background image

Initial startup

1

Bluetooth pairing

2

Download and install the app

3

Restoring to factory settings

Only for Android

EN

DE

To adjust the noise control features, customize earphone functions, or perform a firmware update, 

please scan the QR code to download the app and add 

HUAWEI FreeBuds 3i

 to the device list in 

the app.

Um die Geräuschunterdrückung oder Kopfhörerfunktionen anzupassen oder ein Firmware-Update 

durchzuführen, scannen Sie bitte den QR-Code, um die App herunterzuladen, und fügen Sie 

HUAWEI FreeBuds 3i

 zur Geräteliste in der App hinzu.

Open the charging case and press and hold the Function button for 2 seconds to power it on. 

Ouvrez le boîtier de charge et appuyez/maintenez le bouton Fonction pendant 2 secondes 

pour l'allumer. 

Öffnen Sie die Ladehülle und halten Sie zum Einschalten die Funktionstaste 2 Sekunden 

lang gedrückt.

Apri la custodia di carica e tieni premuto il pulsante funzione per 2 secondi per accenderla. 

Abra la caja de carga y mantenga pulsado el botón multifunción durante 2 segundos para 

encenderla.

Abra a caixa de carregamento e prima continuamente o botão de função durante 2 

segundos para a ligar.
Open de oplaadcase en houd de functieknop 2 seconden ingedrukt om de case in te 

schakelen.

EN

ES

IT

FR

DE

PT

NL

Assurez-vous que les écouteurs soient dans le boîtier de charge. Ouvrez le boîtier de charge, puis 

appuyez/maintenez le bouton Fonction pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux du 

boîtier de charge se mette à clignoter.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Kopfhörer in der Ladehülle befinden. Öffnen Sie die Ladehülle 

und halten Sie die Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeigeleuchte an der 

Ladehülle blinkt.

Assicurati che gli auricolari siano nella custodia di carica. Apri la custodia di carica e tieni premuto 

il pulsante funzione per 2 secondi finché la spia dell'indicatore della custodia di carica non inizia a 

lampeggiare.

Asegúrese de que los auriculares se encuentren en el interior de la caja de carga. Abra la caja de 

carga y mantenga pulsado el botón multifunción durante 2 segundos hasta que la luz de 

notificación de la caja de carga comience a parpadear.
Certifique-se de que os auriculares se encontram dentro da caixa de carregamento. Abra a caixa 

de carregamento e prima continuamente o botão de função durante 2 segundos até que a luz 

indicadora na caixa de carregamento comece a piscar.

Zorg ervoor dat de oordopjes in de oplaadcase zitten. Open de oplaadcase en houd de 

functieknop 2 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje op de oplaadcase begint te 

knipperen.

EN

ES

IT

FR

DE

PT

NL

Confirm that the earbuds are in the charging case. Open the charging case, and press and hold 

the Function button for 2s, until the indicator light on the charging case begins flashing.

FR

ES

IT

PT

NL

R

4

Taking out the earbuds

Open the charging case and lift up the earbuds from the bottom to take them out.

EN

DE

FR

ES

IT

PT

NL

Pour ajuster les fonctionnalités de contrôle du bruit, personnaliser les fonctions des écouteurs ou 

mettre à jour le firmware, veuillez scanner le QR code pour télécharger l'application et ajouter les 

HUAWEI FreeBuds 3i

 à la liste des appareils dans l'application.

Per regolare le funzioni di controllo del rumore, personalizzare le funzioni degli auricolari o 

eseguire un aggiornamento del firmware, scansiona il codice QR per scaricare l'app e aggiungere 

HUAWEI FreeBuds 3i

 all'elenco dei dispositivi nell'app.

Para ajustar las funciones de control de ruido, personalizar las funciones de los auriculares o 

realizar una actualización de firmware, escanee el código QR para descargar la aplicación y añadir 

HUAWEI FreeBuds 3i

 a la lista de dispositivos en la aplicación.

Scan de QR-code om de app te downloaden en voeg 

HUAWEI FreeBuds 3i

 toe aan de 

apparatenlijst in de app om de geluidsbeheersingsfuncties aan te passen, de functies van de 

oordopjes aan te passen of een firmware-update uit te voeren.

Para ajustar as funcionalidades de controlo de ruído, personalizar as funções dos auriculares ou 

para executar uma atualização de firmware, leia o código QR para transferir a aplicação e 

adicione os 

HUAWEI FreeBuds 3i

 à lista de dispositivos na aplicação.

Ouvrez le boîtier de charge et soulevez les écouteurs par le bas pour les retirer.
Öffnen Sie die Ladehülle und heben Sie die Kopfhörer von unten an, um sie herauszunehmen.
Apri la custodia di carica e solleva gli auricolari dal basso per estrarli.
Abra la caja de carga y retire los auriculares levantándolos desde la parte inferior.

Open de oplaadcase en haal de oordopjes eruit.

Abra a caixa de carregamento e levante os auriculares a partir da base para os retirar.

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung

간편

 

사용설명서

クイックスタートガイド

Stručný návod k obsluze

Οδηγός γρήγορης έναρξης

Instrukcja obsługi

Snelstartgids

Guia de Início Rápido

Guía de inicio rápido

Guida di avvio rapido

ﻊﯾرﺳﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا لﯾﻟد

အြမန် စတင်ရန် လမ်းွှန်

คู่มือการใช้งานด่วน

Press and hold the Function button for 10 seconds with the charging case opened to resolve 

connection issues.

Appuyez/maintenez le bouton Fonction pendant 10 secondes avec le boîtier de charge ouvert 

pour résoudre les problèmes de connexion.

Halten Sie die Funktionstaste bei geöffneter Ladehülle 10 Sekunden lang gedrückt, um 

Verbindungsprobleme zu beheben.
Premi e tieni premuto il pulsante funzione per 10 secondi con la custodia di carica aperta per 

risolvere i problemi di connessione.

Mantenga pulsado el botón multifunción durante 10 segundos con la caja de carga abierta para 

resolver los problemas de conexión.
Prima continuamente o botão de função durante 10 segundos com a caixa de carregamento 

abeta para resolver problemas de ligação.

Houd de functieknop 10 seconden ingedrukt met de oplaadcase open om verbindingsproblemen 

op te lossen.

Aby rozwiązać problemy z połączeniem, otwórz etui, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk 

funkcyjny przez 10 sekund.

Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 10 δευτερόλεπτα με ανοιχτή τη θήκη 

φόρτισης για να επιλύσετε τυχόν προβλήματα σύνδεσης.
K vyřešení problémů s připojením stiskněte a podržte funkční tlačítko po dobu 10 sekund 

s otevřeným nabíjecím pouzdrem.

충전�케이스를�연�상태에서�기능�버튼을 10초간�길게�누르면�연결�문제가�해결됩니다.

接続の問題を解決するには、充電ケースを開いて機能ボタンを10秒間長押しします。

.لﺎﺻﺗﻻا تﻼﻛﺷﻣ لﺣﻟ نﺣﺷﻟا ﺔﺑﻠﻋ ﺢﺗﻓ ﻊﻣ ٍناوﺛ 

10

 ةدﻣﻟ ﺔﻔﯾظوﻟا رز ﻰﻠﻋ رارﻣﺗﺳﻻا ﻊﻣ طﻐﺿا

ချိတ်ဆက်မှု ြပဿနာများကို ေြဖရှင်းရန် ဓာတ်အားသွင်းဘူးကို ဖွင့်လျက် လုပ်ေဆာင်ချက် ခလုတ်ကို 10 
စကန�်ကာေအာင် ဖိ၍ ှိပ်ထားပါ။

กดปุ่มฟังก์ชันค้างไว้ 10 วินาทีขณะที่กล่องชาร์จเปิดอยู่ เพื่อแก้ไขปัญหาการเชื่อมต่อ

EN

PL

EL

CS

DE

ES

IT

FR

PT

NL

TH

MY

JA

KO

AR

Charging Case Model: WAL-CT026

6020839_02

Earphone Model:        WAL-CT025

Włóż słuchawki do etui z ładowarką. Otwórz je a następnie naciśnij i

przytrzymaj przycisk funkcyjny przez 2 s, aż wskaźnik zacznie migać.
Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι στη θήκη φόρτισης. Ανοίξτε τη θήκη και πιέστε 

παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 2 δευτ. έως ότου αρχίσει να αναβοσβήνει η λυχνία 

ένδειξης στη θήκη φόρτισης.
Ujistěte se, že jsou sluchátka v nabíjecím pouzdře. Otevřete nabíjecí pouzdro, stiskněte funkční 

tlačítko a podržte jej po dobu 2 sekund, dokud kontrolka na pouzdře nezačne blikat.

충전�케이스�안에�이어버드가�있는지�확인합니다. 충전�케이스를�열고�충전�케이스의�표시등이�깜박일 
때까지�기능�버튼을 2초간�길게�누릅니다.

イヤホンが充電ケースに入っていることを確認してください。充電ケースを開いて、機能ボタンを2秒間長押しす

ると、充電ケースの表示ランプが点滅し始めます。

 

نأ

 

ﱃإ

 

ينﺘﻴﻧﺎﺛ

 

ةﺪﳌ

 

ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا

 

رز

 

ﲆﻋ

 

راﺮﻤﺘﺳﻻا

 

ﻊﻣ

 

ﻂﻐﺿاو

 

،ﻦﺤﺸﻟا

 

ﺔﺒﻠﻋ

 

ﺢﺘﻓا

 .

ﻦﺤﺸﻟا

 

ﺔﺒﻠﻋ

 

ﻞﺧاد

 

نذﻷا

 

تﺎﻋماﺳ

 

ﻊﺿو

 

ﻦﻣ

 

ﺪﻛﺄﺗ

.

ﻦﺤﺸﻟا

 

ﺔﺒﻠﻋ

 

ﲆﻋ

 

ﴍﺆﳌا

 

ﺾﻣﻮﻳ

နားကပ်များက အားသွင်းအိမ်ထဲတွင် ရှိေကာင်း ေသချာပါေစ။ အားသွင်းအိမ်ကို ဖွင့်ပီး ၎င်းေပါ်ရှိ အချက်ြပမီး 
စတင်၍ မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ် လင်းလာသည်အထိ လုပ်ေဆာင်ချက် ခလုတ်ကို 2 စကန�်ကာ ဖိ၍ ှိပ်ထားပါ။

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าหูฟังอยู่ในเคสชาร์จ เปิดเคสชาร์จ และกดปุ่มฟังก์ชันค้างไว้ 2 

วินาทีจนกระทั่งไฟแสดงสถานะบนเคสชาร์จเริ่มกะพริบ

PL

EL

CS

TH

MY

KO

JA

AR

Aby włączyć etui, otwórz je, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny przez 2 

sekundy.

Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης και πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 2 

δευτερόλεπτα για να την ενεργοποιήσετε.
Otevřete nabíjecí pouzdro, stiskněte a podržte funkční tlačítko po dobu 2 sekund, aby se 

nabíjecí pouzdro zapnulo. 

충전�케이스를�열고�기능�버튼을 2초간�길게�누르면�충전�케이스의�전원이�켜집니다. 

充電ケースを開き、機能ボタンを2秒間長押しして充電ケースの電源を入れます。 

.ﺎﮭﻠﯾﻐﺷﺗﻟ نﯾﺗﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ ﺔﻔﯾظوﻟا رز ﻰﻠﻋ رارﻣﺗﺳﻻا ﻊﻣ طﻐﺿاو نﺣﺷﻟا ﺔﺑﻠﻋ ﺢﺗﻓا

စက်ဖွင့်ရန် ဓာတ်အားသွင်းအိမ်ကို ဖွင့်ပီး 2 စကန�် ကာေအာင် ှိပ်ပါ။

เปิดกล่องชาร์จ และกดปุ่มฟังก์ชันค้างไว้ 2 วินาทีเพื่อเปิดกล่อง 

PL

EL

CS

TH

MY

KO

JA

AR

PL

EL

CS

SK

Aby wyregulować funkcje kontroli hałasu, dostosować funkcje słuchawek lub przeprowadzić 

aktualizację oprogramowania układowego, zeskanuj kod QR w celu pobrania aplikacji i dodania 

słuchawek 

HUAWEI FreeBuds 3i

 do znajdującej się w niej listy urządzeń.

Για να ρυθμίσετε τις δυνατότητες ελέγχου θορύβου, να προσαρμόσετε τις λειτουργίες των 

ακουστικών ή να εκτελέσετε μια ενημέρωση υλικολογισμικού, σαρώστε τον κωδικό QR για να 

πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής και προσθέστε τα ακουστικά 

HUAWEI FreeBuds 3i

 στη 

λίστα συσκευών στην εφαρμογή.
Chcete-li nastavit funkci regulace hluku, přizpůsobte funkce sluchátek, anebo proveďte aktualizaci 

firmwaru, naskenujte QR kód ke stažení aplikace a přidejte 

HUAWEI FreeBuds 3i

 do seznamu 

zařízení v aplikaci.

TH

MY

KO

JA

ในการปรับฟีเจอร์ควบคุมเสียงรบกวน ให้ปรับแต่งฟังก์ชันหูฟังหรือทําการอัปเดตเฟิร์มแวร์ โปรดสแกนรหัส QR 

เพื่อดาวน์โหลดแอปและเพิ่ม 

HUAWEI FreeBuds 3i

 ไปยังรายการอุปกรณ์ในแอป

ဆူညံသံ ထိန်းချပ်မှု ဝန်ေဆာင်မှုများကို ချိန်ညိရန်၊ နားကပ် လုပ်ေဆာင်ချက်များကို စိတ်ကိက်ြပင်ဆင်ရန် 
သိုမဟုတ် ဖးမ်ဝဲ အပ်ဒိတ် ြပလုပ်ရန် ေကျးဇူးြပ၍ QR ကုဒ်ကို စကန်ဖတ်ပီး အက်ပ်ကို ေဒါင်းလုဒ်လုပ်ကာ 
အက်ပ်ထဲရှိ စက်ပစည်းစာရင်းတွင် 

HUAWEI FreeBuds 3i

 ကို ထည့်ပါ။

ノイズコントロール機能の調整、イヤホン機能のカスタマイズ、ファームウェアの更新を行うには、このQRコードをスキャン

してアプリをダウンロードし、アプリのデバイス一覧に

HUAWEI FreeBuds 3i

を追加してください。

노이즈�제어�기능�조정, 이어폰�기능�사용자�설정�및�펌웨어�업데이트�수행은 QR 코드를�스캔하여�앱을 

다운로드하고�앱의�장치�목록에 

HUAWEI FreeBuds 3i 

를�추가합니다.

AR

 ﺎًﯾﺋوﺿ 

QR

 زﻣر ﺢﺳﻣ ﻰﺟرُﯾ ،تﺑﺎﺛﻟا ﺞﻣﺎﻧرﺑﻟا ثﯾدﺣﺗ وأ ،نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ فﺋﺎظو صﯾﺻﺧﺗ وأ ،ءﺎﺿوﺿﻟا ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻟا ﺎﯾازﻣ طﺑﺿﻟ

.ﻖﯾﺑطﺗﻟا ﻲﻓ ةزﮭﺟﻷا ﺔﻣﺋﺎﻗ ﻰﻟإ 

HUAWEI FreeBuds 3i

 نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ ﺔﻓﺎﺿإو ﻖﯾﺑطﺗﻟا لﯾزﻧﺗﻟ

PL

EL

CS

SK

TH

MY

KO

JA

Otwórz etui z ładowarką i podnieś słuchawki, chwytając je od dołu, aby je wyjąć.

Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης και σηκώστε τα ακουστικά από το κάτω μέρος 

για να τα βγάλετε από τη θήκη.

Otevřete nabíjecí pouzdro a vyjměte sluchátka ze spodní části.

เปิดเคสชาร์จและยกหูฟังขึ้นจากด้านล่างเพื่อนําหูฟังออกมา

အားသွင်းဘူးကို ဖွင့်ပီး နားကပ်များကို ထုတ်ယူရန် ေအာက်ေြခမှ မ ယူပါ။

充電ケースを開き、イヤホンを下側から持ち上げて取り出します。

충전�케이스를�열고�바닥에서�이어버드를�들어�올려�꺼냅니다.

AR

.ﺎﮭﺟارﺧﻹ لﻔﺳﻷا نﻣ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ ﻊﻓراو نﺣﺷﻟا ﺔظﻓﺎﺣ ﺢﺗﻓا

Summary of Contents for FreeBuds 3i

Page 1: ...hnellstartanleitung 간편 사용설명서 クイックスタートガイド Stručný návod k obsluze Οδηγός γρήγορης έναρξης Instrukcja obsługi Snelstartgids Guia de Início Rápido Guía de inicio rápido Guida di avvio rapido اﻟﺳرﯾﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل دﻟﯾل အြမန စတင ရန လမ း ွှန คู มือการใช งานด วน ...

Page 2: ...ิดอยู เพื อแก ไขปัญหาการเชื อมต อ EN PL EL CS DE ES IT FR PT NL TH MY JA KO AR Restoring to factory settings Press and hold the Function button for 10 seconds with the charging case opened to resolve connection issues Appuyez maintenez le bouton Fonction pendant 10 secondes avec le boîtier de charge ouvert pour résoudre les problèmes de connexion Halten Sie die Funktionstaste bei geöffneter Ladehü...

Page 3: ...ess and hold the Function button for 2s until the indicator light on the charging case begins flashing R Bluetooth pairing Confirm that the earbuds are in the charging case Open the charging case and press and hold the Function button for 2s until the indicator light on the charging case begins flashing R ...

Page 4: ...te please scan the QR code to download the app and add HUAWEI FreeBuds 3i to the device list in the app Download and install the app Only for Android To adjust the noise control features customize earphone functions or perform a firmware update please scan the QR code to download the app and add HUAWEI FreeBuds 3i to the device list in the app ...

Page 5: ...king out the earbuds Open the charging case and lift up the earbuds from the bottom to take them out EN Taking out the earbuds Open the charging case and lift up the earbuds from the bottom to take them out ...

Page 6: ... tips based on desired noise cancellation effects and comfort level 5 Changing the ear tips XS L M S EN Switch ear tips based on desired noise cancellation effects and comfort level Changing the ear tips XS L M S ...

Page 7: ...6 EN Default In Standby mode double tap an earbud to play music and double tap an earbud again to pause Music playback Default In Standby mode double tap an earbud to play music and double tap an earbud again to pause ...

Page 8: ...lt To answer an incoming call simply double tap an earbud To end a call in progress double tap an earbud EN Default To answer an incoming call simply double tap an earbud To end a call in progress double tap an earbud ...

Page 9: ...Noise control 8 Default Press and hold an earbud to enable disable Noise control EN Default Press and hold an earbud to enable disable Noise control ...

Page 10: ...e earbuds in the charging case to initiate automatic charging Use a USB C cable to charge the charging case Place the earbuds in the charging case to initiate automatic charging Use a USB C cable to charge the charging case ...

Reviews: