background image

 

    

 

44 

Garantía: 

El aparato tiene una garantía de 24 meses desde la fecha de compra en cuanto a 
errores de fabricación de materiales y de calidad. Esta garantía sólo será válida si 
se siguen las indicaciones de las instrucciones de uso. En caso de producirse 
daños por uso de violencia, mal uso o uso inadecuado, o por haber utilizado 
servicios de personas no autorizadas, la garantía perderá su vigencia. 

 

 
 

 

 

 
 

¿Tiene usted preguntas?

 

Hotline: 069 – 95406124 

 

Por consciencia ecológica le rogamos entregue el material de embalaje usados 
en los correspondientes lugares de recogida. 

 

Nota sobre la protección medioambiental 

Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas recargables, 
no se deben depositar en la basura doméstica. El usuario está 
legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así 
como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de 
recogida comunes o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los 

detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en 
las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al 
reciclaje, al reciclaje del material o a otras  formas de reciclaje de aparatos usados, 
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 
 
 
 
 
 

 

 

 
 
 
 
 

www.hydas.de 

 

 by  Hydas GmbH & Co. KG, Am Hohlen Weg 37, D-34369 Hofgeismar, Germany 

4646_Gaz1010wd

 

Dirección para la garantía y el servicio posventa: 

Hydas GmbH & Co. KG,  Am Hohlen Weg 37, 34369 Hofgeismar

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
D

 

 

Gebrauchsanweisung Artikel-Nr. 4646

 

Chi-Swing Massager 

 

 

            Modell LH-113 

 

 

Vor Gebrauch des Gerätes bitte genau durchlesen! 

 

GB

   

Instruction Manual Item No. 4646

 

 

 

Chi-Swing Massager 

 

                                        

Model LH-113 

 

 

Please read before using! 

 

F

 

 

Mode d´emploi Article n° 4646

 

Appareil de massage Chi-Swing                            Model LH-113 
A lire attentivement avant d`utiliser l`appareil ! 

 

NL

 

 

Gebruiksaanwijzing Artikelnummer 4646

 

 

 

Chi-Swing Massage-apparaat

 

                          

Model LH-113 

 

 

Vóór het gebruik a.u.b. eerst grondig lezen! 

 

I

 

 

Istruzioni per l`uso Articolo n. 4646

 

 

 

Massaggiatore Chi-Swing  

 

 

            

Model LH-113 

 

 

Si prega die leggere attentamente prima dell`uso! 

 

E

 

 

Instrucciones de uso

   

N° de artículo 4646

 

 

 

Masajeador „Chi-Swing“ 

 

 

            

Model LH-113 

 

 

¡Léalas detenidamente antes de la primera utilización ! 

 

Summary of Contents for 4646

Page 1: ...cada país El símbolo en el producto en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello Gracias al reciclaje al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente www hydas de by Hydas GmbH Co KG Am Hohlen Weg 37 D 34369 Hofgeismar Germany 4646_Gaz1010wd Dirección para la garantía y ...

Page 2: ...modo automático con intensidad cuatro y quiere cambiar al modo manual Pulse el MENU C El masajeador Chi Swing cambia al modo manual y arranca con intensidad uno Con un nuevo cambio al modo automático el masajeador Chi Swing arranca en el modo automático con la intensidad dos Desconexión automática El masajeador Chi Swing se apaga automáticamente después de aprox 10 minutos de funcionamiento Ya que...

Page 3: ...frecuencia del masaje en el modo automático es la indicada en el siguiente diagrama En el modo automático la intensidad del masaje cambia automáticamente Pulsando los botones D y E puede cambiar manualmente las intensidades del masaje Para aumentar la intensidad pulse D Para disminuir la intensidad pulse E Modo manual Con el comienzo o cambio al modo manual el aparato trabaja con intensidad uno Pa...

Page 4: ...erden sicherer fester Sitz in jeder Position automatische Abschaltung nach 10 Minuten Bezug bei 40 waschbar SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung gut auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich Bei Weitergabe des Gerätes übergeben Sie auch die Anweisung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen und um das Risiko von Verbre...

Page 5: ...ehen Sie sofort den Netzstecker Halten tragen heben Sie das Gerät nicht am Stromzufuhrkabel und verwenden Sie die Kabel nicht als Griff oder zum Aufhängen des Gerätes Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen oder scharfen Gegenständen Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen während es eingeschaltet ist oder wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern Behinderten oder körperlich beeintr...

Page 6: ...arre ni lleve ni alce el aparato por el cable de alimentación y no use los cables a modo de asa o para colgar el aparato Evite que el aparato entre en contacto con objetos agudos o cortantes No deje el aparato sin vigilancia mientras está encendido o si está siendo usado por niños minusválidos o personas con facultades físicas limitadas o si se encuentra cerca de estas personas No deje que los niñ...

Page 7: ...pués de 10 minutos Funda lavable a 30º Avisos de seguridad Lea atentamente las instrucciones para el uso Guarde bien las instrucciones para el uso y fíjese que los otros usuarios tengan también acceso a estas instrucciones para el manejo En caso que Ud entregue el aparato a otra persona debe añadir también las instrucciones para el uso Para evitar electrochoques y para reducir el riesgo de quemadu...

Page 8: ...E 37 Garanzia La garanzia corrisponde a 24 mesi dalla data di acquisto su difetti di produzione del materiale e della qualità La presente garanzia vale esclusivamente se le istruzioni per l uso vengono rispettate e decade in caso di danni causati da un uso o una manutenzione arbitrari impropri o scorretti da parte di persone non autorizzate Per ogni eventuale domanda rivolgersi a Hotline 069 95406...

Page 9: ...PU poliuretano Federa 100 Poliestere Pesi 2x á 270g Misura ca 78 x 15 x 8cm Peso ca 2 kg senza imballaggio 9 Während der Anwendung kann der Modus durch Drücken der Moduswahl Taste C jederzeit geändert werden Im Programmmodus startet der Chi Swing Massager mit der zweiten Intensitätsstufe des Programmmodus Im manuellen Modus startet der Chi Swing Massager mit der ersten Intensitätsstufe des manuell...

Page 10: ...sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederverwertung der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Alt...

Page 11: ...i Swing Massager will provide you with much pleasure We hope you have much pleasure with your Chi Swing Massager 2 Main Features of the Device Chi Swing Massager Rotating deep penetrating vibration massage 5 massage intensity settings Selectable between Manual or preprogrammed massage settings Can be placed 3 different positions on the back for different massage effect Can also be used on the stom...

Page 12: ...atitis and phlebitis thrombosis bleedings open and fresh wounds chapped skin varicose veins neuropathies e g sciatica after an operation on the upper part of body gluteal region thighs or if you suffer a serious illness during pregnancy Use is not recommended for children younger than twelve 12 Time of use breaks The recommended duration of use is approximately 10 minutes A break of approximately ...

Page 13: ...saggio del collo delle spalle della schiena e delle cosce di persone Non può sostituire un trattamento medico L apparecchio è destinato all uso domestico e non a scopi commerciali o nei settori di medicina Se si hanno considerazioni sulla salute consultare il proprio medico prima di usare il massaggiatore Chi Swing Non usare il massaggiatore Chi Swing se si porta un peacemaker o impianti nel caso ...

Page 14: ...i d intensità di massaggio Le impostazioni possono essere eseguite facilmente con comando Le funzioni impostate vengono visualizzate nel comando Speriamo che rimanete contenti del vostro massaggiatore Chi Swing 2 Caratteristiche principali dell apparecchio Massaggiatore Chi Swing massaggio a vibrazione rotatorio e profondo 5 livelli d intensità di massaggio regolabile a mano o mediante la funzione...

Page 15: ...e richtlijnen Door te recycleren hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu Adres voor waarborg en service Hydas GmbH Co KG Am Hohlen Weg 37 34369 Hofgeismar 15 During use the mode can be changed at any time by pressing button C In Program Mode the Chi Swing massager starts at the second intensity ...

Page 16: ...s that a product is subject to these regulations By recycling reusing the materials or other forms of utilising old devices you are making an important contribution to protecting our environment Address correspondence to Hydas GmbH Co KG Am Hohlen Weg 37 34369 Hofgeismar 29 Tijdens het gebruik kan de modus door indrukken van de moduskeuze toets C te allen tijde worden gewijzigd In de programmamodu...

Page 17: ...olue de la nuque des épaules du dos et des cuisses Le massage Chi Swing vous plonge dans un oasis de détente avec un massage de vibrations très effficace qui agit en profondeur L appareil de massage Chi swing contribue à l assouplissement musculaire et peut alléger les contractions La circulation sanguine se trouvera accélérée Vous avez le choix entre un programme automatique ou un mode manuel et ...

Page 18: ... utilisez cet appareil que dans le but prévu tel que décrit dans cette notice d utilisation Des périodes de massage prolongées peuvent accroître l échauffement de l appareil donc raccourcir sa durée de vie N utilisez le massage Chi Swing Massager que dans les pieces fermées N utilisez pas le massage Chi Swing Massager dans des pièces humides par exemple salle de bain et cabines de douche Conformit...

Page 19: ...des veines thromboses saignements blessures ouvertes ou récentes peau crevassée varices pathologies des nerfs sciatiques p ex Après une opération sur le torse les fesses les cuisses ou si vous êtes atteint e d une maladie grave Pendant la grossesse Enfants de moins de 12 ans immédiatement avant d aller vous coucher Le massage a un effet stimulant ce qui peut engendrer des troubles du sommeil Penda...

Page 20: ...pparaat door of in de buurt van kinderen lichamelijk gehandicapten wordt gebruikt Kinderen niet met verpakkingsfolies laten spelen gevaar voor verstikking Gebruik dit apparaat uitsluitend waarvoor het bedoeld is en zoals in deze gebruiksaanwijzingen is beschreven Door het apparaat te lang voor massage te gebruiken kan dit oververhit worden waardoor de levensduur verkort kan worden Gebruik het Chi ...

Page 21: ...n mogelijk te houden de volgende aanwijzingen in acht te nemen Let erop dat de op het typeplaatje aangegeven elektrische spanning overeenkomt met die van uw elektriciteitsnet voordat u de netvoeding op de elektriciteitsvoorziening aansluit Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt of gereinigd Dit apparaat niet gebruiken als kabels of stekker beschadigd zijn als het ...

Page 22: ...e appareil de massage Chi Swing dans son emballage pour éviter tout contact avec des arêtes vives et objets pointus car ils pourraient abîmer la garniture 7 Données techniques Modèle Type LH 113 Tension 100 240V 50 60Hz Bloc d alimentation 12V Type AK15G 1200125V Prise de courant Européenne Puissance 15W Matière 100 PU Polyuréthan housse 100 Polyester Poids 2x á 270g Dimensions env 78 x 15 x 8cm P...

Reviews: