background image

3

1

11

10

20

19

21

23

24

4

3

12

14

5

7

34 

13 

36 

35

A1

Summary of Contents for 56256

Page 1: ...3 1 11 10 20 19 21 23 24 4 3 12 14 5 7 8 34 9 13 36 35 A1 ...

Page 2: ...HYUNDAI 4 2 22 6 22 25 17 26 18 15 A2 A3 A4 ...

Page 3: ...5 28 31 16 27 29 30 32 33 B2 B3 B3 B1 B4 ...

Page 4: ...in nooit te zagen voordat de machine op volle toeren draait Klem het werkstuk stevig vast Probeer nooit om uiterst kleine werkstukken te zagen Verlaat de machine pas nadat u de machine heeft uitgeschakeld en het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Duw de zaagkop naar beneden en druk de vergrendeling in Probeer het zaagblad nooit door middel van tegendruk aan de zijkant af te remmen Neem voo...

Page 5: ...chroef voor helling van de zaagkop 33 0 instelschroef 34 Schakelaarblokkeerknop 35 Tafelverlenging x2 36 Draagbeugel Inhoud verpakking Afkortzaag Werkstukklem Tafelverlengbeugel 2x Inbussleutel Stofzak Handleiding Veiligheidsvoorschriften Garantie en servicevoorwaarden MONTAGE Stofzak fig A1 A4 Klem de stofzak op de stofzakaansluiting 15 Leeg de stofzak als deze voor 2 3 in gevuld Tafelverlengbeug...

Page 6: ...ast Bovenstaande procedure kan ook worden gebruikt om de verticale hoek 45 ten opzichte van het zaagblad af te stellen GEBRUIK Klem het werkstuk altijd vast Plaats de werkstukklem zodanig dat de zaagbeweging niet kan wordt gehinderd Vergrendelknop fig A2 Om het zaagblad tijdens transport te beschermen kan de kop naar beneden worden gedrukt tot dat deze vergrendeld Trek de vergrendelknop 6 uit draa...

Page 7: ...bladdiepte instelschroef 28 te ontgrendelen 3 Breng de zaagarm naar beneden tot de gewenste diepte 4 Draai de sleufdiepte vergrendelmoer 30 in deze stand vast om de bladdiepte instelschroef 28 te vergrendelen TRANSPORT FIG A1 A2 B1 B2 Vergrendel de zaagkop in de onderste positie als de zaag moet worden vervoerd 1 Neem de stekker uit het stopcontact 2 Druk de zaagarm naar beneden en trek de vergren...

Page 8: ... druppel olie op de beide flenzen 9 Plaats een nieuw zaagblad op de as en let er op dat de binnenste flens zich achter het zaagblad bevindt 10 Breng de buitenste flens weer aan 11 Druk de asvergrendelknop 25 in en plaats de platte sluitring en de borgmoer 12 Draai de borgmoer met de inbussleutel tegen de klok in stevig vast 13 Laat de roterende beschermkap 12 zakken houd vast en plaats de bescherm...

Page 9: ...r EG landen Werp elektrisch gereedschap niet bij het huisvuil Volgens de Europese Richtlijn 2002 96 EG voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal recht moet niet langer te gebruiken elektrisch gereedschap gescheiden worden verzameld en op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt Wijzigingen voorbehouden specificaties kunnen zonder opgave van ...

Page 10: ...rkpieces Only leave the machine after switching off and when the saw blade has come to a complete standstill Push the head down and press the head lock when the machine is not in use Never try to slow the saw blade down by exerting pressure on the side Before performing maintenance to the machine always unplug the machine Personal safety Wear safety glasses Wear ear protection Wear a dust mask Wea...

Page 11: ...ert the brackets into the openings on the sides of the base Lock the brackets with the screws on the front of the base plate Workpiece clamp fig A1 The adjustable workpiece clamp 10 can be placed on both the left and the right Always fix the workpiece in place using the workpiece clamp Placement of the machine fig A1 The machine must be attached to a solid and flat surface using nuts and bolts not...

Page 12: ...er fig A1 Activate the laser 1 using the on off switch 2 Lower the head while the machine is switched off Check whether the laser line is in line with the sawing as marked on the workpiece Raise the head and switch on the machine Switch off the laser after use Sawing narrow workpieces fig A1 1 Place the material to be cut on the sawing table and make sure it is securely fixed so that it does not m...

Page 13: ...eaning agents Wipe clean with a dry cloth Store the machine in a dry place Lubricate the screw thread of the locking screw with a drop of oil from time to time Every now and again you may see sparks through the ventilation openings This is normal and does not damage the machine Replacing a saw blade fig A1 Only use saw blades which are sharp and undamaged You should replace cracked or bent saw bla...

Page 14: ...e bore mm 30 Mitre table angle 45 0 45 Straight cut 0 x 0 mm 105 x 335 Mitre cut 0 x 45 mm 105 x 235 Bevel cut 45 x 0 mm 35 x 235 Compound mitre cut 45 x 45 mm 60 x 235 Weight kg 21 Laser Wavelength nm 650 Laser class 2 Protection class III Sound and vibrations LpA sound pressure dB A 95 Lwa acoustic power dB A 108 Vibrations m s2 2 5 Uncertainty K dB A 3 Uncertainty K dB A 3 Uncertainty K m s2 1 ...

Page 15: ...pécifications indiquées dans ce mode d emploi Avant de commencer à scier retirez tous les clous et autres objets métalliques de la pièce à ouvrer Ne commencez jamais à scier avant que la machine ne tourne en plein régime Serrez solidement la pièce à ouvrer Ne tentez jamais de scier des pièces à ouvrer extrêmement petites Ne quittez la machine qu après l avoir mise hors tension et attendu que la la...

Page 16: ...le de la mitre 20 Échelle de la mitre 21 Encastrement de table 22 Bouton Marche Arrêt 23 Levier de verrouillage de la table 24 Dispositif de blocage de la mitre 25 Bouton de verrouillage de l axe 26 Tige coulissante 27 Vis de serrage de la barre de pression 28 Vis de réglage de la profondeur de rainure 29 Butée de profondeur 30 Écrou de blocage de la profondeur de rainure 31 31 Butée de la rainure...

Page 17: ...de biseau 16 Aligner la lame de coupe avec la vis de réglage de l inclinaison de la tête de la scie 32 Desserrer la vis de l aiguille de l échelle de biseau 17 et placer l aiguille sur la position 0 Resserrer la vis Serrer le verrouillage de l angle de biseau 16 et la vis de réglage de l inclinaison de la tête de la scie 32 La procédure ci dessus peut également être utilisée pour régler l angle ve...

Page 18: ...ur de sciage fig B3 1 Glisser la butée de rainure 31 vers l avant 2 Dévisser l écrou de blocage de profondeur de rainure 30 pour déverrouiller la vis de réglage de profondeur de rainure 28 3 Abaissez le bras de coupe à la profondeur souhaitée 4 Visser l écrou de blocage de profondeur de rainure 30 dans cette position afin de bloquer la vis de réglage de profondeur de rainure 28 TRANSPORT FIG A1 A2...

Page 19: ... la sciure et la saleté 8 Lubrifier les deux brides avec une goutte d huile 9 Placez une nouvelle lame de scie sur l axe et assurez vous que la bride intérieure est derrière la lame de scie 10 Remontez la bride la plus extérieure 11 Appuyez sur le bouton de blocage de la broche 25 et ajouter la rondelle plate et le contre écrou 12 Vissez le contre écrou à l aide de la clé Allen sens antihoraire 13...

Page 20: ...écologique Uniquement pour les pays CE Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques Selon la directive européenne 2002 96 CE Déchets d équipements électriques et électroniques et sa mise en oeuvre dans le droit national les outils électriques hors d usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique Soumis à modifications les spécifications peuvent êt...

Page 21: ...ände aus dem Werkstück Fangen Sie nie mit dem Sägen an bevor die Maschine die volle Drehzahl erreicht hat Spannen Sie das Werkstück fest ein Versuchen Sie nie extrem kleine Werkstücke zu sägen Verlassen Sie den Maschinenbereich erst wenn Sie die Maschine ausgeschaltet haben und das Sägeblatt sich nicht mehr dreht Wenn die Maschine nicht benutzt wird drücken Sie den Sägekopf nach unten und aktivier...

Page 22: ...lter 23 Tischverriegelungshebel 24 Gehrungsverriegelung 25 Achsenverriegelungsknopf 26 Schiebestange 27 Klemmschraube Schiebestange 28 Schlitztiefe Stellschraube 29 Tiefenanschlag 30 Schlitztiefe Verriegelungsmutter 31 Schlitzstopp 32 Stellschraube für Sägekopfwinkel 33 0 Stellschraube 34 Schalterblockierknopf 35 Tischverlängerung x2 36 Transportgriff Lieferumfang Kappsäge Werkstückklemme Tischver...

Page 23: ...aube 32 des Sägekopfs mit einem Schraubenschlüssel lösen Die Stellschraube 33 des 0 Winkels mit einem Spanner lösen Die Winkelsperre 16 lösen Die Schneideklinge mit der Neigungsstell schraube 32 des Sägekopfs justieren Die Schraube des Zeigers an der Winkelskala 17 lösen und den Zeiger auf die 0 Position einstellen Die Schraube wieder anziehen Die Winkelsperre 16 und die Neigungsstellschraube 32 d...

Page 24: ...s Abb A1 1 Lösen Sie den Neigungswinkelarretierhebel 16 und kippen Sie den Sägekopf nach links bis der gewünschte Winkel erreicht ist 2 Drehen Sie den Neigungswinkelarretierhebel 16 wieder fest Kombiniertes Gehrungssägen Beim kombinierten Gehrungssägen wird das vertikale Gehrungssägen mit einer Neigung in einem Werkstück kombiniert Das kombinierte Gehrungssägen ist möglich wenn gleichzeitig ein Ge...

Page 25: ...schraubendreher 4 Ziehen Sie an der rotierenden Schutzhaube 12 und drehen Sie diese über die oberste feste Schutzhaube 9 um Zugang zur Sicherungsmutter zu erhalten 5 Halten Sie die rotierende Schutzhaube 12 hoch und drücken Sie auf den Achsenverriegelungsknopf 25 Drehen Sie das Sägeblatt bis die Achse arretiert 6 Verwenden Sie den mitgelieferten Inbusschlüssel um die Sicherungsmutter zu lösen und ...

Page 26: ...LpA Schalldruck dB A 95 Lwa Schalleistung dB A 108 Vibrationen m s2 2 5 Unsicherheit K dB A 3 Unsicherheit K dB A 3 Unsicherheit K m s2 1 5 Tragen Sie einen Gehörschutz GARANTIE Siehe beiliegende Garantiebestimmungen UMWELT Ihr Produkt das Zubehör und die Verpackung sollten umweltfreundlich getrennt recycelt werden Nur für EG Länder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll Entspreche...

Page 27: ...n är avstängd och sågbladet har stannat helt Tryck ner huvudet och dryck på låset när maskinen inte används Försök aldrig att bromsa sågbladet genom att trycka mot bladets sida Drag alltid ut kontakten ur vägguttaget innan du utför underhållsverksamheter på maskinen Personlig säkerhet Använd skyddsglasögon Använd öronskydd Använd en dammmaske Ha på dig arbetshandskar ELEKTRISK SÄKERHET Se alltid t...

Page 28: ...a i öppningarna på basens sidor Lås konsolerna med skruvarna på basplattans framsida Arbetsstyckets klämma fig A1 Den justerbara arbetsstycket 10 kan placeras både på vänster och höger sida Fäst alltid arbetsstycket på plats med arbetsstycket Placering av maskinen fig A1 Maskinen måste fästas på en fast och plan yta med muttrar och bultar ingår inte Markera först monteringshålen på arbetsbänken Bo...

Page 29: ...etsstycket Lyft upp huvudet och slå på maskinen Följ Bruksanvisningen för att göra en sågskärning Stäng av lasern efter användning Sågning av smala arbetsstycken fig A1 1 Placera materialet som ska skäras på sågbordet och se till att det är ordentligt fixerat så att det inte rör sig under sågningen 2 Skjut såghuvudet så långt som möjligt och lås skjutstången genom att vrida låsratten 27 Se till at...

Page 30: ...adade Du bör byta ut spruckna eller böjda sågblad omedelbart Använd inte sågblad tillverkade av HSS stål Använd sågblad som är lämpliga för ett antal varv på minst 4500 min 1 Se till att spindeldiametern och sågbladets borrning passar Koppla alltid bort maskinen från elnätet innan du tar bort ett sågblad Bär alltid arbetshandskar vid byte av sågblad 1 Tryck ner manöverhandtaget 7 och dra i låsknap...

Page 31: ... och vibrationer LpA bullernivå dB A 95 Lwa akustisk effekt dB A 108 Vibrationen m s2 2 5 Osäkerhet K dB A 3 Osäkerhet K dB A 3 Osäkerhet K m s2 1 5 Använd öronskydd GARANTI Se de bifogade garantivillkoren för uppgifter om garantin MILJÖ Sortera produkten tillbehören och emballaget till miljövänlig återvinning Endast för EU länder Släng inte elverktyg i hushållsavfallet Enligt det uropeiska WEEE d...

Page 32: ...først væk fra maskinen når den er slukket og savklingen står helt stille Skub hovedet ned og tryk på hovedlåsen når maskinen ikke er i brug røv aldrig at bremse klingen ved at trykke mod klingens side Træk altid først stikket ud af stikkontakten inden du udfører vedligeholdelsesarbejder på maskinen Personlig sikkerhed Brug sikkerhedsbriller Bær høreværn Bær en støvmaske Anvend arbejdshandsker EL S...

Page 33: ...den er 2 3 fuld Beslag til forlængelse af bord fig A2 Sæt beslagene ind i åbningerne på siderne af basen Lås beslagene med skruerne på forsiden af bundpladen Emneklemme fig A1 Den justerbare emneklemme 10 kan placeres på både venstre og højre side Sæt altid emnet på plads ved hjælp af emneklemmen Placering af maskinen fig A1 Maskinen skal være fastgjort til en fast og flad overflade med møtrikker ...

Page 34: ...aven Brug af laseren fig A1 Aktivér laseren 1 med tænd sluk kontakten 2 Sænk hovedet mens maskinen er slukket Kontroller om laserlinjen er på linje med savningen som markeret på arbejdsemnet Løft hovedet og tænd for maskinen Følg brugsanvisningen for at lave en sav udskæring Sluk for laseren efter brug Savning af smalle arbejdsemner fig A1 1 Anbring det materiale der skal skæres på savebordet og s...

Page 35: ... et tørt sted Smør skruetråden på låseskruen med en dråbe olie en gang imellem Nu og da kan du se gnister gennem ventilationsåbningerne Dette er normalt og beskadiger ikke maskinen Udskiftning af savklinge fig A1 Brug kun savklinger der er skarpe og ubeskadigede Du skal straks udskifte revnede eller bøjede savklinger Brug ikke savklinger fremstillet af HSS stål Brug savklinger der egner sig til en...

Page 36: ... mm 105 x235 Kantskæring 45 x 0 mm 35 x 235 Skæring af sammensatte miter 45 x 45 mm 60 x 335 Vægt kg 21 Laser Bølgelængde nm 650 Laserklasse 2 Beskyttelsesklasse III Støj og vibrationer LpA lydtryk dB A 95 Lwa akustisk lydeffekt dB A 108 Vibrationer m s2 2 5 Usikkerhed K dB A 3 Usikkerhed K dB A 3 Usikkerhed K m s2 1 5 Bær høreværn GARANTI Se varigheden og betingelserne i den medfølgende garanti M...

Reviews: