background image

INSTRUCTION MANUAL (Original instruction)

IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions 

carefully and make sure you understand them before using this 

unit.  Retain these instructions for future reference.

BETRIEBSANWEISUNG 

(Übersetzung der Originalanleitung)

WICHTIGE  INFORMATION:  Lesen  Sie  diese  Hinweise  zur 

Handha-bung  des  Geräts  aufmerksam  durch.  Verwenden 

Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen 

verstanden haben und gut aufbewahren.

 

MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction des instructions d’origine)

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, 

veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir 

comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.

HANDLEIDING 

(Vertaling van oorspronkelijke instructie)

BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aan-

dachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te 

gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.

BRUKERHÅNDBOK 

(Oversettelse av opprinnelig bruksanvisning)

VIKTIG  INFORMASJON:  Les  disse  anvisningene  nøye  og 

forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og 

oppbevar dem for sen-ere bruk.

OHJEKIRJA 

(Alkuperäisen ohjeen käännös)

TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista, 

että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja 

säilytä myöhempää tarvetta varten.

BRUKSANVISNING 

(Översättning av originalinstruktionerna)

VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och för-

säkra dig om att du förstår dem innan du använder utrustningen 

och spara dem för framtida behov.

BRUGERHÅNDBOG 

(Oversættelse af original instruktion)

VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne omhyggeligt, 

før du bruger enheden og gemme til senere henvisning.

MANUAL DE INSTRUCCIONES (Traducción de instrucciones originales)

INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instruccio-

nes y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. 

Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.

MANUAL DO OPERADOR 

(Tradução das instruções originais)

INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosamente 

estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar 

a serra e guarde para consulta futura.

LIBRETTO D’ISTRUZIONI (Istruzioni originali)

INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attenta-

mente e capirle bene prima di usare l’utensile.  Conservare 

per ulteriore consultazione.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

(Az eredeti utasítás fordítása)

Jótállást  vállalni  csak  rendeltetésszerüen  használatba  vett 

gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött 

gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.

EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE 

(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)

ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε προσεxτιxά αvτές 

τις οδηγίες xαι Φροvτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτό το µηχάvηµα 

xαι Φuλάξτε το για vα το σuµβulλεύεστε στ µέλλοv.

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ 

(Překlad původních pokynů)

DŮLEŽITÁ INFORMACE! Než začnete stroj použivat přečtěte 

si prosím velmi pozorně tyto instrukce a ujistěte se, že jste jim 

porozuměli. Uschovejte si tento návod pro použití i v budoucnu.

PRÍRUČKA 

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions 

carefully and make sure you understand them before using this 

unit.  Retain these instructions for future reference.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

(Preklad pôvodného návodu)

Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia 

do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o 

uważne przeczytanie instrukcji oraz o stoowanie się do zaleceń 

i wskazówek w niej zawartych.

ИНCTPYKЦИИ 

(Перевод оригинальной инструкции)

BAЖHЫE CBEДEHИЯ: Bнимaтeльнo пpoчитать инстрyкции 

и хрoщo их пoнять, пepeд тeм как пoльзoвaтьcя блoкoм.  

Хpaнить инcтpyкции для дaльнейшиx кoнcyльтаций.

KASUTUSJUHEND

 (Algse juhendi tõlge)

TÂHTIS  INFORMATSIOON:  Lugege  kasutusjuhend  enne 

seadme kasutamist kindlasti põhjalikult läbi ning veenduge, 

et olete kõigest täpselt aru saanud.

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA (Laikytojas techninę dokumentaciją)

SVARBI  INFORMACIJA:  prieš  pradedant  dirbti  įrenginiu, 

prašome atidžiaiperskaityti šią instrukciją ir įsitikinti, kad viską 

supratote.  Išsaugokite ją tolimesniam naudojimui.

KNJIŽICA Z NAVODILI 

(Rejec tehnične dokumentacjie)

POMEMBNA NAVODILA: Pozorno preberite navodila. Dobro jih 

morate razumeti, preden začnete uporabljati to orodje.

Summary of Contents for 966524201

Page 1: ...TANTES Queira ler cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta futura LIBRETTO D ISTRUZIONI Istruzioni originali INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere le istruzioni attenta mente e capirle bene prima di usare l utensile Conservare per ulteriore consultazione HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az eredeti utasítás fordítása Jótállást vállalni csak rendelteté...

Page 2: ...idade de variar características e dados do presente manual em qualquer momento e sen aviso prévio Este manual foi redigido para ser utilizado em diversos modelos de corta relvas com forma e equipamento diferentes ES La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso Questo manuale è stato redatto per essere ut...

Page 3: ...er from rain and humidity Before carrying out any operations on the cutting tool disconnect the plug We wish to thank you for choosing our lawn mower We are confident that the high quality of our machine will meet with your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long lasting service Before starting to use your machine make sure to read with care this manual which has ...

Page 4: ...ssively steep slopes Use extreme caution when reversing or pulling the lawnmower towards you Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for transportation when cross ing surfaces other than grass and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed Never operate the lawnmower with defective guards or without safety de vic es for example defl ectors and or grass catchers in pl...

Page 5: ... ASSEMBLY OF GRASS CATCHER ASSEMBLY UPPER HANDLES MULCHING CAP INSERTION for the models where it is included only To cut the grass with the mulching system no grass collection lift the rear deflector panel and insert the cap by fixing it with the spring as shown in the figure ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT ASSEMBLY LOWER HANDLES ASSEMBLY deflector if not already assembly ADJUSTMENT OF HANDLES for th...

Page 6: ...ow to disengage advance Release the clutch han dle VERSION WITH BLADE BRAKE Fig KV With engine running pull the handle 14 towards the bar and keep depressed Push the blade engagement lever 19 forward to make the blade rotate WARNING When the handle 14 is released the blade stops while the motor continues running MOWING To cut the grass push the lawn mower manually or insert the automatic advance g...

Page 7: ... manufacture within the guarantee period Husqvarna AB through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of charge providing a The fault is reported directly to the Authorised Re pairer b Proof of purchase is provided c The fault is not caused by misuse neglect or faulty adjustment by the user d The failure has not occurred through fair wear and tea...

Page 8: ...e livel at the ear measurement uncertainty K 1 dB A F Vibration of the handle measurement uncertainty K 1 m s2 G See the last page for references Type of Cutting Device Rotary Blade Identification of Series See Product Rating Label Conformity Assesment Procedure ANNEX VI Notified Body Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Other Directives 2006 42 EC 93 68 EEC 2002 8...

Page 9: ...bzuschalten und die Zündkerze abzuklemmen Das Speisekabel darf nicht in den Bereich des Sch neidwerkzeuges gelangen Achtung Vor Regen und Nässe schützen Vor jeglicher Arbeit am Schneidwerkzeug den Stecker abnehmen Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen das Sie uns durch den Kauf unseres Rasenmäher entgegengebracht haben und sind sicher daß Sie mit der Qualität unseres Produkte zufrieden sein werden Wi...

Page 10: ...ht auf besonders steilen Abhängen Genen Sie besonders vorsichtig vor wenn Sie den Mäher ziehen oder zu sich hin drehen SICHERHEITSHINWEISE Stoppen Sie die Klinge wenn der Rasenmäher für den Transport über Flächen ohne Gras angekippt werden muss bzw auf dem Hin Rückweg zur von der zu mähenden Fläche Benutzen Sie den Rasenmäher nie mit defekten Schu tzab deckungen oder nicht in Position befi ndliche...

Page 11: ...santrieb 16 Verbindungsblech 17 Zündschlüsselo 18 Kupplungshebe 19 Einschalthebel 20 Hebel 21 Anreicherungspumpe Vor dem Mähen sollen Fremdkörper vom Rasen entfernt werden beim Mähen ist auf Fremdkörper zu achten Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Mähers gegenüber Dritten verantwortlich Beim Anlassen oder Einschalten des Motors darf der Benutzer den Mäher nicht hochkanten sondern falls er ford...

Page 12: ... Vorschubs den Kupplungsgriff auslassen VERSION MIT MESSERSTOPP Abb KV Bei laufendem Motor den Handgriff 14 in Richtung der Stange ziehen und gedrückt halten Den Einschalthebel 19 des Messers nach vorne drücken um das Messer drehen zu lassen ACHTUNG Wird der Handgriff 14 losgelassen schaltet sich das Messer aus indem der Motor weiter läuft MÄHEN Zum Mähen des Grases das Gerät von Hand anschieben o...

Page 13: ...AB über seine autorisierten Wartungstechniker kostenlos Reparaturarbeiten ausführen oder Teile auswechseln lassen Dies gilt unter folgenden Voraussetzungen a Der Fehler wird direkt dem autorisierten Husqvarna AB service center gemeldet b Ein Kaufnachweis kann vorgelegt werden c Der Fehler läßt sich nicht auf einen Mißbrauch eine Vernachlässigung oder eine falsche Einstellung durch den Benutzer zur...

Page 14: ...l D Gemessener Geräuschpegel E Schalldruckpegel Messunsicherheit K 1 dB A F Vibration des Griffes Messunsicherheit K 1 m s2 G Schneidwerktyp Rotierendes Messer Identifizierung der reihe Siehe Produkttypenschild Konformitätsbestätigungsverfahren ANNEX VI Benachrichtigte Behörde Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Andere Direktiven 2006 42 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 20...

Page 15: ...e d alimentation de l outil tranchant Attention Protéger de la pluie et de l humidité Déconnecter la fiche avant d intervenir sur l outil tranchant Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en choisissant notre tondeuse Nous sommes persuadés que vous pourrez apprécier dans le temps la qualité de notre produit et que vous en serez entièrement satisfaits Nous vous prions de l...

Page 16: ... très prudents lorsque vous changez de direction sur les pentes NORMES DE SÉCURITE Ne tondez pas excessivement les pentes escarpées Soyez extrêmement prudents lorsque vous faites marche arrière ou tirez la tondeuse à gazon vers vous Utilisez une butée d arrêt afin de maintenir la lame immobile si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour le transport lorsqu elle traverse des surfaces autres que l...

Page 17: ...nceur 12 Dèflecteur arrière 13 Manette des gaz 14 Dispositif de securité 15 Groupe réducteur 16 Plaquette du guidon 17 Clé de contac 18 Manette d embrayage 19 Levier d engagement de la lame 20 Manette de la vitesse 21 Pompe d enrichissemen Avant de commencer la coupe de l herbe il faut enlever du gazon les éventuels corps étrangers Lors de la mise en marche du moteur l utilisateur ne doit pas soul...

Page 18: ...che Exclusion avancement automatique relâcher la poi gnée d embrayage VERSION AVEC FREIN DE LAME Fig KV Avec moteur en fonction tirer la manette 14 vers la poignée et la tenir pressée pour enclencher la lame pousser en avant le levier d engagement de la lame 19 maintenant la lame commence à tourner ATTENTION Lorsqu on laisse la manette 14 la lame s arrête tandis que le moteur continue à marcher TO...

Page 19: ... défectueuse pour cause de défaut de fabrication au cours de la période de garantie Husqvarna Produits d extérieur se chargera sans frais pour le con sommateur de la réparation ou du remplacement ia ses agents de service après vente agréés dès lors que a Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé b La fourniture du justificatif d achat c Le défaut n est pas causé par une mauvaise uti...

Page 20: ...2000 14 EEC Type A Version B Largeur de coupe C Niveau garanti de puissance sonore D Niveau mesuré de puissance sonore E Niveau de puissance sonore incertitude de mesure K 1 dB A F vibration au guidon incertitude de mesure K 1 m s2 G Type d outil de coupe Lame rotative Identification de la serie Voir la Plaquette D identification Procédure d évaluation de la conformité ANNEX VI Organisme notifié N...

Page 21: ...elen alvorens enige onderhoudshandeling uit te voeren De voedingskabel op afstand van de maairichting houden Voorzichtig Beschermen tegen regen an vocht Voor alle onderhoudswerkzaamheden aan de gazon maaier de stekker uittrekken Wij danken u voor het vertrouwen waarmee voor u onze maaimachine heeft gekozen U zult langdurig plezier hebben van de kwaliteit van dit produkt Leest u aandachtig dit hand...

Page 22: ...Wees bijzonder voorzichtig als u de grasmaaier naar uzelf toe duwt of draait VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN l Zet het mes uit als u de grasmaaier moet optillen om deze over plaatsen zonder gras of van het ene naar het volgende gazon te vervoeren l Werk niet met de grasmaaier als de beschermkap pen of veiligheidsmechanismen niet in orde of niet aangebracht zijn bijv beschermkappen of grasvang mechanismen...

Page 23: ...dgreep 12 Deflector 13 Gashendel 14 Veiligheidshendel 15 Complete reductor 16 Bedieningspaneel 17 Contactsleutel 18 Koppelingshendel 19 Hendel 20 Hendel 21 Verrijkingspompje Voor het maaien dienen vreemde voorwerpen van het terrein verwijderd te worden Let tijdens het maaien op eventueel achtergebleven vreemde voorwerpen De gebruiker is binnen zijn werkzone verantwoordelijk voor derden Tijdens het...

Page 24: ...schakelen moet u de handgreep 14 naar het handvat toetrekken en ingedrukt houden druk nu de hendel 19 voor de inschakeling van het mes naar voren daardoor gaat het mes draaien LET OP Bij het loslaten van de handgreep 14 gaat het mes stilstaan terwijl de motor blijft functioneren MAAIEN Begin het maaien door de machine met de hand voortdu wen of de automatische besturing inschakelen Inschakelen aan...

Page 25: ...rna AB via diens bevoegde monteurs gratis voor reparatie of vervanging mits a de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de geau toriseerde service centre b het aankoopbewijs getoond kan worden c de fout niet veroorzaakt werd door misbruik verwaarlo zing of een foute instelling door de gebruiker d de fout geen gevolg is van normale slijtage e geen andere persoon die niet door Husqvarna AB geautori...

Page 26: ...eluidsvermogen E Geluidsdrukniveau Meetonzekerheid K 1 dB A F Trilling van de hendel Meetonzekerheid K 1 m s2 G Type maaier Roterend mes Identificatie van serie Zie Productlabel Procedure voor het beoordelen van conformiteit ANNEX VI Op de hoogte gestelde instantie Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Andere directieven 2006 42 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC e...

Page 27: ...s vedlikehold Hold strømkabel i god avstand fra kniven Pas på Beskyttelse mot regn og fuktighet Koble fra strømkabelen før noe arbeide under klip peren utføres Takk for tilliten du har vist ved å kjøpe vår gressklipper Vi er sikker på at du i fremtiden vil sette pris på og ha glede av kvaliteten på vårt produkt Vi ber deg om å lese denne veiledningen for å få all informasjon om riktig bruk i ove r...

Page 28: ...i revers eller trekker plenklipperen mot deg SIKKERHETSNORMER Stopp bladet dersom plenklipperen må holdes på skrå for transportering på andre underlag enn gress og ved trans port av plenklipperen til og fra det området som skal klippes Plenklipperen skal aldri brukes med defekte vernein nretninger eller uten at sikkerhetsinnretninger f eks defl ektorer og eller gressfangere er på plass Du må ikke ...

Page 29: ...7 Startnøkkel 18 Hendel for drivhjul 19 Kniv innkobling 20 Fremdrift hastighetsvelger 21 Anrikningspumpe Før du begynner å klippe rydd gressplenen for even tuelle fremmedlegemer som kan skade gressklipperen under bruk Under arbeidet er det nødvendig å være oppmerksom på eventuelle fremmedlegemer som ligger igjen på plenen I arbeidsområdet er brukeren ansvarlig overfor tredjepersoner Under oppstart...

Page 30: ...IPPING Klipperen kan skyves eller bakhjulsdiften kobles inn Innkobling av bakhjulsdrift Klem inn hendelen 18 og hold den inne Advarsel Må kun innkobles mens motoren er gang Utkopling av automatisk fremføring slipp opp clutch håndtaket 4 JUSTERING AV CLUTCHWIRE for versjoner med fremdrift OBS Dersom bakhjulsdriften ikke kobler inn når man klemmer inn hendelen 18 justerer man innkoblingska belen ved...

Page 31: ... reparasjon eller bytte vederlagsfritt for kunden forutsatt at a Det meldes fra om feilen direkte til serviceverkstedet eller forhandler b Det fremlegges kjøpsbevis c Feilen ikke har oppstått på grunn av misbruk vannskjøtsel eller feilaktig justering av brukeren d Svikten ikke skyldes alminnelig bruk og slitasje e Maskinen har ikke vært ettersett eller reparert tatt fra hverandre eller vært fingre...

Page 32: ...aftnivå E Støynivå measurement usikkerhet K 1 dB A F Vibrasjoner i styre measurement usikkerhet K 1 m s2 G Type klippeinnretning Roterende kniv Serieidentifikasjon Se Produktets Klassifiseringsetikett Prosedyre for konformitetsvurdering ANNEX VI Etat det er meldt fra til Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Andre direktiver 2006 42 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 ...

Page 33: ...lppa ennen minkään huoltotoimenpiteen aloittamista Pidä virtajohto kaukana leikkaavasta terästä Varoitus Suojele sateelta ja kosteudelta Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen minkään leikkaavaan terään tehtävän toimenpiteen suorit tamista Kiitämme ruohonleikkurimme valinnasta Olemme varmoja että tuotteemme tarjoaa parhaan mahdollisen suoritu skyvyn ja kestää käytössä pitkään Lue käyttöopas huolel...

Page 34: ...inteitä Ole erittäin varovainen peruuttaessasi tai vetäessäsi ruohonleikkuria itseäsi kohti TURVANORMIT Pysäytä terä jos ruohonleikkuri täytyy kallistaa kuljetu sta varten tai ylittäessäsi muita pintoja kuin ruohikkoa ja kuljettaessasi ruohonleikkuria leikattavalle alueelle tai siltä pois Älä koskaan käytä ruohonleikkuria jona turvasuojat ovat viallisia tai ilman paikoilleen kiinnitettyjä turvalai...

Page 35: ...u 13 Kaasuvipu 14 Turvavipu 15 Vaihdeyksikkö 16 Hallintapaneeli 17 Sähkökäynnistyksen avain 18 Autostart avain 19 Terän käynnistysvipu 20 Etenemisnopeuden vipu 21 Rikastinpumppu Poista kaikki mahdolliset esineet nurmikolta ennen ruo honleikkuun aloittamista Varo nurmikolle jääneitä esineitä ruohonleikkuun aikana Laitteen käyttäjä on vastuussa muille henkilöille sattunei sta vahingoista työalueella...

Page 36: ...nsijaa kohdin Pidä se painettuna Työnnä terän käynnistysvipua 19 eteenpäin jolloin terä alkaa pyöriä HUOMIO Kahvan 14 vapauttamisen yhteydessä terä pysähtyy mutta moottori jatkaa toimintaansa LEIKKUU Suorita ruohonleikkuu työntämällä laitetta käsin tai kytke veto päälle Vedon käyttö nosta kytkinvipua 18 ja pidä se pai nettuna HUOMIO kytke veto päälle ainoastaan moottorin käydessä Vedon poiskytkent...

Page 37: ...lypisteisiin tai jäl leenmyyjille Pb AKUN HÄVITTÄMINEN Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen takia takuuajan sisällä Husqvarna AB korjaa vian tai vaihtaa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle edellyttäen että a viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle korjaamolle b ostotodistus esitetään c vika ei johdu väärinkäytöstä laiminlyömisestä tai käyttäjän suorittamis...

Page 38: ...tu luotettava tehontaso D Mitattu luotettava tehontaso E Äänenpaineen taso mittausepätarkkuus K 1 dB A F Tärinä kahvassa mittausepätarkkuus K 1 m s2 G Leikkauslaitteen tyyppi Pyörivä terä Sarjan Tunnus Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmukaisuusarvioint ANNEX VI Tiedotusosapuoli Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Muut direktiivit 2006 42 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004...

Page 39: ...kert avstånd från klipp ningsverktyget Varning Skyddas från regn och fukt Innan något som helst ingrepp på klippningsverktyget sker tag ut kontakten för elektrisk matning Vi tackar er för det förtroende ni visat oss genom att köpa vår gräsklippare Vi är övertygade om att ni med tillfreds ställelse kommer att uppskatta vår produkts kvalitet under en lång tid framöver Vi ber er att noggrannt läsa de...

Page 40: ...vid byte av riktning i sluttning Klipp inte överdrivet branta partier SÄKERHETSNORMER Iakta extrem varsamhet vid dragande av gräsklipparen mot dig Stanna rotorbladet när gräsklipparen måste lutas för trans port över områden andra än gräs och vid transport till och från området som skall klippas Använd aldrig maskinen med defekta skydd eller utan säkerhetsanordningar till exempel avskärmare och ell...

Page 41: ...Startnyckel 18 Kopplingshandtag 19 Spak för inkoppling av kniv 20 Spak framdrivningshastighet 21 Primerpumpen Innan man påbörjar klippningen av gräsmattan måste eventuella främmande föremål tas bort Man måste under arbetet vara mycket uppmärksam på främmande föremål som eventuellt blivit kvar på gräsmat tan Användaren är ansvarig för andra personers säkerhet som befinner sig inom arbetsområdet Anv...

Page 42: ...ed motorn i funktion ska man dra säkerhetshandtaget 14 mot handtaget och hålla den intryckt tryck sedan säkerhetshandtaget för inkoppling av kniven 19 framåt på detta sätt startar knivens rotation VARNING När man släpper säkerhetshandtaget 14 kommer kniven att stanna medan motorn fortsätter att gå KLIPPNING Skjut maskinen framåt manuellt för att klippa gräset eller koppla in den automatiska framdr...

Page 43: ...savfallet Användaren är enligt lag tvungen att lämna in använda batterier på för detta avsedda insam lingsplatser eller till återförsäljaren Pb NEDBRYTNING AV BATTERI Om någon del befinns vara defekt på grund av fabrika tionsfel under garantitiden kommer Husqvarna division för utomhusprodukter genom en auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut delen utan kostnad för kunden under förutsättni...

Page 44: ...motor D Uppmätt ljudnivå på motor E Ljudtrycks nivå mätosäkerhet K 1 dB A F Vibrationer i styre mätosäkerhet K 1 m s2 G Typ av klippanordning Roterande blad Identifiering av serie Se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmels ANNEX VI Notifierat organ Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Andra direktiv 2006 42 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 1...

Page 45: ...g frakoblet tændrør Strømtilførselskablet må ikke være i nærheden af skæreredskabet BEMÆRK Skal beskyttes mod regn og fugtighed Tag stikket ud af stikkontakten inden der røres ved kniven Vi takker dig for at have valgt en af vores plæneklippere Vi er overbeviste om at maskinens høje kvalitet og præsta tioner vil tilfredsstille dine forventninger og klippe din plæne lang tid fremover Læs vejledning...

Page 46: ... på skråninger aldrig op og ned Vær yderst forsigtig hvis der skiftes retning på skrå ninger Sikkerhedsnormer Slå ikke meget stejle skråninger Vær yderst forsigtig hvis græsslåmaskinen vendes eller trækkes imod Dem Stop klingen hvis græsslåmaskinen skal vippes når der krydses andre overfl ader end græs og når græsslå maskinen transporteres til og fra stedet som skal slås Anvend aldrig græsslåmaski...

Page 47: ...Sikkerhedshåndtag 15 Reduktionsenhed 16 Gitter håndtag 17 Tændingsnøgle 18 Koblingshåndtag 19 Håndtag for tilkobling af klinge 20 Håndtag for fremføringshastighed 21 Primperpumpe Fjern eventuelle fremmedlegemer fra plænen inden klipningen Vær opmærksom under klipningen på eventuelle frem medlegemer som stadig ligger i græsset Brugeren er ansvarlig for sikkerheden for andre personer der befinder si...

Page 48: ...et 14 mod grebet og holde det nede skub håndtaget for tilkobling af klinge frem 19 klingen begynder at rotere ADVARSEL Når håndtaget 14 slippes standser klingen mens der stadig er tændt for motoren KLIPNING Slå græsset ved manuelt at skubbe plæneklipperen eller indrykke den automatiske fremdrift Indrykning af automatisk fremdrift Løft koblingshån dtaget 18 og hold det indrykket FORSIGTIG Indryk de...

Page 49: ...f en fejlproduktion reparerer eller udskifter Husqvarna AB gratis via en autoriseret servicereparatør fejlen for så vidt a Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede servi cecenter b Der kan fremvises en købsnota c Fejlen ikke skyldes misbrug vanrøgt eller fejljustering fra brugerens side d Fejlen ikke er opstået som følge af slitage e Maskinen ikke er blevet efterset eller repareret skilt ad...

Page 50: ...ffektniveau D Målt lydeffektniveau E Støjniveau måleusikkerhed K 1 dB A F Vibrationsniveau måleusikkerhed K 1 m s2 G Type klippeenhed Rotorklinge Identifikation af serie Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse ANNEX VI Underrettet organ Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Andre direktiver 2006 42 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC og stan...

Page 51: ...ner el cable de alimentaciòn lejos de la herra mienta de corte Atención Proteger de la lluvia de la humedad Antes de intervenir en la herramienta de corte quitar la clavija Le damos las gracias por la confianza que nos ha demostrado al comprar nuestro cortacesped Estamos seguros de que podrá apreciar con el tiempo y con satisfacción la calidad de nuestro producto Le rogamos lea atentamente este ma...

Page 52: ...ón en las pendientes No cortar demasiado las pendientes muy fuertes NORMAS DE SEGURIDAD Tener mucho cuidado cuando se hace marcha atrás o se empuja el cortacésped hacia sí mismos Parar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el cortacésped para transportarlo por una superficie que no sea de hierba o cuando se transporte de un área a otra por cortar Nunca hacer funcionar el cortacésped con las ...

Page 53: ...r posterior 13 Palanca acelerador 14 Mando de seguridad 15 Caja de cambios 16 Placa de manillar 17 Llave de contacto 18 Palanca de embrague 19 Palanca 20 Palanca 21 Bomba de enriquecimiento Antes de empezar a cortar la hierba quite todos los abje tos que haya en la misma Mientras corta tenga cuidado por si todavia queda algun objeto extrâno en el cesped Al arrancar o hacer funcionar el motor el op...

Page 54: ...BRAKE CLUTCH Fig KV Con el motor en función para acoplar la cuchilla es necesario tirar la manija 14 hacia el mango y tenerla presionada empujar hacia adelante la palanca de aco plamiento de cuchilla 19 luego de lo cual la cuchilla comienza a girar ATENCIÓN Cuando se libera la manija 14 la cuchilla se detiene mientras que al motor sigue funcionando CORTE Para cortar la hierba empujar manualmente l...

Page 55: ...na fabricación incorrecta dentro del período de garantía Husqvarna AB a ravés de sus Reparadores de Servicio Autorizados efectuarán la reparación o la sustitución gratuitamente para el cliente con tal de que a Se informe el fallo directamente al Reparador Auto rizado b Se provea prueba de compra c El fallo no es el resultado de maltrato descuido o mal ajuste por el usuario d El fallo no haya ocurr...

Page 56: ...edido E Nivel the potencia acustica la incertidumbre de medición K 1 dB A F Vibración de mango la incertidumbre de medición K 1 m s2 G Tipo de dispositivo de corte Cuchilla rotativa Identificación de la serie Ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de conformidad ANNEX VI Organismo notificado Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Otra...

Page 57: ...entação longe de objetos cortantes Atenção Protegercontra a chuva e a humidade Afastar o cabo de alimentação da parte de corte Agradecemos a preferência que nos deram escolhendo a nossa cortadores de relva Estamos seguros que com o tempo podereis apreciar a qualidade dos nossos produtos e ficareis plenamente satisfeitos Pedimos a leitura atenta deste manual preparado especialmente para informar da...

Page 58: ...endências ín gremes NORMAS DE SEGURANÇA Tome o máximo cuidado quando inverter ou puxar o cortador de grama na própria direção Trave a lâmina se o cortador de grama tiver que ser inclinado para o transporte quando cruzar superfícies diferentes de grama e quando transportar o cortador de grama para e a área a ser cortada Nunca opere o cortador de grama com proteções defei tuosas ou sem dispositivos ...

Page 59: ...10 Bojão do depósito da gasolina 11 Arrancador 12 Deflector 13 Manete do gás 14 Alavanca de segurança 15 Grupo reductor 16 Placa do guiador 17 Chave de ignição 18 Punho de embraiagem 19 Alavanca 20 Alavanca velocidade avançamento 21 Bomba de enriquecimento Antes de iniciar o trabalho retirar do terreno todos os corpos estranhos O utilizador é responsável pelas ocor rências na zona de trabalho Ao f...

Page 60: ... o manìpulo de embraiagem VERSÃO COM TRAVÃO À LÂMINA Fig KV Para inserir a lâmina com o motor a funcionar è neces sário poxar a manilha 14 em direção ao cabo e mantê la pressionada empurrar para frente a alavanca devida para a colocação da lâmina 19 neste momento a lâmina entrará em rotação ATENÇÃO Deixando de pressionar a manilha 14 a lâmina para a sua rotação enquanto o motor continua a funciona...

Page 61: ... de garantia a Hu sqvarna AB efectuará a sua reparação ou substituição através dos seus Representantes de Assistência Técnica Autorizados sem quaisquer encargos para o cliente desde que a O Centro de Serviços Autorizado seja informado directamente b Seja apresentada prova de compra c A avaria não seja devido a uso impróprio neglicência ou tentetiva de reparação pelo utente d A avaria não tenha oco...

Page 62: ...nsidade de Som Medido E Nivel de ruido incerteza de medição K 1 dB A F Vibração do guiador incerteza de medição K 1 m s2 G Tipo de Dispositivo de Corte Lâmina Rotativa Identificação da série Consulte a Etiqueta de Especificações do Produto Procedimento de Avaliação de Conformidade ANNEX VI Órgão Notificado Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Outras Directivas 2006...

Page 63: ... il cavo di alimentazione lontano dall utensile tagliente Attenzione Proteggere dalla pioggia e dall umidità Prima di qualsiasi intervento sull utensile tagliente togliere la spina di alimentazione La ringraziamo per la fiducia accordataci con l acquisto della nostra rasaerba Siamo certi che avrà modo di apprezzare nel tempo e con soddisfazione la qualità del nostro prodotto La preghiamo di legger...

Page 64: ...endendo Prestare estrema attenzione al cambio di direzione su un tratto scosceso Non falciare tratti eccessivamente ripidi NORME DI SICUREZZA Prestare estrema attenzione girando o tirando la mac china verso di sé Fermare le lame nel caso in cui la macchina debba essere trasportata su superfici non erbose oppure verso la zona da falciare Non utilizzare mai la macchina con protezioni difettose oppur...

Page 65: ... 19 Leva innesto lama 20 Leva velocità avanzamento 21 Pompetta arricchimento Prima di iniziare il taglio del prato bisogna togliere even tuali corpi estranei dallo stesso Durante il lavoro bisogna fare attenzione ad eventuali corpi estranei rimasti sul prato L utilizzatore è responsabile verso terzi nella zona di lavoro Durante la messa in moto o l avviamento del motore l ope ratore non deve alzar...

Page 66: ...ia frizione VERSIONE CON FRENO LAMA Fig KV A motore funzionante per innestare la lama occorre tirare la maniglia 14 verso il manico e tenerla premuta spingere in avanti la leva innesto lama 19 a questo punto la lama entra in rotazione ATTENZIONE Al rilascio della maniglia 14 la lama si fermerà mentre il motore continuerà a funzionare TAGLIO Per effettuare il taglio dell erba spingere manualmente l...

Page 67: ...o della garanzia Hu sqvarnaAB tramite i suoi Centri di riparazione autorizzati effettuerà gratuitamente la riparazione o la sostituzione sempre che a Il guasto sia stato notificato direttamente al centro riparazioni autorizzato b Venga presentata la ricevuta d acquisto c Il guasto non sia stato causato da uso improprio negli genza o regolazioni errate da parte dell utente d Il guasto non sia dovut...

Page 68: ...a K 1 dB A F Vibrazioni al manico incertezza di misura K 1 m s2 G vedere ultima pagina del manuale per i riferimenti Tipo di lama Rotativa Identificazione serie Vedi Etichetta Dati Prodotto Procedura di valutazione della conformità ANNEX VI Ente notificato Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Altre direttive 2006 42 EC 93 68 EEC Marcatura CEE 2002 88 EC emissioni 2...

Page 69: ...kapcsolni a motrot ès iiktatni a gyertyàt minden karbantartàsi muvelet elott A veszélyes területen ne tartózkodjanak idegenek Figyelem Óvni az esőtől és a nedvességtől Elektromos kábelt a pengéto l távoltartan Köszönjük Fu nyírógép megvásárlása útján belénkhelyezett bizalmat Biztosak vagyunk hogy meg lesz elégedve gyártmanyunk mino ségével Kérjük olvassa el figyelemmel ezt az utasítást a helyes ha...

Page 70: ...asznàlata esetèn fűnyìràs közben kövesse a lejtő oldalàt ne menjen hegynek fel ès le Legyen különösen òvatos mikor lejtőn vàlt irànyt BIZTONSÁGI NORMÁK Ne hasznàlja a gèpet tùl meredek lejtőkön Legyen nagyon òvatos miközben a gèpet maga felè fordìtja vagy hùzza Állìtsa le a kèst ha a fűnyìròt el kell dönteni a szàllìtàshoz ha a fűtől különböző felületen kell àthaladnia ès miköz ben a lenyìrandò fű...

Page 71: ...balyozó kar 9 Gyujtógyertya 10 Benzintartály dugó 11 Indítókar 12 Terelo lemez 13 Gázkar 14 Biztonsági kar 15 Reduktor csoport 16 Markolatvédo 17 Elektromos indítókulcs 18 Kuplung markolat 19 Késbefogó kart 20 Az elo rehaladás sebességszabályzóka 21 Dúsító szivattyú Munka megkezdése előtt a gyepről minden idegen tárgyat eltávolítani Munkaközben figyelni az esetleg ottmaradt tárgyakra A motor beind...

Page 72: ...téséhez húzza a fogót 14 a markolat felé és tartsa lenyomva tolja elo re a késbefogó kart 19 ekkor a kés forogni kezd FIGYELEM a fogó 14 elengedésével a kés megáll míg a motor továbbra is jár NYIRÁS A fu nyírás elvégzéséhez a gépet kézzel tolni vagy az automatikus elo remenetet bekapcsolni Automatikus eloremenet bekapcsolása kuplungfogan tyút 18 felemelni és nyomva tartani VIGYÁZAT bekapcsolás csa...

Page 73: ...íjmentes javítást vagy cserét biztosít a Ahibabejelentés közvetlenül a megbízott szervizközpon ton keresztül történik b A vevò fel tudja mutatni a vételi elismervényt c A hiba nem rendellenes használatból hanyagságból vagy hibás beállításból fakad d A hiba nem elfogadható mértékû kopásból vagy el nyíródásból ered e A berendezést a Husqvarna AB által felhatalmazott személyen kívül más nem szervizel...

Page 74: ...zint D Mért hangerőszint E Akusztikai nyomásszint mérési bizonytalanság K 1 dB A F A kar vibrációja mérési bizonytalanság K 1 m s2 G Vágóéltípus Forgókéses Széria azonosítása Lásd a TermékminősÍtő Cédulát Termékmegfelelőség ANNEX VI Értesített testület Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Egyéb direktívák 2006 42 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC valamint az EN83...

Page 75: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 76: ... ή τραβάτε το μηχάνημα προς το μέρος σας Διακόψτε τη λειτουργία της λεπίδας αν πρέπει να δώσετε κλίση στη μηχανή κουρέματος γκαζόν για λόγους μεταφοράς όταν διασχίζετε επιφάνειες που δεν έχουν γκαζόν και όταν μεταφέρετε τη μηχανή κουρέματος γκαζόν προς και από την περιοχή όπου θα κουρέψετε το γκαζόν Μη θέτετε ποτέ τη μηχανή κουρέματος γκαζόν σε λειτουργία με ελαττωματικά προστατευτικά ή χωρίς να β...

Page 77: ... 3 ...

Page 78: ...4 ...

Page 79: ... 5 Pb ...

Page 80: ...6 ...

Page 81: ...ovací svíčky Zákaz pohybu cizích osob v nebezpečné zóně POZOR Chraňte před deštěm a vlhkem Elektrický kabel nesmí přijít do blízkosti řezného nástroje Děkujeme za Vaši důvěru kterou jste projevili nákupem naší sekačky na trávu Jsme přesvědčeni že vysoká kvalita našich výrobků splní Vaše očekávání a sekačka Vám bude spolehlivě sloužit po dlouhou dobu Než sekačku nastartujete přečtěte si pozorně ten...

Page 82: ...svahu nikdy přímo vzhùru či dolù Při otáčení ve sklonu dávejte velký pozor Nepoužívejte sekačku na příliš prudké svahy BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dávejte velký pozor při otáčení nebo pohybu ve smìru k sobì Pokud potřebujete sekačku zvednout či přenést na jiné místo nebo přemístit z a do místa práce vypínejte nože sekačky Nikdy nepoužívejte sekačku s poškozeným ochran ným krytem nebo bez nasazeného bezpeč...

Page 83: ...2 Kryt vyhazovacího otvoru trávy 13 Páčka plynu 14 Páka pro zastavení motoru 15 Redukční převodovka 16 Panel 17 Klíček zapalování 18 Páka spojky pojezdu sekačky 19 Páka brzdy žacího nože 20 Páka regulace rychlosti pojezdu 21 Pumpička sycení MONTÁŽ PŘEPÁŽKY není li přimontovaná MONTÁŽ SPODNÍ RUKOJETI MONTÁŽ HORNÍ RUKOJETI SEŘÍZENÍ RUKOJETI jen pro určité modely VLOŽENÍ UZÁVĚRU PRO MULČOVÁNÍ MULCHIN...

Page 84: ... směrem k horní rukojeti a držte ji v této poloze UPOZORNĚNÍ Páku pro pojezd aktivujte pouze když je motor v chodu Jak se vypíná pojezd sekačky Uvolněte sevření páky pro pojezd sekačky VERZE S BRZDOU NOŽE Obr KV Jestliže je motor v chodu přitlačte páku pro zastavení motoru 14 a držte ji neustále stlačenou k přední rukojeti Nyní posuňte páku brzdy nože 19 směrem dopředu aby se nůž začal otáčet VÝST...

Page 85: ...to baterii autorizovanému prodejci Pb LIKVIDACE BATERIE Pokud se zjistí vada některého dílu z důvodu chyby při výrobě během dvou let od nákupu firma Husqvarna AB prostřednictvím autorizovaných servisních opraven provede zákazníkovi opravu nebo výměnu zdarma za předpokladu že a Vada je nahlášena přímo autorizované opravně b Je předloženo potvrzení o nákupu c Vada není způsobena nesprávnƒm používání...

Page 86: ... hladina akustického výkonu E Hladina akustického tlaku nejistota měření K 1 dB A F Vibrace na rukojeti nejistota měření K 1 m s2 G Typ řezného nástroje Rotační nůž Identifikace Série Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku Postup vyhodnocování souladu ANNEX VI Oznámeno orgánu Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Jiné směrnice 2006 42 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 ...

Page 87: ...by sa prívodný elektrický kábel nedostal pod žací nôž Upozornenie Chráňte prístroj pred dažďom a vlhkosťou Pred zahájením akejkoľvek údržby žacieho noža vytiah nite elektrický kábel zo zásuvky Ďakujeme za Vašu dôveru ktorú ste prejavili kúpou našej kosačky na trávu Sme presvedčení že vysoká kvalita nášho prístroja splní Vaše očakávania a kosačka Vám bude veľmi dlho spoľahlivo slúžiť Než stroj našt...

Page 88: ...ZPEČNOSTNÉ POKYNY V prípadoch kedy meníte smer alebo ťaháte kosačku smerom k sebe buďte nadmieru opatrní Zabrzdite žací nôž ak je kosačku potrebné nakloniť počas prevozu keď prechádzate nezatrávnenými povr chmi a keď presúvate kosačku z a na miesto kosenia Nikdy neobsluhujte kosačku s chybnými ochrannými krytmi a bez bezpečnostných zariadení napríklad bez defl ektorov alebo zberných košov na trávu...

Page 89: ...zovacieho otvoru trávy 13 Páčka plynu 14 Páka zastavenia motora 15 Redukčná prevodovka 16 Panel 17 Kľúč zapaľovania 18 Páčka spojky 19 Páka brzdy žacieho noža 20 Páka regulácie rýchlosti jazdy 21 Čerpadlo sýtenia BEZPEČNOSTNÉ POKYNYI POPIS PRIPEVNENIE ODKLOŇOVAČA ak už nie je pripevnené Pred kosením odstráňte z trávnika všetky cudzie pre dmety ktoré by mohli byť odhodené rotujúcim nožom Počas kose...

Page 90: ...keď je motor v činnosti Odpojenie podvozku kosačky Uvoľnite páčku spojky VERZIA S BRZDOU NOŽA obr KV Ak je motor v činnosti pritlačte páku zastavenia motora 14 a držte ju neustále stlačenú k prednej rukoväti Teraz posuňte páku brzdy noža 19 smerom dopredu aby sa nôž začal otáčať VAROVANIE Akonáhle je páka brzdy motora 14 uvoľnená nôž sa zastaví kým motor zostáva stále v činnosti KOSENIE Trávu poko...

Page 91: ...as dvoch rokov od pôvodného zakúpenia výrobku nájde nejaká jeho čast chybná a ak je táto chyba zapríčinená výrobcom prevedie Husqvarna AB v autorizovanom servisnom stredisku opravu alebo výmenu výrobku zdarma a poskytne a Vada bola zahlásená priamo schválenému servisnému oddeleniu b Predložíte doklad o kúpe c Vada nebola spôsobená nesprávnym zaobchád zaním zanedbaním alebo nesprávnym nastavením za...

Page 92: ...D Nameraný stupeň sily zvuku E Hladina akustického výkonu neistota merania K 1 dB A F Vibrácia rúčky neistota merania K 1 m s2 G Typ rezného telesa Rotačný nôž Identifikácia série Vid Štítok Parametrov Výrobku Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru ANNEX VI Informované orgány Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Ďalšie nariadenia 2006 42 EC 93 68 EEC 2002 88 E...

Page 93: ...wacji zgasic silnik zdjąć przewód ze świecy Przewód zasilający nie może znajdować się w zasięgu pracy noża Uwaga Zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią Odłączyć przewód zasilający w przypadku wykonywa nia czynności serwisowych Gratulujemy Pan stwu zakupu naszej kosiarka do trawy jestes my pewni zé be dziecie Pan stwo usatysfakcjonowani wysoka jakos cia naszego produktu Prosimy o uwazéne przeczytan...

Page 94: ...WA Koszenie na pochyłościach terenu może być niebezpie czne Nie kosić na bardzo stromych pochyłościach Poruszać się wzdłuż pochyłości w żadnym przypadku w górę i w dół pochyłości Zachowac szczególna uwage przy nawracaniu na terenie pochylym Nigdy nie transportuj kosiarki z pracującym silnikiem Jeśli kosiarka musi być podniesiona operator musi przedtem upewnić się że nóż tnący zatrzymał się Nigdy n...

Page 95: ...a 17 Kluczyk rozruchowy 18 Dz wignia nape du 19 Pocia gna c za uchwyt 20 Dz wignia szybkos ci poruszania 21 Przycisna c pomke Przed uruchomieniem urza dzenia upewnić się czy wszy stkie obce przedmioty lezéa ce w zasie gu pracy urza dzenia zostalÀy usunie te W czasie koszenia zwracac uwage na pozostalÀe na trawie obce przedmioty Operator kosiarki jest odpowiedziainy za bezpieczen stwo osób trzecich...

Page 96: ... c do przodu dz wignie sprze glÀa ostrza 19 w tym momencie ostrza zacznie sie obracac UWAGA Puszczaja c uchwyt 14 ostrze zatrzyma sie ale silnik dalej be dzie pracowac KOSZENIE W czasie koszenia pchacé urza dzenie do przodu W przypadku kosiarki samojezdnej wlÀa czycé nape d WlÀaczanie nape du podnies c i docisna c do maksi mum dzéwignie sprze glÀa 18 W czasie koszenia dzéwignia powinna calÀy czas ...

Page 97: ...a AB poprzez swe Autoryzowane Ośrodki Napraw wykona bezpłatnie naprawę bądź wymianę po warunkiem że a usterka została zgłoszona bezpośrednio w autory zowanym ośrodku napraw b zostanie przedstawiony rachunek zakupu c usterka nie została spowodowana przez niewłaściwe działanie zaniedbanie lub błędne wyregulowynie doko nane przez użytkownika d usterka nie jest spowodowana normalnym zużyciem następują...

Page 98: ... Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej D Mierzony Poziom Mocy Akustycznej E Poziom ciśnienia akustycznego niepewność pomiarowa K 1 dB A F Drgania uchwytu niepewność pomiarowa K 1 m s2 G Typ Urządzenia Tnącego Ostrze Obrotowe Identyfikacja serii Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu Procedura Oceny Zgodności ANNEX VI Organ Rejestrując Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway...

Page 99: ...ия травмы рук и ног Риск от вдыхания токсичных газов Не используйте данный прибор в закрытых или плохо проветриваемых помещениях Риск взрыва Не производите дозаправку горючим при работающем двигателе Внимание Горячие поверхности Внимание Выключайте двигатель и отсоединяйте свечу зажигания перед предприятием работ по техническому обслуживанию Держите кабель источника питания достаточно далеко от ре...

Page 100: ...рожны если Вы поворачиваете косилку или подвигаете ее к себе ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Остановите лезвия если газонокосилка наклонена для транспортировки по участку без наличия травы или при перемещении к скашиваемым зонам и обратно Никогда не работайте с газонокосилкой с неисправными защитными приспособлениями или снятыми защитными устройствами например без дефлектора и или травосборника Не изменяйте ...

Page 101: ...овки двигателя 15 редукционная передача 16 консоль 17 ключ зажигания 18 рычаг включения муфты сцепления 19 рычаг зацепления лезвия 20 ручка скорости подвода 21 насос обогащения горячего Перед перемещением уберите посторонние предметы с лужайки которые могут разбрасываться машиной Во время кошения внимательно следите за посторонними предметами которые вы могли упустить из виду Никогда не поднимайте...

Page 102: ...бодите ручку управления муфтой сцепления ВАРИАНТ С ТОРМОЗОМ ЛЕЗВИЯ Рисунок КV При работающем двигателе потяните рукоятку 14 к стойке и удерживайте прижатой Надавите на рычаг сцепления лезвия 19 прямо для придания вращения лезвию Предупреждение Когда рукоятка 14 отпускается лезвиеостанавливаетсявтовремя как двигатель продолжает работать КОШЕНИЕ Для срезки травы толкайте газонокосилку вручную или вс...

Page 103: ...мки любой части в зависимости от некачественной обработки во время периода гарантии фирма Husqvarna AB посредством своих разрещенных ремонтных Центров будеть выполнить безплатно ремонт или замену в случае если a Поломкабыласообщенапряморазрещенномуремонтному Центру b Представляется квитанцию покупки c Поломка не зависит от неправильного использования небрежности или неправильных регулировок выполн...

Page 104: ...звуковой уровень E Уровень акустического давления логрешность измерения K 1 dB A F Вибрации на рукоятке логрешность измерения K 1 m s2 G Тип ножа Вращательный идентификация серии Смотри Етикетку о Данных о Продукте Процедура оценки соответствия ANNEX VI Орган заявления Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Другие директивы 2006 42 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC...

Page 105: ...ugege ka sutusjuhendit Jälgige et ohualas ei viibiks inimesi Hoiatus Käte ja jalgade vigastamise oht Oht hingata sisse mürkgaase Ärge kasutage masi nat kinnises või halva ventilatsiooniga keskkonnas Plahvatusoht Ärge lisage kütust kui masin töötab Ettevaatust Kuum pind Tähelepanu Enne hooldustöid lülitage masin välja ja ühendage lahti süüteküünal Jälgige et toitekaabel ei sattuks lõiketera lähedus...

Page 106: ... suletud ruumis kuhu võivad koguneda ohtlikud vingugaasi aurud f Samuti peab niites alati käima kunagi ei tohi joosta g Muruniidukit pöörates või enda suunas tõmmates olge eriti ettevaatlik h Eriti ettevaatlik tuleb olla kallakutel või mäest alla niites Kasutage sobivaid mittelibisevaid jalatseid Jälgige et teil oleks alati kindel jalgealune OHUTUSREEGLID Niitke kallakuga paralleelselt mitte kunag...

Page 107: ...11 Mootori käivitamise käepide 12 Tagumine deflektor 13 Drossel 14 Mootori seiskamise hoob 15 Reduktor 16 Konsool 17 Süütevõti 18 Sidurihoob 19 Lõiketera hoob 20 Liikumiskiiruse hoob edasisuunas 21 Kütuse rikastuspump Enne niitmist eemaldage murult kõik võõrkehad mis võivad masinast eemale paiskuda Niites olge tähele panelik võõrkehade suhtes mida te võibolla varem ei märganud Mootorit käivitades ...

Page 108: ...ETTEVAATUST Lülitage seade sisse ainult siis kui mootor töötab Kuidas automaatset liikumisseadet vabastada Vaba stage siduri hoob LÕIKETERA PIDURIGA VERSIOON joonis KV Kui mootor töötab tõmmake käepidet 14 kangi suunas ja hoidke all Lükake lõiketera sisselülitamise hooba 19 edasi et panna lõiketera pöörlema HOIATUS Kui käepide 14 lahti lasta lõiketera peatub samal ajal kui mootor jätkab tööd NIITM...

Page 109: ...kodade kaudu kliendile tasuta eeldusel et a veast teatatakse otse volitatud töökotta b esitatakse ostu tõendav dokument c viga ei ole tingitud väärast kasutamisest hooletusest ega ebaõigest reguleerimisest kasutaja poolt d viga ei ole tingitud kulumisest e masin ei ole olnud teeninduses ega remondis seda ei ole koost lahti võetud ega omavoliliselt muudetud isiku poolt kellel puudus selleks firma H...

Page 110: ...üratase D Mõõdetud müratase E Müratase kõrvas mõõtemääramatus K 1 dB A F Käepideme vibratsioon mõõtemääramatus K 1 m s2 G Lõikeseadme tüüp roteeruv tera Seeria ID vt toote nimeplaat Vastavushindamise protseduur ANNEX VI Teavitatud asutus Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Muud direktiivid 2006 42 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC kohaldatavad standardid EN836 E...

Page 111: ...s Galite susižeisti rankas ir kojas Nuodingų dujų įkvėpimo pavojus Nenaudokite prietaiso uždarose ar blogai vėdinamose patalpose Sprogimo pavojus Nepilkite degalų kai variklis yra užvestas Dėmesio Įkaitęs paviršius Dėmesio Prieš pradėdami bet kokius priežiūros darbus išjunkite variklį ir atjunkite uždegimo žvakės antgalį Pasirūpinkite kad elektros maitinimo kabelis nepatektų į pjovimo įtaiso darbo...

Page 112: ...į trauksite savęs link būkite ypatingai atsargūs h Jei dirbate šlaituose ar pakalnėse turite imtis ypatingų atsargumo priemonių avėkite neslystančius batus atsargiai vaikščiokite dirbdami eikite aplink kalvą o ne į kalną ar pakalnę keisdami eigos kryptį būkite labai atsargūs nedirbkite pernelyg stačiuose šlaituose i Vejapjovės negalima naudoti jei apsaugos įrenginiai dangtis žolės surinktuvas ir t...

Page 113: ...rankenėlė 12 Apsauginis dangtis 13 Akseleratoriaus svirtelė 14 Variklio stabdymo svirtis 15 Pavaros reduktorius 16 Gembė 17 Uždegimo raktas 18 Pavaros sankabos svirtis 19 Ašmenų užkabinimo svirtis 20 Pagerintos automatinės pavaros greičio svirtis 21 Kuro siurbliukas Prieš pradėdami pjauti pašalinkite iš žolės visus pašalinius daiktus o pjaudami stebėkite ar jų neliko pjaunamame plote Užvesdami var...

Page 114: ...atinę pavarą išjunkite atleisdami sankabos svirtį 18 AŠMENŲ STABDYMO VARIANTAS Piešinis KV Dirbant varikliui patraukit rankeną 14 prie ramsčio ir laikykit prispaudus Tiesiai paspauskit ašmenų sankabos svirtį 19 tam kad ašmenys pradėtu suktis Įspėjimas kai rankena 14 nusileidžia ašmenys sustoja bet variklis dirba toliau PJOVIMAS Norėdami pjauti žolę stumkite prietaisą rankomis arba įjunkite automat...

Page 115: ...alba atliks klientui nemokamą remontą ar pakeis dalys su sąlyga kad a Dėl gedimo bus tiesioginiai pranešta remonto įgaliotajam specialistui b Bus pateikti pirkimo įrodymai c Gedimas atsitiko ne dėl nedėmesingo ar netinkamo vartojimo ir ne dėl nauduotojo neteisingos reguliotės d Gedimas atsirado ne dėl natūralaus nusidėvėjimo priežasčių e Jeigu šis prietaisas nebuvo serviso aptarnavime ar nebu vo r...

Page 116: ... galios lygis matavimo neapibrěżtis K 1 dB A E Garso slėgio lygis klausai matavimo neapibrěżtis K 1 m s2 G Pjaunamojo įtaiso rūšis sukantis antgalis Serijos nustatymas Žiūrėkit šio produkto nominalinių reikšmių etiketė Atitikties nustatymo procedūra ANNEX VI Gavusios pranešimą instancijos Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Kitos Direktyvos 2006 42 EC 93 68 EEC 20...

Page 117: ...elu Vedno ohranite razdaljo med elektric nim kablom in rezilom Pozor Zaščitite pred dežjem in vlažnostjo Ugasnite motor in snemite elektric ni kabel pred kakršnemkoli vzdrževalnem delu Spoštovani kupec zahvaljujemo se Vam za nakup enega naših proizvodov in Vam z elimo veliko zadovoljstva pri delu z novo kosilnico Preden pric nete z uporabo kosilnice pozorno preberite navodila predstavljena v tem p...

Page 118: ...evidni uporabiti protizdrsne c evlje biti pozoren pri prestavljanju nog kositi vedno prec no na strmino nikoli proti bregu biti previden pri spremembi smeri voz nje ne kositi na veliki strmini ali bregu i Ne uporabljajte kosilnice s popravljenimi poškodovanimi varnostnimi napravami ali celo brez pravilno namešc enih varnostnih naprav npr zadnji šèitnik zbiralec pokošene trave j V primeru neprimern...

Page 119: ...ji šc itnik 13 Vzvod za plin 14 Varnostni vzvod zaustavitev motorja 15 Sklop reduktorja 16 Komandna plošc a 17 Kljuc elektric nega zagona 18 Roc aj sklopke 19 Vzvod za nastavitevrezila 20 Vzvod hitrosti 21 Črpalka za obogatitev Pred zac etkom košnje s travnika odstranite vse trde predmete Med košnjo bodite pozorni na morebitne predmete ki so ostali na travniku Uporabnik kosilnice je odgovoren za t...

Page 120: ...no potisnite naprej vzvod za zagon rezila 19 da poz enete rezilo Med delovanjem kosilnice drz ite stisnjen roc aj 14 ker se z njegovo izpustitvijo motor ustavi POZOR Po izpustitvi roèaja 14 se bo rezilo ustavilo medtem ko bo motor nadaljeval z delovanjem REZANJE Pri rezanju kosilnico potiskajte naprej ali vklopite funkcijo avtomatskega pogona Vklop avtomatskega pogona dvignite roc ico sklopke 18 i...

Page 121: ...okvarjeni zaradi slabe izdelave proizvajalca bo firma Husqvarna AB preko pooblaščenih servisov brezplačno popravila ali zamenjala pod sledečimi pogoji a da napako prijavite direktno poobla šč enemu servisu b predlo ž ite dokazilo o nakupu c da napaka ni vzrok nepravilne uporabe malomarnosti ali napa č ne nastavitve d da napaka ni posledica naravne obrabe e da je bila naprava servisirana popravljen...

Page 122: ...pa D Izmerjen nivo hrupa E Nivo akustičnega tlaka merilna negotocost K 1 dB A F Vibriranje pri roki merilna negotocost K 1 m s2 G Vrsta naprave za rezanje Rotacijsko rezilo Identifikacija serije Glej Etiketo Označbe Proizvoda Postopek ugotavljanja skladnosti ANNEX VI Obveščeno telo Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Druge direktive 2006 42 EC 93 68 EEC 2002 88 EC...

Page 123: ...17 BATTERY 16 13 1 14 18 19 13 2 3 10 12 4 11 14 18 1 5 6 8 15 7 9 8 8 3 21 1 13 14 16 18 20 14 13 ...

Page 124: ......

Page 125: ...X X X Y Y Y ...

Page 126: ......

Page 127: ...X 4 ...

Page 128: ......

Page 129: ......

Page 130: ......

Page 131: ......

Page 132: ......

Page 133: ... ...

Page 134: ...11 14 14 G H 17 14 ...

Page 135: ...13 18 18 19 13 14 18 20 ...

Page 136: ...22 27 23 26 28 24 25 29 30 ...

Page 137: ... 32 BATTERY A 400 A 460 A 540 B CV CC CT B CV CC SP SC SL CL SK B CV SP C 40 cm C 46 cm C 40 cm D 96 dB A D 96 dB A D 96 dB A E 95 dB A E 95 dB A E 95 dB A F 81 dB A F 84 dB A F 81 dB A G 5 m s2 G 5 m s2 G 5 m s2 ...

Page 138: ... 51 cm D 96 dB A D 96 dB A D 98 dB A E 95 dB A E 95 dB A E 97 dB A F 81 dB A F 84 dB A F 84 dB A G 5 m s2 G 5 m s2 G 5 m s2 A 951 A 530 A 730 B CV CC CA CT SP SN SC CL SL SK ST SX KC KM MC MK ML MT B 3B 3H 3K 3M 3V SB SK SN ST SV HM KM MK MS MT B 3B 3H 3K 3M 3V SB SK SN ST SV HM KM MK MS MT C 51 cm C 51 cm C 51 cm D 98 dB A D 98 dB A D 98 dB A E 97 dB A E 97 dB A E 97 dB A F 84 dB A F 84 dB A F 84...

Page 139: ......

Page 140: ...HUSQVARNA AB Drottninggatan SE 561 82 Huskvarna Sweden COD 99991773 ED 01 2010 Q TY 5000 PRINTED IN ITALY ...

Reviews: