background image

1

ATTENZIONE:

LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.

WARNING:

THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.

ATTENTION:

LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION  CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.

ACHTUNG:

DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.

ATTENTIE:

DE VEILIGHEID VAN DE APPARATUUR IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD  ALS MEN DE
VOLGENDE INSTRUKTIES STRIKT OPVOLGT: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.

ATENCION:

LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.

BEMÆRK:

SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.

ADVARSEL:

SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.

OBSERVERA!

U T R U S T N I N G E N S   S Ä K E R H E T   K A N   E N D A S T   G A R A N T E R A S   O M   D E S S A
ANVISNINGAR RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR
FÖR FRAMTIDA KONSULTATION.

2.516.715.03      IS00770/03

art. 5931

art. 5931

art. 5933

art. B874 - B875

B876 - B877
B878 - B879

BB62

TEE

art.  B880 - B881

B882 - B883
B884 - B885

BB63

45 mm

8 mm

120°

Ø 6
mm

35

mm

art. B868 - B869

B870 - B871
B872 - B873

BB61

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.: Installando l'apparecchio, evitare che la base venga interrata o posizionata in punti soggetti
al ristagno dell'acqua.

N.B.: Whilst installing the appliance, avoid concealing its base or placing it in areas which               are
susceptible to damp.

N.B.: Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que la base ne soit pas enterrée ou positionnée
dans un endroit sujet à la stagnation de l'eau.

N.B.: Bei der Installation des Gerätes ist darauf zu achten, daß das Unterteil nicht eingegraben oder
an Stellen placiert wird, an denen sich Wasser stauen könnte.

N.B.: Het apparaat mag niet met de basis ingebouwd worden of op punten geïnstalleerd die
stilstaand water veroorzaken.

NOTA: Al instalar el aparado, evite que la base se entierre o se coloque en puntos donde se pueda
estancar el agua.

N.B.: Når apparatet installeres, skal man undgå, at soklen er under niveau eller placeres på et sted,
hvor der ophobes vand.

N.B.: Under installasjon av apparatet, unngå at grunndelen graves ned eller plasseres der det
samler seg vann.

OBS!  När utrustningen installeras ska du undvika att basen hamnar under marken eller placeras
på ställen där vatten ansamlas.

Summary of Contents for B868

Page 1: ...ANVISNINGAR RESPEKTERAS I DETALJ SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA KONSULTATION 2 516 715 03 IS00770 03 art 5931 art 5931 art 5933 art B874 B875 B876 B877 B878 B879 BB62 TEE art B880 B881 B882 B883 B884 B885 BB63 45 mm 8 mm 120 Ø 6 mm 35 mm art B868 B869 B870 B871 B872 B873 BB61 I GB F D NL E DK N S RUS CN N B Installando l apparecchio evitare che la base venga interrata o posizionata in...

Page 2: ... protection IP du produit n est assuré qu en ôtant la broche à l intérieur de la membrane à percer du caoutchouc lorsque celui ci est utilisé pour le passage du câble ou en combinaison avec le disque de fermeture NB Der IP Schutz des Produkts ist gewährleistet wenn der kleine Stift im Inneren der durchstoßbaren Membran des entsprechenden Gummiteiles wenn dieses zur Durchführung des Kabels oder in ...

Page 3: ... el embalaje antes de efectuar la colada de cemento Bor ud i væggen eller i loftet i henhold til anvisningerne eller brug eventuelt den skabelon der følger med inden der bores ud i cementen Plassere lampen på veggen eller i taket ved angitte mål eller eventuelt ved bruk av omrisset som er inkludert i forpakningen før sementen støpes Förbered sätet på väggen eller i taket Se referensvärdena som ind...

Page 4: ...ques Achten Sie beim Schließen der Leuchte darauf dass Sie keine elektrischen Kabel einklemmen Wanneer u het product afsluit moet u ervoor zorgen dat de elektrische kabels niet klem raken Cuando cierre el producto tenga cuidado de no aplastar los cables eléctricos Når produktet lukkes skal man passe på ikke at klemme ledningerne Når produktet lukkes skal de elektriske kablene ikke trykkes sammen V...

Page 5: ...s debidos al uso impropio e irrazonable Før apparatet tilkoples forsikre deg om at merkedataene stemmer overens med strømnettets data Dette apparatet må kun brukes til sitt uttrykte formål Ethvert annet bruk er å betrakte som feil og dermed farlig Før apparatet rengjøres eller vedlikeholdes må det koples fra strømmen og vent til det har blitt avkjølt Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for e...

Page 6: ... WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATENCION LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS I GB E N B Installando l apparecchio evitare che la base venga interrata o posizionata in punti soggettialristagnodell acqua N B Whilst installing the appliance avoid concealing its base or placin...

Page 7: ...gommino quando viene utilizzato per il passaggio del cavo o in abbinamentoaldischettodichiusura N B TheIPoftheproductisensuredifthepininsidethebreakablemembraneofthe relevantrubberelementisremoved whenitisusedforthecabletopassthroughorin combinationwiththeclosingdisc N B ElgradoIPdelproductoestágarantizadoquitandoelpernoenelinteriordelamem branaabatibledelagomacuandoseutilizaparapasarelcableoencom...

Page 8: ...gtothemeasurementsshowninthetableor usetheappropriatetemplatesbeforepouringthecement Predisponerellugardefijaciónenlaparedoeltecho tomandocomoreferencialosvalores indicadosenlatabla oeventualmenteutilizarlospatronescorrespondientes antesdeecharel cemento I GB E Richiudendo il prodotto evitare di schiacciare i cavi elettrici When closing the product do not compress the electrical cables Cuando cier...

Page 9: ...a raffreddato Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a cose persone ed animali derivati da usi impropri ed irragionevoli Before connecting the device make sure that the rating complies with the electrical mains data The device must be exclusively used for the application it was designed for Any other use is to be considered as improper and consequently dangerous Before carr...

Page 10: ...5 C ЕЖЕДНЕВНАЯ ДОПУСТИМАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ ДЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ИЗДЕЛИЯ 25 C 产品温度高于25 C时允许的日常运行时长 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO 25 C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES 25 C DURÉE QUOTIDIENNE D ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT 2...

Page 11: ...RODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO 25 C ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS0917...

Page 12: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Page 13: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Page 14: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Reviews: