background image

GB

1

Contents

Installation, 2-3

Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data

Care and maintenance, 4

Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Precautions and tips, 5

General safety
Disposal

Description of the washing machine 

and starting a wash cycle, 6-7

Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle

Wash cycles, 8

Table of wash cycles

Personalisation, 9

Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions

Detergents and laundry, 10

Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system

Troubleshooting, 11

Service, 12

Instructions for use

WASHING MACHINE

IWSND 61253

English, 1

GB

Česky, 13

CZ

Slovensky, 25

SK

HU

RO

Magyar,37

Română,49

BG

Български,61

Summary of Contents for IWSND 61253

Page 1: ...e Precautions and tips 5 General safety Disposal Description of the washing machine and starting a wash cycle 6 7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles 8 Table of wash cycles Personalisation 9 Setting the temperature Setting the spin speed Functions Detergents and laundry 10 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing s...

Page 2: ...it up against walls furni ture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level com pensate for any une venness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measu red in relation to the worktop must not exceed 2 Levelling the machine correctly will provide it with stability help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from s...

Page 3: ...covered areas It is extreme ly dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been instal led the electricity socket must be within easy reach Technical data Model IWSND 61253 Dimensions width 59 5 cm height 85 cm depth 42 cm Capacity from 1 to 6 kg Electrical connections please refer to the technical data plate fixed to the machin...

Page 4: ...rom forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cle aning pump which does not require any main tenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber which protects the pump situated in its bot tom part Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdri ver remove the cover panel on the l...

Page 5: ...ock mechanism designed to prevent accidental opening If the appliance breaks down do not under any circum stances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two or three people and handle it with the ...

Page 6: ...ted indicator light shows which phase is in progress DOOR LOCKED indicator light indicates whether the door may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator light starts or tem porarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button the corresponding indicator light will flash orange while the indicator light for the current wash cycle phas...

Page 7: ... approximately 3 minutes To open the door during a running wash cycle press the START PAUSE button the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off Starting a wash cycle 1 Switch the washing machine on by pressing the ON OFF button All indicator lights will switch on for a few seconds then they will switch off and the START PAUSE indicator light will pulse 2 Load the laundry a...

Page 8: ...unt and type of load inserted load balancing and any wash options selected 1 Test wash cycle in compliance with directive 1061 2010 set wash cycle 2 with a temperature of 60 C This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption it should be used for garments which can be washed at 60 C The actual washing temp...

Page 9: ...ndicator light is illuminated Note If the indicator light flashes rapidly this signals that this particular function may not be selected in conjunction with the selected wash cycle Delay timer To set a delayed start for the selected programme press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached When this option is enabled the symbol lights up on the display To...

Page 10: ...Do not exceed the values listed in the Table of wash cycles which refer to the weight of the laundry when dry How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe 900 1200 g 1 towel 150 250 g Garments requiring special care Silk use special wash cycle 9 to wash all silk garments We recommend the use of special detergent which has been designe...

Page 11: ...in hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building ther...

Page 12: ...sed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance...

Page 13: ...é hadice na vodu Opatření a rady 17 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Popis pračky a zahájení pracího programu 18 19 Ovládací panel Kontrolky Zahájení pracího programu Prací programy 20 Tabulka pracích programů Uživatelská nastavení 21 Nastavení teploty Nastavení rychlosti odstřeďování Funkce Prací prostředky a prádlo 22 Dávkovač pracích prostředků Příprava prádla Oděvy vyžadující zvláštní pé...

Page 14: ...stěnu nábytek či něco jiného 2 V případě že podlaha není do konale vodorovná mohou být případné rozdíly vykompenzo vány šroubováním předních nožek viz obrázek Úhel sklo nu naměřený na pra covní ploše nesmí přesáhnout 2 Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během činnosti V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na koberec nastavte...

Page 15: ...to chráněné před nepřízní počasí protože je velmi nebezpečné vystavit ji působení deště a bouří Po definitivní instalaci pračky musí zásuvka zůstat snadno přístupná Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvod ky Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený Výměna kabelu musí být svěřena výhradně autorizovanému technickému personálu Upozornění Výrobce neponese žádnou odpovědnost za následky nerespektování uve...

Page 16: ...é nevyžaduje údržbu Může se však stát že se v jeho vstupní části určené k jeho ochraně a nacházející se v jeho spodní části zachytí drobné předměty mince knoflíky Ujistěte se že byl prací cyklus ukončen a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přístup ke vstupní části čerpadla 1 pomo cí šroubováku odstraňte krycí pa nel nacházející se v přední části pračky viz obrázek 2 odšroubujte víko jeho otáčením proti...

Page 17: ...mu otevření Při výskytu poruchy se v žádném případě nepokoušejte o opravu vnitřních částí zařízení Vždy mějte pod kontrolou děti a zabraňte tomu aby se přibližovaly k zařízení během pracího cyklu Během pracího cyklu mají dvířka tendenci ohřát se V případě potřeby přemísťujte pračku ve dvou nebo ve třech a věnujte celé operaci maximální pozornost Nikdy se nepokoušejte zařízení přemísťovat sami je t...

Page 18: ...o programu Rozsvícená kontrolka poukazuje na probíhající fázi Kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA informuje o tom zda je možné otevřít dvířka viz vedlejší strana Tlačítko s kontrolkou Slouží ke spuštění nebo dočasnému přerušení programů POZN Stisknutí tohoto tlačítka slouží k přerušení probíha jícího praní příslušná kontrolka bude blikat oranžovým světlem zatímco kontrolka probíhající fáze zůstane rozsví...

Page 19: ...vířek v průběhu pracího cyklu stiskněte tlačítko START PAUSE když bude kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA zhasnutá bude možné otevřít dvířka Zahájení pracího programu 1 Zapněte pračku stisknutím tlačítka ON OFF Všechny kontrolky se rozsvítí na několik sekund poté se zhasnou a bude blikat kontrolka START PAUSE 2 Naplňte pračku a zavřete dvířka 3 Otočným ovladačem PROGRAMŮ nastavte požadovaný prací progra...

Page 20: ...lně vyvážení náplně a zvolené volitelné funkce 1 Kontrolní program podle normy 1061 2010 nastavte program 2 s teplotou 60 C Tento cyklus je vhodný pro praní běžně znečištěné bavlny a jedná se o nejúčinnější cyklus z hlediska kombinované spotřeby energie a vody určený pro prádlo které lze prát při teplotě do 60 C Skutečná teplota praní se může lišit od uvedené 2 Kontrolní program podle normy 1061 2...

Page 21: ...ky signalizuje že došlo k aktivaci zvolené funkce Poznámka Rychlé blikání kontrolky poukazuje na to že příslušná funkce je nepoužitelná během nastaveného pracího programu Odložený start Pro nastavení odloženého startu zvoleného programu stiskněte příslušné tlačítko až do dosažení požadované doby odložení Po zvolení této volitelné funkce se zobrazí symbol Zrušení odloženého startu se provádí stiskn...

Page 22: ...lka pracích programů vztahující se na hmotnost suchého prádla Kolik váží prádlo 1 prostěradlo 400 500 g 1 povlak na polštář 150 200 g 1 ubrus 400 500 g 1 župan 900 1 200 g 1 ručník 150 250 g 1 2 3 Oděvy vyžadující zvláštní péči Hedvábí použijte příslušný program 9 pro praní všeho prádla z hedvábí Doporučujeme použití pracího prostředku pro choulostivé prádlo Záclony přehnout je a uložit dovnitř po...

Page 23: ...í hadice se nachází mimo určené rozmezí od 65 do 100 cm nad zemí viz Instalace Koncová část vypouštěcí hadice je ponořena ve vodě viz Instalace Odpad ve stěně není vybaven odvzdušňovacím otvorem Když ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranění problému uzavřete přívod vody vypněte pračku a přivolejte Servisní službu V případě že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí je možné že dochá...

Page 24: ...rucha odstraněna V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na techniky kteří nejsou k výkonu této činnosti oprávněni Při hlášení poruchy uveďte druh poruchy model zařízení Mod výrobní číslo S N Tyto informace jsou uvedeny na štítku aplikovaném na zadní částí pračky a v její přední části dostupné po ...

Page 25: ...ujte prítokovú hadicu vodu Opatrenia a rady 29 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia Popis práčky a zahájenie pracieho programu 30 31 Ovládací panel Kontrolky Zahájenie pracieho programu Pracie programy 32 Tabuľka pracích programov Užívateľské nastavenia 33 Nastavenie teploty Nastavenie odstreďovania Funkcie Pracie prostriedky a prádlo 34 Dávkovač pracích prostriedkov Príprava prádla Prádlo vyža...

Page 26: ...bytok alebo o niečo iné 2 V prípade že podlaha nie je do konale vodorovná môžu byť prípadné rozdiely vykompen zované skrutkovaním predných nožičiek viď obrázok Uhol sklonu nameraný na pracovnej ploche ne smie presiahnuť 2 Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vz niku vibrácií a hluku počas činnosti V prípa de inštalácie na podlahovú krytinu alebo na kobe...

Page 27: ...keby sa jednalo o miesto chránené pred nepriazňou počasia pretože je veľmi nebezpečné vystaviť ju dažďu a búrkam Po ukončení inštalácie musí zásuvka zostať ľahko prístupná Nepoužívajte predlžovacie káble a rozvodky Kábel nesmie byť ohnutý alebo pritlačený Výmena kábla musí byť zverená výhradne autorizovanému technickému personálu Upozornenie Výrobca neponesie žiadnu zodpovednosť za následky spôsob...

Page 28: ...ou práčky je samočistiace čerpadlo ktoré nevyžaduje údržbu Môže sa však stať že sa v jeho vstupnej ochrannej časti nachádzajúcej na spodku zachytia drobné predmety mince gombíky Uistite sa že prací cyklus bol ukončený a vytiahnite zástrčku zo zásuvky Prístup k vstupnej časti čerpadla 1 pomocou skrutkovača odstráňte krycí pa nel nachádzajúci sa v prednej časti práčky viď obrázok 2 odskrutkujte veko...

Page 29: ...voreniu Pri výskyte poruchy sa v žiadnom prípade nepokúšajte o opravu vnútorných častí zariadenia Vždy majte pod kontrolou deti a zabráňte tomu aby sa približovali k zariadeniu počas pracieho cyklu Počas pracieho cyklu majú dvierka tendenciu zohrievať sa Ak je potrebné ju presunúť je dobré poveriť dve alebo tri osoby a vykonať to s maximálnou pozornosťou Nikdy sa nepokúšajte zariadenie premiestňov...

Page 30: ...LU slúžia na kontrolu postupu pracieho programu Rozsvietená kontrolka poukazuje na prebiehajúcu fázu Kontrolka ZABLOKOVANIA DVIEROK informuje o tom či je možné otvoriť dvierka viď vedľajšia strana Tlačidlo s kontrolkou START PAUSE slúži na zahájenie alebo na dočasné prerušenie programov POZN Stlačenie tohoto tlačidla slúži na prerušenie prebiehajúceho prania príslušná kontrolka bude blikať oranžov...

Page 31: ...hu pracieho cyklu stlačte tlačidlo START PAUSE keď bude kontrolka ZABLOKOVANIA DVIEROK zhasnutá bude možné dvierka otvoriť Zahájenie pracieho programu 1 Zapnite práčku stlačením tlačidla ON OFF Všetky kontrolky sa rozsvietia na niekoľko sekúnd potom zhasnú a bude blikať kontrolka START PAUSE 2 Naplňte pračku a zatvorte dvierka 3 Otočným ovládačom PROGRAMOV zvoľte požadovaný prací program 4 Nastavt...

Page 32: ...enie elektrickej energie úsporu peňazí a chránia životné prostredie Programy 20 vyhovujú všetkým požiadavkám Štandardný program pre bavlnu pri 20 C program 6 ideálny pre náplne zo znečistenej bavlny Účinné pranie i za studena porovnateľné s praním pri 40 C dosiahnuté mechanickým pôsobením ktoré je založené na zmene rýchlosti v krátkych alebo dlhých intervaloch Mix Light program 7 ideálny pre zmieš...

Page 33: ... že došlo k aktivácii zvolenej funkcie Poznámka Rýchle blikanie kontrolky signalizuje že príslušná funkcia je nepoužiteľná počas nastaveného pracieho programu Oneskoreného štartu Pre nastavenie oneskoreného štartu zvoleného programu stláčajte príslušné tlačidlo až kým nenastavíte požadovanú dobu oneskorenia Keď je táto funkcia zvolená na displeji sa rozsvieti symbol Na zrušenie oneskoreného štartu...

Page 34: ...náplne uvedenej v Tabuľka pracích programov vzťahujúce sa na hmotnosť suchého prádla Koľko váži prádlo 1 plachta 400 500 g 1 obliečka 150 200 g 1 obrus 400 500 g 1 župan 900 1 200 g 1 uterák 150 250 g 1 2 3 Prádlo vyžadujúce osobitnú starostlivosť Hodváb použite príslušný program 9 na pranie všetkého prádla z hodvábu Odporúča sa použitie pracieho prostri edku pre chúlostivé prádlo Záclony odporúča...

Page 35: ...za mimo určeného rozmedzia od 65 do 100 cm nad zemou viď Inštalácia Koncová časť vypúšťacej hadice je ponorená vo vode viď Inštalácia Odpadové potrubie v stene nie je vybavené odvzdušňovacím otvorom Ak po týchto kontrolách nedôjde k odstráneniu problému zatvorte vodovodný kohútik vypnite práčku a zavolajte Servisnú službu V prípade že sa byt na chádza na jednom z najvyšších poschodí je možné že do...

Page 36: ...dstránená V opačnom prípade sa obráťte na Centrum servisnej služby na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov ktorí nie sú na vykonávanie tejto činnosti oprávnení Pri hlásení poruchy uveďte druh poruchy model zariadenia Mod výrobné číslo S N Tieto informácie sú uvedené na štítku aplikovanom na zadnej časti práčky a v jej prednej časti dost...

Page 37: ... cső ellenőrzése Óvintézkedések és tanácsok 41 Általános biztonság Hulladékelhelyezés A mosógép leírása és program elindítása 42 43 Kezelőpanel Jelzőlámpák Program elindítása Programok 44 Programtáblázat Egyéni beállítások 45 A hőmérséklet beállítása A centrifugálás beállítása Funkciók Mosószerek és mosandók 46 Mosószer adagoló fiók A mosandó ruhák előkészítése Különleges bánásmódot igénylő ruhada...

Page 38: ...e érjen falhoz bútorhoz vagy máshoz 2 Ha a padló nem tökéletesen vízszin tes azt az első lábak be illetve kicsa varásával kompen zálhatja lásd ábra A gép felső burkola tán mért dőlés nem haladhatja meg a 2 ot A pontos vízszintezés biztosítja a gép sta bilitását így az a működés során nem fog rezegni zajt okozni illetve elmozdulni Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a lá bakat úgy állítsa be hogy a mo...

Page 39: ...szereplő értékek közé esik lásd szemben az aljzat kompatibilis a mosógép csatla kozódugójával Ellenkező esetben cserélje ki az aljzatot vagy a csatlakozódugót A mosógép nem állítható fel nyílt téren még akkor sem ha tető van fölötte mivel nagyon veszélyes ha a gép esőnek vagy zivatarok nak van kitéve A csatlakozódugónak a mosógép üzembe helyezett állapotában is könnyen elérhető helyen kell lennie ...

Page 40: ... zerelve melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási műveletekre Előfordulhat azonban hogy apró tárgyak aprópénz gomb esnek a szivattyú alsó részén találha tó szivattyúvédő előkamrába Győződjön meg róla hogy a mosóprogram véget ért és húzza ki a hálózati csatlakozót Az előkamrához való hozzáférés érdekében tegye a következőket 1 Egy csavarhúzó segítségével távo lítsa el a burko lópanelt a k...

Page 41: ...ót megsérülhet a véletlen nyitást megakadályozó biztonsági retesz Hiba esetén semmiképpen se nyúljon a gép belső rés zeihez és ne próbálja megjavítani Mindig ügyeljen arra hogy gyermekek ne mehessenek a működő gép közelébe A mosás során az ajtó meleg lehet Amennyiben a gépet át kell helyezni az áthelyezést két vagy három személy végezze maximális odafigye léssel Soha ne próbálja egyedül elmozdítan...

Page 42: ...rogram előrehaladásának követésére szolgál Az égő lámpa az éppen folyamatban lévő fázist jelzi AJTÓZÁR lámpa az ajtó kinyithatóságának jelzésére szolgál lásd a szemben lévő oldalt START PAUSE jelzőlámpás gomb a programok elin dítására illetve pillanatnyi megszakítására szolgál Megjegyzés A folyamatban lévő mosás szünetel tetéséhez nyomja meg ezt a gombot a vonatkozó jelzőlámpa narancssárga fénnyel...

Page 43: ... nyomja meg az START PAUSE gombot ha az AJTÓZÁR lámpa kialudt kinyithatja az ajtót Program elindítása 1 A ON OFFgomb megnyomásával kapcsolja be a mosógépet Néhány másodpercre az összes jelzőlámpa bekapcsol majd kialszik és az START PAUSE lámpa villogni kezd 2 Helyezze be a mosandó ruhákat és csukja be az ajtót 3 A PROGRAMOK tekerőgombbal állítsa be a kívánt programot 4 Állítsa be a mosási hőmérsék...

Page 44: ...ézikönyben feltüntetett ciklusidők szokásos körülmények alapján becsült értékek A tényleges időt számos tényező befolyásolhatja pl a bemeneti víznyomás a környezeti hőmérséklet a mosószer mennyisége a ruhatöltet mennyisége és típusa a ruhatöltet kiegyensúlyozása a kiválasztott további opciók 1 1061 2010 szabvány szerinti vezérlőprogramok állítsa be a 2 os programot 60 C Ez a ciklus egy adag nem kü...

Page 45: ... azt jelzi hogy a hozzá tartozó funkció be van kapcsolva Megjegyzés A jelzőlámpa gyors villogása azt jelenti hogy a beállított programhoz a jelzőlámpához tartozó funkció nem választható Késleltetett indítás A kiválasztott program késleltetett indításához nyomogassa a megfelelő gombot addig míg a késleltetés kívánt értékét el nem éri Ha a funkció be van kapcsolva a kijelzőn világít a szimbólum A ké...

Page 46: ...árnahuzat 150 200 g 1 asztalterítő 400 500 g 1 fürdőköpeny 900 1200 g 1 törölköző 150 250 g 1 2 3 Különleges bánásmódot igénylő ruhada rabok Selyem az összes selyem ruhadarab mosásához használja az ehhez való 9 es programot A kényesebb ruhaneműkhöz tanácsos speciálisan rájuk kifejlesztett mosószert használni Függönyök hajtogatva tegye párnahuzatba vászonzsák ba vagy hálós zacskóba Használja a 9 es...

Page 47: ...özötti magasságban van felszerelve lásd Üzembe helyezés A leeresztőcső vége vízbe merül lásd Üzembe helyezés A fali szifonnak nincs szellőzése Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg zárja el a vízcsa pot kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot Ha a lakás egy épület legfelsőbb emeleteinek egyikén található lehetséges hogy a csatornaszellőző eltömődésének jelensége szi...

Page 48: ...ássa elhárította e a hibát Ellenkező esetben forduljon az engedéllyel rendelkező szakszervizhez a garanciajegyen található telefonszámon Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkező szerelőhöz Közölje a meghibásodás jellegét a mosógép típusát Mod a gyártási számot S N Ezek az adatok a mosógép hátoldalán illetve az elülső oldalon az ajtó belsején elhelyezett adattáblán találhatók ...

Page 49: ... alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi 53 Norme de protecţie şi siguranţă generale Aruncarea reziduurilor Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program 54 55 Panoul de control Indicatoare luminoase Activarea unui program Programe 56 Tabel de programe Personalizare 57 Reglarea temperaturii Reglarea centrifugării Funcţii Detergenţi şi rufe albe 58 Compartimentul pentru detergenţi Pregătire...

Page 50: ... o sprijini de ziduri mobilă sau altceva 2 Dacă podeaua nu este perfect orizontală compensaţi neregularităţile deşurubând sau înşurubând picioruşele anterioare a se vedea figura unghiul de înclinare măsurat pe planul de lucru nu trebuie să depăşească 2 O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită vibraţii zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării În cazul mochetelor sau a unui covor r...

Page 51: ...toare dacă este indispensabil acestea trebuie să aibă acelaşi diametru ca şi furtunul original şi nu trebuie să depăşească 150 cm lungime Racordarea electrică Înainte de a introduce stecherul în priză asiguraţi vă ca priza să fie cu împământare şi conform prevederilor legale priza să poată suporta sarcina maximă de putere a maşinii indicată în tabelul Date Tehnice a se vedea alături tensiunea de a...

Page 52: ...de spălat este dotată cu o pompă de autocurăţare care nu are nevoie de întreţinere Se poate întâmpla însă ca unele obiecte mici monede nasturi să cadă în anticamera care protejează pompa situată în partea inferioară a acesteia Verificaţi ca ciclul de spălare să fie încheiat şi scoateţi stecherul din priză Pentru a avea acces la anticameră 1 scoateţi panoul de acoperire din partea din faţă a maşini...

Page 53: ...ri sunt fur nizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie citite cu atenţie Norme de protecţie şi siguranţă generale Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în locuinţe unifamiliale Aparat aparat poate fi folosit de copii în cepând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau menta le reduse sau cu experienţă şi cunoştinţe insuficiente dacă sunt supraveg...

Page 54: ...sarea programului de spălare Indicatorul aprins arată faza în curs de desfăşurare Indicator UŞĂ BLOCATĂ pentru a înţelege dacă uşa se poate deschide sau nu a se vedea pag alăturată Tastă cu led START PAUSE pentru a activa opri mo mentan programele N B pentru a întrerupe momentan un ciclu apăsaţi această tastă ledul se va aprinde intermitent culoare portocalie în timp ce ledul corespunzător fazei î...

Page 55: ... executării unui ciclu apăsaţi tasta START PAUSE dacă ledul UŞĂ BLOCATĂ este stins atunci puteţi deschide hubloul Activarea unui program 1 Porniţi maşina de spălat apăsând pe tasta ON OFF Toate indicatoarele se aprind câteva secunde apoi se sting indi catorul START PAUSE se va aprinde intermitent 2 Introduceţi rufele şi închideţi uşa 3 Selectaţi programul dorit cu ajutorul selectorului de PROGRAME...

Page 56: ...ii echilibrarea încărcăturii opţiunile suplimentare selectate 1 Programul de control conform normei 1061 2010 selectaţi programul 2 şi temperatura de 60 C Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă se foloseşte pentru articole de îmbrăcăminte care pot fi spăla...

Page 57: ...ă Semnalul luminos intermitent rapid indică faptul că funcţia respectivă nu este compatibilă cu programul ales Pornirea întârziată Pentru a programa pornirea întârziată a maşinii apăsaţi tasta respectivă pentru a alege timpul de întârziere dorit Când opţiunea este activă pe ecran se va aprinde simbolul Pentru a anula pornirea întârziată apăsaţi tasta până când pe ecran veţi vedea mesajul OFF Se po...

Page 58: ...ritoare la greutatea rufelor uscate Cât cântăresc rufele 1 cearceaf 400 500 g 1 faţă de pernă 150 200 g 1 faţă de masă 400 500 g 1 halat de baie 900 1 200 g 1 prosop 150 250 g 1 2 3 Articole delicate Mătase utilizaţi programul special 9 pentru spălarea articolelor din mătase Se recomandă folosirea unui detergent special pentru articole delicate Perdele împăturiţi le şi aşezaţi le într o faţă de pe...

Page 59: ... pământ a se vedea Instalare Capătul furtunului de evacuare este cufundat în apă a se vedea Instalare Evacuarea din perete nu are răsuflare pentru aer Dacă după aceste verificări problema nu se rezolvă închideţi robinetul de apă opriţi maşina de spălat şi chemaţi Service ul Dacă locuinţa se află la ultimele etaje ale unui edificiu este posibil să aibă loc fenomene de sifonare motiv pentru care maş...

Page 60: ... eliminat În caz negativ luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certificatul de garanţie Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate Comunicaţi tipul de anomalie modelul maşinii Mod numărul de serie S N Aceste informaţii sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice lipită în partea din spate a maşinii de spălat precum şi în partea anterioară după ce deschid...

Page 61: ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 SND 61253 ...

Page 62: ...ни мебели и др 2 Ако подът не е идеално хоризонтален компенсирайте неравностите като отвиете или завиете предните крачета виж фигурата ъгълът на наклона измерен върху работната повърхност не трябва да надвишава 2 Точното нивелиране позволява машината да бъде стабилна и да се избягват вибрациите шумът и преместването й по време на работа Когато настилката е мокет или килим регулирайте така крачетат...

Page 63: ... монтира на открито дори под навес защото е много опасно да се остави на влиянието на атмосферните условия За монтираната перална машина електрическият контакт трябва да бъде лесно достъпен Не използвайте удължители или разклонители Кабелът не трябва да бъде огънат или сплескан Захранващият кабел трябва да се подменя само от оторизирани техници Внимание Фирмата отхвърля всякаква отговорност в случ...

Page 64: ...ми Почистване на помпата Пералната машина е окомплектована със самопочистваща се помпа която няма нужда от поддръжка Възможно е обаче малки предмети монети копчета да попаднат във филтъра който предпазва помпата и се намира в долната й част Уверете се че цикълът на пране е завършил и изключете щепсела от контакта За достъп до филтъра 1 свалете панела в предната част на пералната машина с помощта н...

Page 65: ...люка със сила защото може да се повреди механизма за безопасност който предпазва от случайно отваряне В случай на повреда по никакъв повод не достигайте до вътрешните механизми в опити за ремонт Винаги контролирайте децата да не се доближават до работещата машина По време на изпирането люкът се нагрява Преместването да се извършва внимателно от двама или трима души Никога от сам човек защото перал...

Page 66: ...66 ON OFF ...

Page 67: ... 67 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 68: ...ÂÚËÍÅÍÈ ÒÚKÀÍÈ Çà âúëíà êàøìèð è ò í 40 800 1 65 11 JEANS 40 800 2 5 70 Sport 12 Sport Intensive 30 600 2 5 85 13 Sport Light 30 600 2 5 60 14 Sport Shoes 30 600 ìaêñ 2 èôòà 55 àñòè íè ïðîãðàìè ÈÇÏËÀKÂÀÍÅ 1200 6 36 ÖÅÍÒÐÎÔÓÃÀ ÈÇÏÎMÏÂÀÍÅ 1200 6 16 Sport Intensive ïðîãðàìà 12 ðàçðàáîòåíà å çà ïðàíå íà òúêàíè íà ñèëíî çàìúðñåíè ñïîðòíè äðåõè àíöóçè ïàíòàëîíè äð çà ïîñòèãàíå íà ïî äîáðè ðåçóëòàòè ñå ï...

Page 69: ...н препарат подходяща за количеството на заредения товар Íå ìîæå äà ñå àêòèâèðà ñ ïðîãðàìèòå 1 2 60 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Функцията допринася за ограничаване разхода на електроенергия като не подгрява водата използвана за измиване на барабана предимство за околната среда и за сметката за електроенергия На практика подобрената работа и оптимизираният разход на вода гарантират отлични резултати за с...

Page 70: ...глото на сухото пране Êîëêî òåæàò äðåõèòå çà ïðàíå 1 àðøàô 400 500 ã 1 êàëúôêà 150 200 ã 1 ïîêðèâêà 400 500 ã 1 õàâëèÿ 900 1200 ã 1 êúðïà 150 250 ã Ñïåöèôè íî ïðàíå Êîïðèíà èçïîëçâàéòå ñïåöèàëíàòà ïðîãðàìà 9 çà ïðàíå íà âñè êè äðåõè îò êîïðèíà Çà äåëèêàòíèòå òúêàíè ñå ïðåïîðú âà èçïîëçâàíåòî íà ñïåöèàëåí âèä ïåðèëåí ïðåïàðàò Ïåðäåòà препоръчва се да се сгънат и поставят в доставената торбичка Èçïî...

Page 71: ... 71 ...

Page 72: ...72 195118352 00 10 2013 Xerox Fabriano ...

Reviews: