background image

1

2.519.606.07   
IS12250/07

LASER BLADE XS

ATTENZIONE:

LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIA-
TO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.

WARNING:

THE  SAFETY  OF  THIS  FIXTURE  IS  GUARANTEED  ONLY  IF  YOU  COMPLY  WITH                                    
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.

ATTENTION:

LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION  CORRECTE 
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.

ACHTUNG:

DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG 
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST 
DESHALB SEHR WICHTIG.

OPGELET:

DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD  ALS INDIEN 
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN 
ZE OOK BEWAREN.

ATENCION:

LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.

BEMÆRK:

SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE 
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.

ADVARSEL:

SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER 
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.

OBSERVERA!

UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR 
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA 
KONSULTATION.

ВНИМАНИЕ:

МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ 

СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО 
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告

为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA  RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE 
LE NORME   IMPIANTISTICHE VIGENTI.

N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS 
ON INSTALLATION IN FORCE. 

N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME  VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSE

-

MENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE.

NB: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS  GEWISSENHAFT DIE 

GÜLTIGEN BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.

N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDEN DE INSTAL-

LATIENORMEN STRIKT NALEVEN.

N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA  RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE 
LAS NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.

N.B.:  UNDER  INSTALLATION  AF  SYSTEMET  SKAL  MAN  NØJE  OVERHOLDE  DE 
GÆLDENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.

N.B.: VED INSTALLASJON AV SYSTEMET  SKAL ALLE FORSKRIFTER OM INSTAL

-

LASJON SOM GJELDER FØLGES STRENGT.

OBS!  UNDER  INSTALLATIONEN  AV  SYSTEMET    SKA  INSTALLATIONSFÖRESKRIF

-

TERNA RESPEKTERAS I DETALJ.

ПРИМЕЧАНИЕ:  В  ПРОЦЕССЕ  МОНТАЖА  СИСТЕМЫ  СТРОГО  СОБЛЮДАЙТЕ 

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ  НОРМАТИВЫ ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.

注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。

1x                  5x                           10x                                 15x

HIGH CONTRAST

GENERAL LIGTHITING PRO

WALL WASHER

DIREZIONE DA ILLUMINARE

DIRECTION OF LIGHT

DIRECTION DEVANT ÊTRE ÉCLAIRÉE

BELEUCHTUNGSRICHTUNG

TE VERLICHTEN RICHTING

DIRECCIÓN POR ILUMINAR

RETNING, DER SKAL OPLYSES

LYSRETNING

RIKTNING OM SKA BELYSAS

                5x       

CEILING

       1x       

CALCESTRUZZO

CONCRETE

BETON
BETON

CEMENT

HORMIGÓN

BETON

BETONG
BETONG

БЕТОН

混凝土

SUGGERITO

SUGGESTED

SUGGESTION

EMPFOHLEN

AANBEVOLEN

SUGERIDO

A

1000

B

C

Q896 - Q897

Q898 - EJ68 

1000

500

ART.

FORESLÅET

FORSLAG

FÖRESLAGEN

Рекомендуемая 

дистанция

mm

Summary of Contents for LASER BLADE XS

Page 1: ... ДАННУЮ БРОШЮРУ 警告 为确保该装置安全 请遵守操作指示 并于安全场所放置 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE N B LORS DE L INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSE MENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE NB BEACHTEN SIE BEI D...

Page 2: ...randeerd voor span ningsvariaties van 5 ten opzichte van de nominale waarde De conformiteit aan de norm wordt alleen gegarandeerd als u iGuzzini driver groepen gebruikt En caso de utilización de drivers diferentes para conocer la información técnica adicio nal ponerse en contacto con iGuzzini Lasprestacionesylaseguridaddelaparatoestángarantizadasolamenteconoscilaciones de la corriente del 5 respec...

Page 3: ... DALI PHILIPS XITANIUM m OSRAM OT FIT OSRAM OTI DALI TCI DC MAXI JOLLY US DALI TCI MP 50 K3 9 0 5 15x 10x 5x 1X MZ82 MZ83 5X 10X 15X 10X SELV Vout Max 60V SELV MZ82 MZ83 MZ84 BZM4 SELV MZ85 MZ86 15x 10x 5x 9 0 5 6 0 5 Art BZM4 MZ84 DIP SWITCH position 350mA 500mA 550mA 650mA 700mA 750mA 850mA 900mA 1000mA 1050mA 1 2 ON ON 3 ON ON ON 4 ON ON ON 5 ON ON ON ON ON 6 ON ON ON ON ON ON ON DIP SWITCH pos...

Page 4: ...Guzzini qui s occupera d indiquer le nombre de produits à installer ainsi que le longueur des câbles en fonction du ballast et du type de câble utilisés Für personalisierte Anlagenprojekte liefert das Unternehmen iGuzzini nach Vorlage der erforderlichen Dokumentation die Angaben bezüglich der Anzahl der installierbaren Leuchten sowie die Kabellänge in Abhängigkeit vom Vorschaltgerät und von der Ar...

Page 5: ...IN A SAFE PLACE ATENCION LASEGURIDADDELAPARATOSEGARANTIZASOLOCUMPLIENDOCUIDADOSAMEN TELASSIGUIENTESINSTRUCCIONES PORELLO ESNECESARIOCONSERVARLAS AR IT EN ES 5x N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSA MENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM STRICTLY COMPLY WITH ALL REGU LATIONS ON INSTALLATION IN FORCE N B DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETA...

Page 6: ...iuntive contattare la iGuzzini Theperformancelevelandsafetyofthelightingfixtureareonlyguaranteedforoscillations of 5 in the current in relation to the nominal value Conformity with the standard is guaranteed only if either iGuzzini transformers When using other drivers contact iGuzzini for any additional technical information Las prestaciones y la seguridad del aparato están garantizada solamente ...

Page 7: ... 9 0 5 6 0 5 Art BZM4 MZ84 DIP SWITCH position 350mA 500mA 550mA 650mA 700mA 750mA 850mA 900mA 1000mA 1050mA 1 2 ON ON 3 ON ON ON 4 ON ON ON 5 ON ON ON ON ON 6 ON ON ON ON ON ON ON DIP SWITCH position S 1 mm2 L m MZ82 MZ83 MZ84 BZM4 MZ84 BZM4 MZ84 BZM4 MZ85 MZ86 1 300 300 200 300 200 200 200 200 200 200 MAX MIN 1 1 1 5X 4 1 4 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10X 15X 10X WW 1X MZ82 8 300 1 MZ83 8 300 1 2 ...

Page 8: ...er of installable products and the length of the cables based on the ballast and type of cable used Para proyectos personalizados y previo conocimiento de la documentación necesaria iGuzzini puede suministrar datos sobre el número de productos a instalar y la longitud de los cables en función de alimentador y tipo de cable utilizado AR IT EN ES Cablareallareteelettricailtrasformatoresolodopoaveref...

Page 9: ...aktor vermogensfactor factor de potencia effektfaktor effektfaktor effektfaktor фактор мощности 功率因数 Q857 Q858 Q859 Q869 Q870 Q871 0 4 0 09 Q860 Q861 Q862 Q872 Q873 Q874 0 08 Q863 Q864 Q865 Q866 Q867 Q868 0 042 QI61 QI62 QI63 QI70 QI71 QI72 EJ58 EJ65 0 055 QI64 QI65 QI66 QI73 QI74 QI75 EJ59 EJ66 0 102 QI67 QI68 QI69 QI76 QI77 QI78 EJ60 EJ67 0 147 QI79 QI80 QI81 EJ69 0 088 Q875 Q876 Q877 2 8 0 7 Q8...

Page 10: ...сстояние не достигает 1 м 灯具应按照该种方式安置 以确保其在 1 米以内的距离中可以长时间地不被发现 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at the operating lighting source Ne pas fixer la source lumineuse lorsqu elle est allumée Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fixieren Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking ...

Page 11: ...are at the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparecchio ad una distanza inferiore di 1 m The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 1 m is not expected El aparato debe emplazarse de m...

Page 12: ...класса энергоэффективности G 本产品包含一个能效级别的灯泡 G يوتحي اذه جتنملا ىلع ردصم ءوض نم ةئف ةءافك ةقاطلا AR G 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G This product contains an energy efficiency class light source G Ce produit est équipé d une source lumineuse classée en termes d efficacité énergétique G Dies...

Page 13: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Page 14: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Page 15: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Reviews: