background image

Instruction Manual

取扱説明書 

En

Bauanleitung

De

Fr

Manuel de montage

Vol.1 117427

En

Jp

De Fr

CRAWLER KING RTR

Summary of Contents for CRAWLER KING

Page 1: ...Instruction Manual 取扱説明書 En Bauanleitung De Fr Manuel de montage Vol 1 117427 En Jp De Fr CRAWLER KING RTR ...

Page 2: ...LOO EH KRW DIWHU UXQQLQJ I WKH ZLUH LV IUD HG D VKRUW FLUFXLW FDQ FDXVH D UH Vielen Dank dass Sie sich für HPI RACING entschieden haben Dieses Auto soll Spaß machen und verwendet nur hochwertige Materialien für beste Leistungen und Haltbarkeit Die Anleitung die Sie gerade lesen ist einfach zu verstehen und dabei sehr ausführlich HPI Racing will dass Sie Erfolg und Spaß mit Ihrem neuen Modell haben...

Page 3: ...mmages aux biens Ne faites pas fonctionner à proximité de piétons ou d enfants en bas âge Ne faites pas fonctionner dans des lieux petits ou fermés 9HXLOOH YpUL HU TXH WRXWHV OHV YLV HW WRXV OHV ERXORQV VRQW FRUUHFWHPHQW VHUUpV 8WLOLVH WRXMRXUV GHV EDWWHULHV QRXYHOOHPHQW FKDUJpHV SRXU O pPHWWHXU HW OH UpFHSWHXU D Q G pYLWHU GH SHUGUH OH FRQWU OH GX YpKLFXOH 9pUL H OD SRVLWLRQ QHXWUH GH O DFFpOpUDW...

Page 4: ...Diffrential Maintenance 26 Radio Maintenance 30 Exploded View 36 Parts List 38 Option Parts List 40 Section Contents Page Übersicht 6 Die ersten Schritte 7 Laden des Fahrakkus 7 Einstellungen vor dem Start 8 Umgang mit Ferngesteuerten Modellautos 14 Fehlerbehebung 19 Wartung 20 Wartung des Chassis 21 Wartung der Reifen 21 Motors und Ritzels 22 Stoßdämpfer 25 Wartung des Differentials 26 RC Anlage ...

Page 5: ...nce 25 Entretien du différentiel 26 Radio Maintenance 30 Vue éclatée 36 Pièces détachées 39 Liste des pièces optionnelles 40 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 5 6 7 Section Contenu Page 製品概要 6 スタートアップガイド 7 走行用バッテリーの充電 7 走らせる前の準備 8 ラジオコントロールカーの走らせ方 14 トラブルシューティング 19 メンテナンス 20 シャーシのメンテナンス 21 タイヤのメンテナンス 21 モーター ピニオンギアのメンテナンス 22 ショックのメンテナンス 25 デフのメンテナンス 26 プロポシステムのメンテナンス 30 展開図 36 パーツリスト 39 ...

Page 6: ...マルチプラグ充電器 117393 PLAZMA 7 2V 2000mAh NI MH BATTERY PACK PLAZMA 7 2V 2000mAh NiMh AKKUPACK PACK BATTERIE PLAZMA 7 2V 2000mAh Plazma 7 2V 2000mAh バッテリー 1 Overview Übersicht Vue d ensemble 製品概要 Composants セット内容 Components Komponenten Equipement nécessaire 別にお買い求めいただく物 Equipment Needed Benötigtes Zubehör Radio control car Ferngesteuertes Modellauto Voiture radio commandée RCカー本体 Parts Bag Kleinteilebe...

Page 7: ...etal Hydrid Akkus zu laden V V Wenn Sie kein spezielles Ladegerät für Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden können diese beschädigt werden N utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium Nickel pour charger des batteries Nickel Métal Hydride Si vous n utilisez pas un chargeur spécial pour des batteries Nickel Métal Hydride celles ci seront endommagées Ni MHバッテリーの充電にはNi MHバッテリー対応の充電器を必ず使用してください Ni ...

Page 8: ... Notez bien la direction 向きに注意します B Open battery cover at the bottom of transmitter Install batteries Follow the direction of batteries designated in the inside of the battery box Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Senders Legen Sie die Batterien ein Achten Sie auf die Anweisungen im Innern des Batteriefachs Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au bas de l émetteur Installe...

Page 9: ... SHQVH FRQGXLUH VXU XQH SLVWH GLI FLOH ハードな走行をする場合にはボディピンを使用してください 2 Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Préparation de l émetteur 送信機の準備 Reverse Switch Servowegschalter Commutateur d inversion リバーススイッチ Switch factory setting Standard Einstellungen Réglages d usine du servo スイッチの位置を確認します 1 Page 14 RX FDQ VNLS WR SDJH LI WKLV LV QRW RXU UVW WLPH UXQQLQJ WKH YHKLFOH Sie können zu Seite ...

Page 10: ...ー 2S LiPo Output reduces to 50 at 6 5V ESC cuts off at 6 0V when battery cannot supply enough voltage Ausgangsleistung auf 50 reduziert bei 6 5V Abschaltung des Reglers bei 6 0V Akkuspannung LD SXLVVDQFH HVW UpGXLWH GH j 9 H FRQWU OHXU pOHFWURQLTXH GH YLWHVVH VH FRXSH j 9 ORUVTXH OD EDWWHULH QH SHXW SDV IRXUQLU XQ YROWDJH VXI VDQW 電圧6 5Vで出力が50 に半減し 6 0Vで自動的に停止されます Output reduces to 50 at 9 75V ESC...

Page 11: ...ll go into neutral to protect your car The fail safe system has been setup at the factory but you should become familiar with the function of the fail safe and check the operation before running Dieses Auto ist mit einem Fail Safe System ausgestattet Falls die Funkverbindung gestört wird z B durch Überlagerungen oder wenn das Autos außerhalb der Reichweite ist schaltet das System auf Neutral und s...

Page 12: ...tions Warnhinweise Précautions 警 告 P 33 Reference Section Abschnitt Section de référence 参照セクション I WKH UHG LV ÀDVKLQJ WKH FDU VKRXOG EH LQ QHXWUDO 7KH HVF VKRXOG QRW EH DSSO LQJ WKURW W W tle brake or reverse If car is not in neutral please perform the fail safe setup procedure Wenn die rote LED blinkt sollte das Auto in Neutral sein Der Regler sollte kein Gas W W geben Bremsen oder rückwärts Gas ...

Page 13: ...13 3 Z950 Z684 6125 6125 6125 6125 Z684 Flanged Lock Nut M4 Stoppmutter Ecrou フランジロックナッ ト 4 OFF AUS ARRÊT オフ ...

Page 14: ...XQ VLJQDO VRQRUH OH UpJODJH GX FRQWU OHXU GH YLWHVVH HVW WHUPLQp ビープ音がしてスピードコントローラーのセットアップが完了したことを確認します OFF AUS ARRÊT オフ ON AN MARCHE オン Turn on Switch Einschalten der RC Anlage Allumage du système radio スイッチをONにします Put the car on a stand Stellen Sie das Auto auf eine Box Mettez la voiture sur un support 台の上に車を乗せます 1 short Beep 1 kurzer Piepton 1 bip court 短めのビープ音1回 The battery is NiMH NiCd Der Ak...

Page 15: ...H GH YRWUH YpKLFXOH UDGLR FRPPDQGp 電波範囲の確認は 実際の走行予定距離まで離れ 友人などと一緒にプロポに正しく反応するか確かめてください プロポに正しく反応しない場合は走行しないでください スイッチを入れる順番を間違えるとR Cカーが暴走しますので注意してください 9pUL H OD SRUWpH PD LPDOH 電波範囲確認 Check Max Range Überprüfen Sie die Reichweite Page 30 4 6 Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Réglage du trim de direction ステアリングトリムの調整 Front Vorne Avant フロント 2 4GHz radio frequency only functions by ...

Page 16: ...operation ƔA and B show the two ways to go in reverse Rückwärts fahren ƔA und B zeigen die beiden Möglichkeiten rückwärts zu fahren Marche arrière ƔA et B indiquent les deux manières de passer en marche arrière バックのしかた バックにはA Bの2種類の方法があります Reverse Rückwärts Marche arrière バック Reverse Rückwärts Marche arrière バック Forward Vorwärts En avant 前進 1st Time 1 Mal Bremse 1ère fois 1回目 Brake Bremse Frein ブレ...

Page 17: ... sonst kann das Auto außer Kontrolle geraten VpUL H TXH OH UpFHSWHXU HVW HQ SRVLWLRQ 55Ç7 OFF avant de connecter la batterie faute de quoi YRXV SRXUULH SHUGUH OH FRQWU OH GX YpKLFXOH 受信機のスイッチが OFFになっている事を確認します R Cカーが暴走する恐れがありますので注意してください Cautions Attention Warnhinweise Achtung Précautions Attention 警 告 注 意 Do not run on public streets or highways This could cause serious accidents personal injurie...

Page 18: ...en Bedingungen eingesetzt zu werden Überprüfen Sie die Bedienungsanleitung oder fragen Sie beim Hersteller nach Einschränkungen Untersuchen Sie die Innenseite der wasserdichten Elektronikbox nach einer Fahrt in feuchten Bedingungen Korrigieren Sie falls nötig die Kabelverlegung und den Dichtungssitz um Schäden durch Wasser zu vermeiden Sollten Sie durch Wasser gefahren sein trocknen Sie nach der F...

Page 19: ... 回路内の温度が通常温度にもどればヒートプロテクター機能は解除されます Page 7 2 1 Page 8 2 2 Weak or no batteries in transmitter or model Leere oder keine Batterien im Sender oder Auto Batterie faible ou absente dans l émetteur ou le véhicule 走行用バッテリーや 送信機の電池が減っていませんか Install charged or fresh batteries Einbauen voller Batterien Mettez des batteries rechargées ou neuves 走行用バッテリーは充電し 送信機の電池は 新品に交換してください Page 15 2 3 Neutral position o...

Page 20: ...Toutes les 10 charges des batteries 毎10パック走行後 Every 20 Packs Nach 20 Fahrten Toutes les 20 charges des batteries 毎20パック走行後 Maintenance Item Zu wartender Bereich Élément d entretien メンテナンス項目 Reference Section Abschnitt in der Anleitung Section de référence 参照ページ Axle and Diffgear Maintenance Achsen und Differentiale Entretien des essieux et du différentiel アクスル デフギヤのメンテナンス Page26 4 5 Shock Maintena...

Page 21: ... HQGRPPDJpHV 各部が傷んでいないか確認してください 1 Steering knuckle screws Lenkhebel Schrauben Vis de fusées de direction ステアリングナックルのネジ 2 Lower link screws Achsschrauben Vis de raccord inférieur ロワリンクのネジ 3 Chassis screws Chassis Schrauben Vis du châssis シャーシのネジ Check to make sure these screws are in good condition Überprüfen Sie die Schrauben auf korrekten Sitz und ihren Zustand VpUL H TXH FHV YLV VRQW HQ ERQ pWDW...

Page 22: ...rew as shown Sie kommen wie gezeigt an die Schraube Accédez aux vis comme indiqué ネジの位置を図の様に合わせてください Screwdriver NO 1 2 Kreuzschraubenzieher Nr 1 2 Tournevis NO 1 2 プラスドライバー 大 小 3mm 2 2 6mm Needle Nosed Pliers Spitzzange Pinces à becs longs ラジオペンチ Z567 85260 1 Look for any damaged parts Schauen Sie nach defekten Teilen 9pUL H TX LO Q DLW SDV GH SLqFHV HQGRPPDJpHV 各部が傷んでいないか確認してください Front Vorne Ava...

Page 23: ...the motor to ESC are reversed in this kit Die Stecker vom Regler zum Motor müssen vertauscht angeschlossen werden HV UDFFRUGV GX PRWHXU YHUV OH FRQWU OHXU pOHFWURQLTXH GH YLWHVVH VRQW LQYHUVpV GDQV FH NLW このキットはモーターを逆回転で使用します Note Direction Richtung beachten Notez bien la direction 向きに注意 Be sure to pull on the connector Pulling the wire can cause damage Achten Sie darauf am Stecker zu ziehen Wenn ...

Page 24: ...fschraube Vis tête ronde バイン ドスクリ ュー Z541 Cap Head Screw M3x6mm Inbusschraube Vis tête cylindrique キャ ップスクリ ュー Z224 Washer 3x8x0 5mm Scheibe Rondelle ワッシャー Z264 Pin 2x10mm Pin Broche ピン 85251 85251 85251 85259 85259 85251 85251 Z517 Z517 Remove Demontage Retrait 取り外し Install Montage Installation 取り付け Installation is reverse of removal Der Einbau erfolgt in umgekeh rter Reihenfolge zum Ausbau L ord...

Page 25: ...en können Déplacez l axe vers le haut et vers le bas doucement pour faire partir toutes les bulles ゆっくりピストンを動かし空気を 抜いてください Check for leaking oil Achten Sie darauf ob Öl ausläuft 9pUL H TX LO Q D SDV GH IXLWH G KXLOH オイルの漏れを確認します If shock shaft is bent replace shock shaft and silicone O rings Wenn die Kolbenstange verbogen sein sollte tauschen Sie sie und ersetzen Sie die O Ringe Si l axe de l amor...

Page 26: ...d Pliers Spitzzange Pinces à becs longs ラジオペンチ Allen Wrench Inbusschlüssel Clé Allen 六角レンチ 1 5 mm Z901 1 5mm Use masking tape to protect shock shaft Screw ball end all of the way onto the shock shaft Verwenden Sie einen Lappen um die Kolbenstange nicht zu verkratzen Schrauben Sie die Kugelpfanne vollständig auf die Stange Utilisez du ruban de masquage pour protéger l axe de l amortisseur Vissez en...

Page 27: ...idschraube Vis tole tête platem T Pバイン ドスクリ ュー Z567 TP Binder Head Screw M3x10mm Flachkopfschneidschraube Vis tole tête platem T Pバイン ドスクリ ュー Z281 Step Screw M3x12mm Stufenschraube Vis ステップスクリ ュー Z567 Z567 2 3 Z567 Z567 Z567 Z567 Front Vorne Avant フロント ...

Page 28: ...ellager Roulement ボールベアリング 85621 Universal Center Drive Set Assembled Mittelkardan Set MONTIERT Ens Entrainement Universel Central monte ユニバーサルセンター ドライブセッ ト 組立て済 1 5 mm 1 5 mm 6819 Silicone O ring P 3 Red Silikon O Ring P 3 rot Joint torique silicone P 3 rouge シリコンOリング P3 RED 6819 Silicone O ring P 3 Red Silikon O Ring P 3 rot Joint torique silicone P 3 rouge シリコンOリング P3 RED 4 5 Z290 A549 A549 B02...

Page 29: ...mm Competition Low Friction Kugellager Roulement ボールベアリング B022 Ball Bearing 5x11x4mm Kugellager Roulement ボールベアリング 88073 Differential Locker Spool Diff Hub Differentialsperre Wheely King LW Bloqeeur Differentiel Moyeu Diff Type Spool デフロックハブ スプールハブ 6 7 8 85250 A431 85250 86810 B022 86813 86813 A850 88073 A850 B022 B022 B030 B030 Z892 Z892 Z852 Z242 B022 B030 B030 Z569 3XVK UPO WR VHDW EHDULQJ Drüc...

Page 30: ...onen verwendet werden Cet interrupteur est utilisé pour les pièces optionnelles オプション製品に対応します Do not mix batteries of different ages or types Verwenden Sie immer Batterien gleichen Alters und Typs Ne mélangez pas des piles de différents âges ou de différents types 古い電池と新しい電池を混ぜて使わないでください Bind Switch Verbindungs Knopf Interrupteur d association バインドスイッチ End Point EPA Endpunkte EPA Limite エンドポイント EP...

Page 31: ...をします このような状態になった場合は速やかに走行を中止し トラブルシューティングを参考に原因を取り除きます 約15分程走行を中止して回路内の温度が通常温度に戻れば解除されます The ESC will cut off the output power if the throttle signal has been lost for 0 1 second The Fail Safe function of the radio system is strongly recommended to be activated Der Regler schaltet die Ausgangsleistung ab wenn das Gas Signal für 0 1 Sekunden unterbrochen wird Wir empfehlen ausdrücklich die Fail Sav...

Page 32: ...er setup button then turn the power switch to the ON position The re FHLYHU ZLOO ÀDVK TXLFNO 5HOHDVH WKH VHWXS button after 1 second Drücken und halten Sie den Einstell Knopf am Empfänger Schalten Sie nun den Empfänger an halten Sie dabei den Knopf gedrückt Die Empfänger LED wird schnell blinken Lassen Sie dann nach einer Sekunde den Einstell Knopf los Appuyez sur le bouton de réglage du récepteur...

Page 33: ...RUUHFWHPHQW OH FRQWU OHXU GH YLWHVVH GHYUDLW VH PHWWUH HQ SRVLWLRQ QHXWUH GqV TXH YRXV pWHLJQH O pPHWWHXU RQVXOWH OD SDJH HW YpUL H TXH OD IRQFWLRQ GH VpFXULWp LQWpJUpH IRQFWLRQQH FRUUHFWHPHQW 9RXV Q DXUH SDV EHVRLQ GH UHFRPPHQFHU FHFL j FKDTXH IRLV TXH YRXV XWLOLVHUH OH YpKLFXOH 送信機のスイッチを切り受信機のLEDが点滅し何も起きない事を確認し 再びスイッチを入れ動作確認して作業は終了となります 11ページを参考にフェイルセーフが正しく機能してるか確認してください 2回目以降は走行のたびにフェイルセーフを設定する...

Page 34: ...le Drehen Sie das Lenkrad ganz nach rechts und stellen Sie die End punkt Einstellung so ein dass das Servo nicht auf Anschlag läuft Tournez le volant de direction au maximum vers la droite et réglez votre limite à l angle désiré ステアリングホイールを右側最大に保ち タイヤの最大切れ角を調整ダイヤルで調整します Turn the dial to its to maximum level Stellen Sie den Drehknopf auf den Maximalwert Tournez le cadran à son maximum TH側のボリュームを最大位...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...6819 85252 85252 85252 86810 86813 86813 Z892 6819 6819 86971 86971 Z264 Z264 85632 85632 85250 85252 85632 85250 85632 85637 85257 85260 85632 86819 85637 86819 6125 Z684 85637 85637 88076 88076 85632 85632 Z728 Z728 Z728 Z728 85637 86094 86094 85621 86816 85257 2892 85266 81mm 85261 85261 85261 85261 6163 Z150 Z150 85255 Z567 B022 B030 B030 Z567 Z567 85251 85259 85259 85259 85251 86812 86815 852...

Page 37: ...813 86813 B022 B022 B030 B030 Z242 Z242 Z242 Z892 Z852 Z855 B022 B022 Z567 Z567 Z290 Z290 Z700 A549 85252 85250 85250 85252 6819 86971 Z264 85632 85632 B022 B022 Z567 86094 85621 Z242 86810 88076 88076 86819 86819 85632 85632 85637 85637 85632 85637 Z728 Z728 Z728 Z728 85637 Z569 85253 85253 85260 85257 85253 85253 85256 85253 85253 Z242 Z242 6816 6819 6819 6878 6588 85256 85256 85632 85632 Z561 Z...

Page 38: ...klammern 8mm Silber 20St 6163 Doppelseitiges Klebeband 20X100mm 10St 6588 Daempferfeder 14X90X1 1mm 23Wdg Schwarz 2St 6816 Silikon O Ring S10 6St 6819 Silikon O Ring P 3 Rot 5St 6878 Kolbenstange 3X61mm 2St 6921 Ritzel 21 Zaehne 48Dp 6990 90Z Hauptzahnrad 48Dp 67772 Hb Rover Reifen Weiss Weich 85250 Achse Diffgehaeuse Set Vorne Hinten Wheely King 85251 Mittlere Getriebebox Wheely King 85252 Lenkhe...

Page 39: ...Vis M3x6mm 6p Z561 Vis tp a collerette M3x10mm 6p Z567 Vis tole tete plate M3x10mm 10p Z569 Vis tole tete plate M3x15mm 10p Z571 Vis tole tete plate M3x20mm 6pcs Z684 Ecrou a collerette M4 4p Z700 Vis sans tete M3x3mm 6p 7LJH OHWHH 0 PP S Z852 Rondelle 5x7x0 2 mm 10p Z892 Rondelle 10x12x0 2mm 10p Z901 Cle allen 1 5mm Z903 Cle allen 2 5mm Z904 Cle allen 2 0mm Z950 Cle croisillon Fr Nummer Beschreib...

Page 40: ...RO MEDIUM 2 2 MTセミラジアル Mコンパウンド x2 4456 YOKOHAMA GEOLANDAR M T TIRE S COMPOUND YOKOHAMA GEOLANDAR M T REIFEN S COMPOUND PNEU YOKOHAMA GEOLANDAR M T GOMME S ジオランダー M T タイヤ Sコンパウンド x2 x2 x2 4860 DIRT BONZ JR TIRE S COMPOUND 57x50mm 2 2in DIRT BONZ JR REIFEN WEICHE MISCHUNG 57x50mm PNEUS DIRT BONZ GOMME S 57x50mm 2 2 pouces ダートボンズタイヤ Sコンパウンド 57x50mm 4894 MUD THRASHER TIRES 135x73mm THRASHER REIFEN 135...

Page 41: ... F 150 TRUCK BODY FORD F 150 TRUCK KAROSSERIE CARROSSERIE FORD F 150 フォードF 150トラックボディー 101896 PRO SERIES TOOLS PH1 SCREWDRIVER KREUZSCHLITZ SCHRAUBENDREHER PH1 PRO SERIE OUTILS PRO SERIES TOURNEVIS EN CROIX NO 1 PROシリーズツール 1プラスドライバー 88083 ALUMINUM WASHER 4x14x1 5mm BLACK SCHEIBE 4x14x1 5mm ALU SCHWARZ RONDELLE ALUMINIUM 4x14x1 5mm NOIR アルミワッシャー 4x14x1 5mm ブラック 101914 PRO SERIES TOOLS POUCH WERKZEU...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...pi europe com HPI Europe 19 William Nadin Way Swadlincote Derbyshire www hpiracing co jp HPI Japan 105 1 Shimoiidacho Minami ku Hamamatsu shi www hpiracing net cn HPI China B01 02 No 68 Guanghua Rd Minhang District Shanghai Serial Number Seriennummer Numéro de série シリアルナンバー ...

Reviews: