo vednosti zamestnanca Manipulácia a preprava dlhých a ťažkých kompo nentov Manipulácia s rebríkmi a lešením Manipulácia s nástrojmi a strojmi Manipulácia a inštalácia upevňovacieho vybave nia Uvádzanie do prevádzky a obsluha produktov Ak inštalatér nedokáže zabezpečiť každú kva...

Page 128: ...ca stĺpa Zapadá iba v jednej polohe Ak máte nejaké pochybnosti otáčajte ním až kým ľahko nezapadne Pätku upevnite 6 skrutkami O 2 Pripojenie 2 nosníkov s ložiskami B1 a B2 k stĺpom Nosníky s ložiskami B1 a B2 zatlačte do stĺpa A tak aby drážkové matice nosníkov strieborné kovové kolíky zapadali do drážok v stĺpoch A A J J I I A A A A B1 B1 A A B1 B2 B1 B2 O O ...

Page 129: ...ložiska V ďalších krokoch sú potrebné aspoň dvojstupňové rebríky alebo rebríky Dbajte na to aby rebríky dvojstupňové rebríky bezpečne stáli a zabránilo sa pádu Používajte iba rebríky ktoré sú vhodné pre tento druh montážnej práce Nosníky B1 a B2 s pripevnenými stĺpmi A postavte vo vzdialenosti 3078 5 mm jeden od druhého Jeden z nosníkov bez ložísk C zaveste na stĺpy A A A Y Y B1 B2 B1 B2 3078 5 mm...

Page 130: ...ený nosník C upevnite na obidvoch koncoch stĺpa A pomocou štyroch vopred naskrutkovaných skrutiek s hlavou s vnútorným šesťhranom Použite imbusový kľúč Y C C Y Y 6 Zavesenie druhého nosníka bez ložiska Druhý nosník bez ložísk C zaveste na stĺpy A C C A A A A A A ...

Page 131: ...2 T2 7 Pripevnenie 2 nosníkov k stĺpom Posledne vložený nosník C upevnite na obidvoch koncoch stĺpa A pomocou štyroch vopred naskrutkovaných skrutiek s hlavou s vnútorným šesťhranom Použite imbusový kľúč Y C C Y Y A A ...

Page 132: ...enie rukoväte s kľukou Z hriadeľa na prednom nosníku B1 odskrutkujte skrutku Puzdro V zasuňte na hriadeľ a pripevnite ho skrutkami ktoré ste predtým vyskrutkovali Rukoväť s kľukou H pripevnite na puzdro V B1 B1 V V H H V V ...

Page 133: ...ontáž rebra s páčkou Koncovku L páčky pripojte na jednu stranu jedného z rebier D Upevnite dvoma skrutkami Q Koncovku K pripojte na druhú stranu tohto rebra dvoma ďalšími skrutkami Q D D D D Q Q L L L L K K K K Q Q D D ...

Page 134: ... a B2 Rebro umiestnite vedľa kľukového hriadeľa ale prvú súpravu ložísk ponechajte voľnú Dbajte na to aby páčka L bola na strane kľukového hriadeľa B1 Z predného nosníka B1 odskrutkujte dlhú skrutku s hlavou s vnútorným šesťhranom Použite imbusový kľúč X D D L L B1 B1 L L D D B1 B1 B2 B2 B2 B2 D D ...

Page 135: ...oväťou Páčku priskrutkujte na túto maticu pomocou skrutky s hlavou s vnútorným šesťhranom a podložkou ktorú ste predtým vyskrutkovali Použite imbusový kľúč X 12 Upevnenie rebra na nosníky kovovými pásikmi na obidvoch stranách Kovový pásik M pripevnite na ložisko na obidvoch stranách rebra Upevnite dvoma skrutkami P M M P P M M P P X X ...

Page 136: ...136 SLOVENSKÝ 13 Montáž opierky na rebrá Koncovku K pripevnite na rebrá D na obidvoch stranách Na každej strane naskrutkujte dve skrutky Q D D D D Q Q K K K K K K K K Q Q D D ...

Page 137: ...j polohy Ďalšie rebro D vložte medzi toto rebro a nosník C Toto posledne vložené rebro musí byť vo vodorovnej polohe umiestnené pod už namontovaným rebrom 15 Vloženie opierky rebier Rebrá D vložte do ložísk Nové rebrá musia mierne prekrývať susedné rebro ktoré je už namontované D D D D C C D D C C ...

Page 138: ...h stranách Kovový pásik M pripevnite na ložisko na obidvoch stranách rebra Upevnite dvoma skrutkami P 17 Montáž spojovacej tyče na obidve strany Rebrá dajte do zvislej polohy Spojovacie tyče G pripevnite pozdĺž steny tak že otvormi v nej ju nasadíte na svorníky rebier D Každý svorník zaistite poistnou závlačkou S ...

Page 139: ...SLOVENSKÝ 139 18 Namontovanie 4 krycích uholníkov Každý krycí uholník N pripevnite na každý roh troma skrutkami R N N R R ...

Page 140: ... štyri pevné základy odolné voči mrazu napr 30 x 30 x 80 cm dĺžka x šírka x hĺbka zmrznutia Vzdialenosť X medzi vonkajšími okrajmi krytov pätiek I je 3078 mm pre model 10500893 3992 mm pre model 10500894 Pätky J pripevnite štyrmi podlahovými kotviacimi skrutkami M8 x 80 W I I I I I I I I 140 mm 140 mm W W J J M8 X 3079 mm ...

Page 141: ...pravidelné čistenie Na čistenie markízy použite zmes vody a saponátu a mäkkú čistú tkaninu Vo väčšine situácií nemusí byť nevyhnutné mazať pohyblivé komponenty markízy Ak však dochádza k vŕzganiu odporúča sa použiť silikónové mazivo v spre ji Dôležité upozornenie Nepoužívajte mazivo v spreji na báze ropy ...

Page 142: ...potrivită pentru utilizare co mercială Orice altă utilizare sau modificare a pergolei de perete se consideră a fi utilizare necorespunzătoare şi poate conduce la pericole considerabile Service Dacă aveţi nevoie de service sau de piese de schimb contactaţi magazinul local HORNBACH sau trimiteţi un e mail la adresa service hornbach com Simboluri Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţ...

Page 143: ...olă se află persoane Nu atingeţi părţile mobile în timpul operării Evitaţi agăţarea şi tragerea în interiorul pergolei de perete a articolelor vestimentare sau a părţilor corpului Utilizatorul va lua măsurile organizatorice necesa re pentru a preveni acţionarea pergolei de perete atunci când în apropiere se desfăşoară activităţi de întreţinere cum ar fi curăţarea pereţilor sau a ferestrelor Utiliz...

Page 144: ...âner de acţionare 6 Grindă cu lagăre 7 Tijă de legătură Date tehnice MODEL 10500893 10500894 Dimensiuni lxAxÎ B şi T măsurate între partea exterioară a capacelor bazei Î măsurată cu lamelele în poziţie verticală 3078 x 3079 x 2510 mm 3992 x 3079 x 2510 mm Greutate 187 8 kg 227 4 kg 2 1 3 4 6 7 5 B T H ...

Page 145: ...ROMÂNĂ 145 4x stâlpi A Grindă cu lagăre şi ax de acţionare B1 Grindă cu lagăre B2 2x grinzi fără lagăre C 10500893 19x 10500894 25x lamele D 2x tije de legătură G Mâner de acţionare H ...

Page 146: ... 10500894 52x benzi metalice M 4x colţare capac N 24x şuruburi O 10500893 80x 10500894 104x şuruburi M5x12 mm P 10500893 80x 10500894 104x şuruburi 4 2x25 mm Q 12x şuruburi 5 5x19 mm R 10500893 42x 10500894 54x cleme de fixare S Manşon V Cheie tubulară hexagonală X 2x chei tubulare hexagonale Y 16x ancore de sol M8x80 W ...

Page 147: ... SSM normele de siguranţă în operare şi prevenirea accidentelor oferite de asociaţia de asigurare a răspunderii angajaţilor Manipularea şi transportul componentelor lungi şi grele Manipularea scărilor şi a schelelor Manipularea uneltelor şi maşinilor Manipularea şi instalarea echipamentului de fixare Darea în exploatare şi operarea produselor În cazul în care nu toate calificările pot fi acoperite...

Page 148: ...tul drept al coloanei Se potriveşte într o singură poziţie Dacă aveţi îndoieli rotiţi până când intră uşor Fixaţi baza cu 6 şuruburi O 2 2x fixaţi grinzile cu lagăre B1 şi B2 pe coloane Împingeţi grinzile cu lagăre B1 şi B2 pe coloana A astfel încât piuliţele grinzii bolţurile argintii să intre în fantele coloanei A A J J I I A A A A B1 B1 A A B1 B2 B1 B2 O O ...

Page 149: ...şii următori necesită cel puţin două scări sau platforme Asiguraţi vă că scările platformele sunt bine fixate pentru a nu cădea Folosiţi numai scări adecvate pentru acest tip de lucrări de instalare Puneţi grinzile B1 şi B2 cu coloanele A ataşate la o distanţă de 3078 5 mm una faţă de cealaltă Fixaţi una dintre grinzile fără lagăre C pe coloanele A A A Y Y B1 B2 B1 B2 3078 5 mm 90 C C A A A A ...

Page 150: ...grinda recent introdusă C pe ambele capete ale coloanei A cu cele patru şuruburi hexagonale preinstalate Folosiţi cheia tubulară hexagonală Y C C Y Y 6 Fixaţi a doua grindă fără lagăre Fixaţi a doua grindă fără lagăre C pe coloanele A C C A A A A A A ...

Page 151: ...ÂNĂ 151 T2 T2 7 2x fixaţi grinda pe coloane Fixaţi grinda recent introdusă C pe ambele capete ale coloanei A cu cele patru şuruburi hexagonale preinstalate Folosiţi cheia tubulară hexagonală Y C C Y Y A A ...

Page 152: ... Fixaţi mânerul de acţionare Desfaceţi şurubul de pe axul de pe grinda frontală B1 Introduceţi manşonul V pe ax şi fixaţi l cu şurubul desfăcut anterior Montaţi mânerul de acţionare H pe manşon V B1 B1 V V H H V V ...

Page 153: ...lă cu mâner Fixaţi piesa de capăt a mânerului L pe o parte a uneia dintre lamele D Folosiţi două şuruburi Q Fixaţi o piesă de capăt K pe cealaltă parte a acestei lamele cu alte două şuruburi Q D D D D Q Q L L L L K K K K Q Q D D ...

Page 154: ...i B2 Poziţionaţi lamela aproape de axul de acţionare dar lăsaţi liber primul set de lagăre Asiguraţi vă că mânerul L se află pe partea axului de acţionare B1 Scoateţi şurubul lung cu cap hexagonal cu şaibă de pe grinda frontală B1 Folosiţi cheia tubulară hexagonală X D D L L B1 B1 L L D D B1 B1 B2 B2 B2 B2 D D ...

Page 155: ... pe grinda cu mâner B1 Înşurubaţi mânerul pe aceasta folosind şurubul cu cap hexagonal şi şaiba demontate anterior Folosiţi cheia tubulară hexagonală X 12 Fixaţi lamela în lagăre cu benzile metalice pe ambele laturi Fixaţi o bandă metalică M pe lagărul de pe ambele laturi ale lamelei Folosiţi câte două şuruburi P M M P P M M P P X X ...

Page 156: ...156 ROMÂNĂ 13 Montaţi restul lamelelor Fixaţi o piesă de capăt K pe lamele D pe ambele laturi Folosiţi două şuruburi Q pe fiecare parte D D D D Q Q K K K K K K K K Q Q D D ...

Page 157: ...ală Introduceţi altă lamelă D între această lamelă şi grinda C În poziţie orizontală noua lamelă introdusă trebuie poziţionată sub cea montată deja 15 Introduceţi restul lamelelor Introduceţi lamelele D în lagăre Lăsaţi aceste lamele noi să se suprapună puţin peste cea de alături montată deja D D D D C C D D C C ...

Page 158: ...uri Fixaţi o bandă metalică M pe lagărul de pe ambele laturi ale lamelei Folosiţi câte două şuruburi P 17 Montaţi tijele de legătură pe ambele laturi Puneţi lamelele în poziţie verticală Fixaţi tijele de legătură G aşezând orificiile acestora peste bolţurile lamelelor D Fixaţi fiecare bolţ cu o clemă de prindere S ...

Page 159: ...ROMÂNĂ 159 18 4x montaţi colţarele capacului Fixaţi un colţar al capacului N în fiecare colţ cu câte trei şuruburi R N N R R ...

Page 160: ... patru fundaţii solide şi rezistente la îngheţ de ex 30 x 30 x 80 cm lungime x lăţime x adâncimea de îngheţ Distanţa X dintre marginile exterioare ale capacelor bazei I este 3078 mm pentru 10500893 3992 mm pentru 10500894 Fixaţi bazele J cu câte patru ancore de sol M8x80 W I I I I I I I I 140 mm 140 mm W W J J M8 X 3079 mm ...

Page 161: ...siţi un amestec de apă deter gent şi o cârpă moale pentru a curăţa pergola În majoritatea cazurilor nu este necesară lubrifierea părţilor mobile ale pergolei Totuşi în cazul în care se aud scârţâituri se recomandă utilizarea unui spray lubrifiant cu silicon Important Nu utilizaţi lubrifianţi spray pe bază de petrol ...

Page 162: ...The pergola awning is not intended for commercial use Any other use or modification to the pergola awn ing is considered as improper use and could cause considerable dangers Service In case of service requests or spare parts please con tact your local HORNBACH store or write an email to service hornbach com Symbols Please read this user manual carefully and keep it for further reference Warning of...

Page 163: ... not touch moving parts during operation Prevent clothing or body parts from getting caught and drawn in by the pergola awning The user shall take appropriate organizational measures for preventing operation of the pergola awning when maintenance such as window or wall cleaning is being carried out in the vicinity The use of tensioning cables or additional load e g hanging objects to the pergola a...

Page 164: ...ank handle 6 Beam with bearings 7 Connecting rod Technical Data MODEL 10500893 10500894 Dimensions WxDxH B and T measured between outer side of base covers H measured with fins set to vertical position 3078 x 3079 x 2510 mm 3992 x 3079 x 2510 mm Weight 187 8 kg 227 4 kg 2 1 3 4 6 7 5 B T H ...

Page 165: ...ENGLISH 165 4x Posts A Beam with bearings and crank axle B1 Beam with bearings B2 2x Beam without bearings C 10500893 19x 10500894 25x Fins D 2x Connecting rods G Crank handle H ...

Page 166: ...893 40x 10500894 52x metal strips M 4x Cover angle N 24x Screws O 10500893 80x 10500894 104x Screws M5x12mm P 10500893 80x 10500894 104x Screws 4 2x25mm Q 12x Screws 5 5x19mm R 10500893 42x 10500894 54x Locking clips S Sleeve V Hexagon socket spanner X 2x Hexagon socket spanner Y 16x Ground anchor M8x80 W ...

Page 167: ...ifications Occupational safety and health OSH opera tional safety and accident prevention regulations given by the Employer s Liability Insurance As sociation Handling and transport of long and heavy compo nents Handling of ladders and scaffolding Handling of tools and machines Handling and installation of fastening equipment Commissioning and operation of products In case not every qualification ...

Page 168: ...f the column It only fits in one position In doubt please rotate it until it fits easily Fix the base with 6 screws O 2 2x attach beams with bearings B1 and B2 to the columns Push the beams with bearings B1 and B2 on to the column A in such a way that the slot nuts of the beams silvery metal pins interlock with the slots in the columns A A J J I I A A A A B1 B1 A A B1 B2 B1 B2 O O ...

Page 169: ...ing The next steps require at least two stepladders or ladders Make sure that the ladders stepladders stand securely to avoid falls Only use ladders suitable for this kind of installation work Put up the beams B1 and B2 with the attached columns A at a distance of 3078 5 mm from each other Hook in one of the beams without bearings C to the columns A A A Y Y B1 B2 B1 B2 3078 5 mm 90 C C A A A A ...

Page 170: ...wly inserted beam C on both ends to the column A with the four pre installed hexagon socket screws Use the hexagon socket spanner Y C C Y Y 6 Hook in the second beam without bearing Hook in the second beam without bearings C to the columns A C C A A A A A A ...

Page 171: ...NGLISH 171 T2 T2 7 2x fix the beam to the columns Fix the newly inserted beam C on both ends to the column A with the four pre installed hexagon socket screws Use the hexagon socket spanner Y C C Y Y A A ...

Page 172: ...Hook in the crank handle Remove the screw from the shaft on the front beam B1 Slide the sleeve V on to the shaft and fix it with the screw previously removed Fit the crank handle H into the sleeve V B1 B1 V V H H V V ...

Page 173: ...9 Mount a fin with lever Attach the lever end piece L on one side of one of the fins D Use two screws Q Attach an end piece K on the other side of this fin with two more screws Q D D D D Q Q L L L L K K K K Q Q D D ...

Page 174: ...B1 and B2 Position the fin close to the crank shaft but leave the first set of bearings free Ensure that the lever L is on the side of the crank shaft B1 Remove the long hexagon socket screw with washer from the front beam B1 Use the hexagon socket spanner X D D L L B1 B1 L L D D B1 B1 B2 B2 B2 B2 D D ...

Page 175: ...ut on the beam with handle B1 Screw the lever on to it using the hexagon socket screw and the washer previously removed Use the hexagon socket spanner X 12 Secure the fin in the bearings with metal strips on both sides Fix a metal strip M on the bearing on both sides of the fin Use two screws P each M M P P M M P P X X ...

Page 176: ...176 ENGLISH 13 Mount the rest of the fins Fix an end piece K to the fins D on both sides Use two screws Q on each side D D D D Q Q K K K K K K K K Q Q D D ...

Page 177: ...tion Insert another fin D between this fin and the beam C In a horizontal position the freshly inserted fin needs to be positioned under the already installed one 15 Insert the rest of the fins Insert the fins D into the bearings Let new fins slightly overlap the already installed neighbouring fin D D D D C C D D C C ...

Page 178: ...trips on both sides Fix a metal strip M on the bearing on both sides of the fin Use two screws P each 17 Mount connecting rods on both sides Put the fins into a vertical position Attach the connecting rods G by fitting their holes on to the bolts of the fins D Secure every bolt with a locking clip S ...

Page 179: ...ENGLISH 179 18 4x mount cover angles Fix a cover angle N to each corner with three screws R each N N R R ...

Page 180: ...itable prepare four firm and frost resisting foundations e g 30 x 30 x 80 cm length x width x depth of frost The distance X between the outer edges of the base covers I is 3078 mm for 10500893 3992 mm for 10500894 Fix the bases J with the four floor anchors M8x80 W each I I I I I I I I 140 mm 140 mm W W J J M8 X 3079 mm ...

Page 181: ...Use a water detergent mixture and a soft clean cloth to clean the awning In most situations it should not be necessary to lubri cate the moving components of the awning However when squeaking occurs the use of a silicone spray lubricant is recommended Important Do not use any petroleum based spray lubricant ...

Page 182: ...10500893 10500894_2022 01_V1 0 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim Germany www hornbach com ...

Reviews: