background image

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or prop-
erty damage! Retain instructions for future reference.

Description

A gravity feed HVLP spray gun is
designed to spray all light to medium
viscosity materials. Enamels, lacquers,
polyurethane, urethane top coats
(including basecoat/clearcoat) and all
primers can be applied. The spray gun
has fluid and pattern controls. This
spray gun is supplied with a 600 ml
gravity feed cup. 

Safety Guidelines

This manual contains information that
is very important to know and under-
stand. This information is provided for
SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT
PROBLEMS. To help recognize this
information, observe the following
symbols. 

Danger indicates 
an imminently haz-

ardous situation which, if not avoided,
WILL result in death or serious injury.

Warning indicates 
a potentially haz-

ardous situation which, if not avoided,
COULD result in death or serious injury.

!

WARNING

!

DANGER

Operating Instructions and Parts Manual

HDS790

Caution indicates a 
potentially haz-

ardous situation which, if not avoided,
MAY result in minor or moderate
injury.

Notice indicates 

important informa-

tion, that if not followed, may cause
damage to equipment.

Unpacking

After unpacking the product, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit. Make
sure to tighten fittings, bolts, etc.,
before putting unit into service.

Do not operate 
tool if damaged

during shipping, handling or use.
Damage could result in bursting and
cause injury or property damage.

General Safety
Information

1. Read all manuals includ-

ed with this product
carefully. Be thoroughly
familiar with the con-
trols and the proper use
of the equipment.

2. Follow all local electrical and safety

codes as well as the United States
National Electrical Codes 
(NEC) and Occupational Safety and
Health Act (OSHA).

Use a face mask/respirator
and protective clothing
when spraying. Always
spray in a well ventilated area to pre-
vent health and fire hazards. Refer to
Material Safety Data Sheets (MSDS) of
spray material for details.

!

WARNING

!

WARNING

NOTICE

!

CAUTION

Never spray closer than 25
feet to the compressor! If
possible, locate compressor
in separate room. Never spray into the
compressor, compressor controls or the
motor.

3. Do not smoke or eat when spraying

paint, insecticides, or other flamma-
ble substances.

Do not spray flammable
materials in vicinity of open
flame or near ignition
sources. Motors, electrical equipment
and controls can cause electrical arcs
that will ignite a flammable gas or
vapor. Never store flammable liquids or
gases in the vicinity of the compressor.

Do not misuse this 
product. Excessive

exposure to vibration, work in awk-
ward positions, and repetitive work
motions can cause injury to hands and
arms. Stop using any tool if discomfort,
numbness, tingling or pain occur, and
consult a physician.

4. When spraying and cleaning, always

follow the instructions and safety
precautions provided by the materi-
al manufacturer (Refer to MSDS).

Do not spray acids, 
corrosive materi-

als, toxic chemicals, fertilizers or pesti-
cides. Using these materials could
result in death or serious injury.

5. Keep visitors away and NEVER allow

children or pets in the work area.

Never aim or
spray at yourself or

anyone else or serious injury could occur.

6. Always work in a clean environ-

ment. To avoid injury and damage
to the workpiece, do not aim the
spray gun at any dust or debris.

!

WARNING

!

WARNING

!

WARNING

!

WARNING

!

DANGER

MANUAL

HVLP Gravity Feed 

Spray Gun

IN285700AV 3/04

© 2004

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.

Specifications

SCFM Required
@ 40 psi  . . . . . . . . . . . . . 8.9 Continuous

Fluid Nozzle Size . . . . . . . . . . . . . .0.055"

Fluid Delivery Speed  . . . . .Medium-Fast

Feed Type  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gravity

Mix Type  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .External

Bleed Type . . . . . . . . . . . . . .Non-Bleeder

Normal Inlet
Air Pressure  . . . . . . . . . . . . . . .30-40 psiG

Max. Inlet
Air Pressure (HVLP) . . . . . . . . . . . 40 psiG

Garantía Limitada - Pistolas Pulverizadoras Husky de Campbell Hausfeld

1

DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos

Estándard (Standard Duty) - Un año. 

2.

QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,

Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3.

QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto

Campbell Hausfeld. 

4.

PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola pulver-

izadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.  

5.

COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de

validez de la garantía. 

6.

LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A.

Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial,
industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos
estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta lim-
itación no es aplicable.

B.

CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable

C.

Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de fun-
cionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones sumin-
istrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumen-
tos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.

D.

Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.

E.

Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas
de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de
motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles, mor-
dazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas, mecanismo
de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente . Estos artículos sólo
estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos sub-
rayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.

7.

RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los pro-
ductos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante
el período de validez de la garantía

8.

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld

más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador. 

C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)

del propietario

9.

CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o
reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

28 Sp

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas 

Pistola Pulverizadora HVLP Alimentada por Gravedad

Summary of Contents for HDS790

Page 1: ...P 40 psiG Garantía Limitada Pistolas Pulverizadoras Husky de Campbell Hausfeld 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación Productos Estándard Standard Duty Un año 2 QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARANTE Campbell Hausfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA...

Page 2: ...praying of large amounts of paint with out stopping for refills as with a canister It also allows using the spray gun at any angle without causing paint to drip Pattern Control Knob Used to form the proper pattern size and shape of paint as it is sprayed from the gun to the workpiece Pressure Feed Method of paint feed where a canister or paint tank is pressur ized to force paint to the gun Either ...

Page 3: ...Observe the spray pattern on the target and adjust the fluid con trol knob until the desired pattern atomization is obtained See Figure 7 If the spray is too fine excessive over spray caused by too much air for the amount of paint being sprayed reduce the air pressure or open the fluid con trol to spray more material If the spray is too coarse spitting globs reduce the amount of material with the ...

Page 4: ...each stroke with the next without show ing overlap or unevenness See Figure 10 4 The amount of paint being applied can be varied by the speed of the stroke distance from the surface and adjustment of the fluid control knob 5 Overlap strokes just enough to obtain an even coat See Figure 11 NOTE Two thin coats of paint will yield better results and have less chance of runs than one heavy layer 6 Use...

Page 5: ... gun MUST BE well cleaned and lightly lubricated Operating Instructions and Parts Manual HVLP Gravity Feed Spray Gun Right or left heavy spray pattern Top or bot tom heavy spray pat tern Split spray pattern Center heavy spray pattern Sputtering spray Fluid leaking from packing nut Air leaking from air cap without pulling trigger Troubleshooting Chart Symptom Possible Cause s Corrective Action 1 Ho...

Page 6: ... únicamente una punta no metálica 2 Límpiela 1 Límpiela 2 Límpiela y apriétela 3 Límpiela Use únicamente una punta no metálica 1 Cierre parcialmente el control de fluído 2 Aumente el nivel de fluído 3 Reduzca la presión de atomización 1 Ábralo un poco 2 Diluya el material hasta alcanzar la viscosidad adecuada 3 Aumente la presión de atomización 1 Añádale más material 2 Colóquelo más derecho 3 Apri...

Page 7: ...pararla Para probar la aguja deslícela sobre una superficie plana Reemplácela si es necesario 4 Chequée y reemplace los anillos y sellos dañados Éstos se pueden limpiar pero no los debe sumerjir en solvente 5 Sáquele las tuercas que sostienen los empaques y reemplácelos SOLO si no puede eliminar la fuga de material después de apretar las tuercas Vea la Figura 5 No apriete demasiado estas tuercas y...

Page 8: ...8 Limited Warranty Husky Spray Guns by Campbell Hausfeld 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows Standard Duty Products One Year 2 WHO GIVES THIS WARRANTY WARRANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Telephone 800 543 6400 3 WHO RECEIVES THIS WARRANTY PURCHASER The original purchaser other than for purposes of resale of...

Page 9: ...çu pour vaporiser tout matériau de viscosité légère à moyenne comme l émail la laque le polyuréthane la couche de finition d uréthane y compris couche de fondation couche claire et tous les apprêts Le pistolet pulvérisateur a des contrôles de fluides et de modèles Ce pistolet est fourni avec un godet d ali mentation par gravité de 600 ml Directives de Sécurité Ce manuel contient de l information t...

Page 10: ...ional HVLP 10 Fr Généralités sur la Sécurité Suite Ne jamais diriger la pulvérisation vers soi même ni vers une autre personne Ceci peut causer des blessures graves 6 Toujours travailler dans un environ nement propre Ne pas diriger le pistolet vers la poussière ou le débris afin d éviter des blessures personnelles ainsi que le dommage à l objet de travail Ne pas utiliser une pression qui dépasse l...

Page 11: ...empre trabaje en un área limpia ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO MANUAL IN285700AV 3 04 2004 RECORDATORIO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro Ver la Garantía en página 28 para información importante sobre el uso comercial de este producto Especificaciones m3 min Requerido 2 76 bar 0 25 Contin...

Page 12: ...ravail dans le centre de service et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange Cette Garantie Limitée s applique aux É U au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis L acheteur peut également jouir d autres droits qui varient d une Province d un État ou d un Pays à l autre 17 Fr Préparation Suite 3 Tourner le bouton de réglage de fluide complètement au sens...

Page 13: ...liser un huile sans silicone sur les pièces mobiles Utiliser la Vasline ou la graisse légère sur les joints filetés et sur les raccords de tuyaux ENTREPOSAGE 1 Tourner le bouton de réglage de fluide du pistolet à la gauche afin de l ouvrir et de réduire la tension sur l aiguille 2 Le pistolet DOIT ÊTRE bien nettoyé et graissé lé gèrement Entretien Suite Pulvériser le solvant à travers le pis tolet...

Page 14: ...cord d arrivée de fluide desserré 4 Embout de fluide siège desserré ou endommagé 5 Écrou de presse étoupe de l aiguille de fluide sec ou desserré 6 Évent d air obstrué 1 Écrou de presse étoupe desserré 2 Garniture usée ou sèche 1 Tige de soupape d air qui reste prise 2 Contaminant sur la soupape d air ou le siège 3 Soupape d air ou siège usé ou endom magé 4 Ressort de soupape d air cassé 5 Tige de...

Reviews: