background image

Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.

 Ingersoll–Rand Company 1997

Printed in U.S.A.

03529385

Form P6438–EU
Edition 9
April, 1999

INSTRUCTIONS FOR SERIES

88S–EU VERTICAL AIR SANDERS

Series 88S–EU Vertical Air Sanders are designed for heavy duty sanding and polishing
operations where space limitations are a factor.

Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll–Rand was not consulted.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.

READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION

IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

PLACING TOOL IN SERVICE

Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.

For safety, top performance, and maximum durability
of parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet with 3/4” (19 mm)
inside diameter air supply hose.

Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.

Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.

Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured.  See Dwg. TPD905–1 for a typical
piping arrangement.

Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure.  Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.

Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.

Do not remove any labels. Replace any damaged label.

USING THE TOOL

Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating this
tool.

Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.

Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.

Keep body stance balanced and firm.  Do not
overreach when operating this tool.  High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.

Check for excessive speed and  vibration before
operating.

Tool shaft may continue to rotate briefly after throttle
is released.

Air powered tools can vibrate in use.  Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms.  Stop using any tool
if discomfort, tingling feeling or pain occurs.  Seek
medical advice before resuming use.

Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.

This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.

This tool is not insulated against electric shock.

The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.

Repairs should be made only by authorized trained personnel.  Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized Servicenter.

GB

TPD1400

Summary of Contents for 88S-EU Series

Page 1: ... See Dwg TPD905 1 for a typical piping arrangement Always use clean dry air at 90 psig maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remove any labels Replace any damaged label USING THE TOOL Always wear eye protection when operating or perfor...

Page 2: ...NG Operate at 90 psig 6 2 bar 620 kPa Maximum air pressure 90 psig 6 2bar 620kPa International Warning Label Order Part No ___________ SANDER SPECIFIC WARNINGS These Sanders will operate at the free speed specified on the nameplate if the air supply line furnishes 90 psig 6 2 bar 620 kPa air pressure at the tool Operation at higher air pressure will result in excessive speed Use only a sanding pad...

Page 3: ...the air inlet MAIN LINES 3 TIMES AIR TOOL INLET SIZE TO AIR SYSTEM TO AIR TOOL LUBRICATOR REGULATOR FILTER BRANCH LINE 2 TIMES AIR TOOL INLET SIZE DRAIN REGULARLY COMPRESSOR Dwg TPD905 1 SPECIFICATIONS Model Free Speed Spindle and Back Up Pad Sound Level dB A Vibrations Level rpm Pressure Power m s2 88S45W109 EU 4 500 5 8 11 9 77 6 1 0 88S60W107 EU 6 000 5 8 11 7 80 2 1 0 Tested in accordance with...

Page 4: ... to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Ray McCadden Name and signature of authorised persons Name and signature of authorised persons Date Date SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY When the life of the tool has expired it is recommended that the tool be disassembled degreased and part...

Page 5: ...poussière les fumées corrosives et ou une humidité excessive peuvent endommager le moteur d un outil pneumatique Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le kérosne le gasol ou le carburant d aviation Ne retirer aucune étiquette Remplacer toute étiquette endommagée UTILISATION DE L OUTIL Porter toujours des lunettes de protection pendant l utilisation et ...

Page 6: ... ou d entreprendre une opération d entretien quelconque sur l ou til ATTENTION ATTENTION Ne pas utiliser des flexibles ou des raccords endommagés effilochés ou détériorés AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AUX PONCEUSES Ces ponceuses tourneront à la vitesse à vide spécifiée sur la plaque signalétique lorsque le circuit d alimentation fournit de l air à une pression de 6 2 bar 620 kPa à l outil L exploitat...

Page 7: ...IPALE AU MOINS 3 FOIS LA DIMEN SION DE L ADMISSION D AIR DE L OUTIL VERS LE RÉSEAU D AIR COMPRIMÉ VERS L OUTIL PNEU MATIQUE LUBRIFICATEUR RÉGULATEUR FILTRE LIGNE SECONDAIRE AU MOINS 2 FOIS LA DIMEN SION DE L ADMISSION D AIR DE L OUTIL VIDANGER RÉGULIÈREMENT COMPRESSEUR Plan TPD905 1 SPÉCIFICATIONS Modèle Vitesse libre Broche et plateau d appui Niveau de son dB A Niveau de vibration tr mn Pression ...

Page 8: ...certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Ray McCadden Nom et signature des chargés de pouvoir Name and signature of authorised persons Date Date NOTE CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS NE PAS LES DÉTRUIRE A la fin de sa durée de vie il est recommandé de démonter l outil de dégraisser les pièces et de les séparer en...

Page 9: ...ordnung abgebildet Stets saubere trockene Luft verwenden und einen Luftdruck von 6 2 bar verwenden Staub ätzende Dämpfe und oder Feuchtigkeit können den Motor eines Druckluftwerkzeuges beschädigen Die Werkzeuge nicht mit brennbaren oder flüchtigen Flüssigkeiten wie Kerosin und Diesel schmieren Schilder nicht abnehmen Beschädigte Schilder austauschen WERKZEUGEINSATZ Beim Betreiben oder Warten diese...

Page 10: ... ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG SPEZIFISCHE WARNHINWEISE FÜR SCHMIRGELMASCHINEN Diese Schmirgel Poliermaschinen arbeiten mit der auf dem Typenschild angegebenen freien Drehzahl wenn der Druck der Zufuhrluft 6 2 bar 620 kPa 90 psig beträgt Das Betreiben des Werkzeuges bei höherem Luftdruck führt zu einer überhöhten Drehzahl Ausschließlich Sandpapiervorsätze Tuchscheiben ode...

Page 11: ...REIFACHEM DURCHMESSER DES LUFTEINLASSES ZUM DRUCKLUFT SYSTEM ZUM DRUCKLUFT WERKZEUG ÖLER REGLER FILTER NEBENROHRLEITUNG MIT ZWEIFACHEM DURCHMESSER DES LUFTEINLASSES REGELMÄSSIG ABLASSEN KOMPRESSOR Zeichn TPD905 1 TECHNISCHE DATEN Modell Freie Drehzahl Spindel und Sicherheitsvorsatz Schallpegel db A Schwin gungs intensität U min Druck Leistung m s2 88S45W109 EU 4 500 5 8 11 9 77 6 1 0 88S60W107 EU ...

Page 12: ...ung daß die Geräte auf die sich diese Erklärung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Ray McCadden Name und Unterschrift der Bevollmächtigten Name and signature of authorised persons Datum Date HINWEIS DIESE ANWEISUNGEN SIND SORGFÄLTIG AUFZUBEWAHREN NICHT ZERSTÖREN Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren zu entf...

Page 13: ... Polvere fumi corrosivi e o un eccesso di umidità possono rovinare il motore di un attrezzo pneumatico Non lubrificare gli attrezzi con liquidi infiammabili o volatili come kerosene gasolio o combustibile per aviogetti Non togliere nessun etichetta Sostituire eventuali etichette danneggiate COME USARE L ATTREZZO Indossare sempre degli occhiali protettivi quando si adopera questo attrezzo o se ne e...

Page 14: ...ire qualsiasi operazione di manutenzione dell attrezzo Non adoperare tubi e raccordi danneggiati consunti o deteriorati AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA SPECIFICHE PER LEVIGATRICI Questi levigatrici funzionano alla velocità libera specificata sulla targhetta se il tubo dell alimentazione aria fornisce all utensile una pressione di 90 psig 6 2 bar 620 kPa...

Page 15: ...PALE 3 VOLTE LA DIMENSIONE DELL ENTRATA ARIA DELL UTENSILE ALL IMPIANTO PNEUMATICO ALL UTENSILE PNEUMATICO LUBRIFICATORE REGOLATORE FILTRO DIRAMAZIONE 2 VOLTE LA DIMENSIONE DELL ENTRATA ARIA DELL UTENSILE SVUOTARE REGOLARMENTE COMPRESSORE il disegno TPD905 1 SPECIFICA Modello Velocità libera Albero e platello Livello suono dB A Livello di vibrazione giri min Pressione Potenza m s2 88S45W109 EU 4 5...

Page 16: ...lità che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose Ray McCadden Nome e firma delle persone autorizzate Name and signature of authorised persons Data Date AVVISO CONSERVARE QUESTE INSTRUZIONI NON DISTRUGGERLE Quando l attrezzo diventato inutilizzabile si raccomanda di smontarlo sgrassarlo e s...

Page 17: ... máxima de 90 psig 6 2 bar 620 kPa El polvo los gases corrosivos y o el exceso de humedad pueden estropear el motor de una herramienta neumática No lubrique las herramientas con líquidos inflamables o volátiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacción No saque ninguna etiqueta Sustituya toda etiqueta dañada UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA Lleve siempre protección ocular cuan...

Page 18: ... operación de man tenimiento de la misma No utilizar mangueras de aire y accesorios dañados des gastados ni deteriorados ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA AVISOS ESPECÍFICOS SOBRE LAS LIJADORAS Estas lijadoras funcionan a la velocidad en vacío que se indica en la placa de identificación si la red de aire comprimido suministra a la herramienta aire a una presió...

Page 19: ...ón TUBERÍAS PRINCIPALES 3 VECES EL TAMAÑO DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUMÁTICA AL SISTEMA NEUMÁTICO A LA HERRA MIENTA NEUMÁTICA LUBRICADOR REGULADOR FILTRO TUBERÍA DE RAMAL 2 VECES EL TAMAÑO DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUMÁTICA PURGAR PERIÓDICAMENTE COMPRESOR Esq TPD905 1 ESPECIFICACIONES Modelo Velocidad en vacío Husillo y disco soporte Nivel de sonido dB A Nivel de vibraciones rpm Presión Potencia...

Page 20: ...oducto a los que se refiere la presente declaración cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes estándares Gama de No de Serie D Vose Ray McCadden Nombre y firma de las personas autorizadas Name and signature of authorised persons Fecha Date NOTA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO DESTRUYA Una vez vencida la vida útil de herramienta se recomienda desarmar la herramienta ...

Page 21: ... luchtdruk van 90 psig Stof corroderende uitwasemingen en of te grote vochtigheid kunnen de motor van een drukluchtgereedschap ruïneren De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen als petroleum diesel of straal vliegtuigbrandstoffen Geen typeplaatjes verwijderen Beschadigde typeplaatjes moeten worden vervangen GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP U moet te allen tijde oogbescher...

Page 22: ...derdeel nr __________ WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING SPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN VOOR SCHUURMACHINES Wanneer de luchttoevoerleiding bij de machine een luchtdruk geeft van 90 psig 6 2 bar 620 kPa zullen deze schuurmachines op het onbelast toerental werken als op de naamplaat opgegeven Het laten werken bij een hogere druk zal res...

Page 23: ...uchtinlaat spuiten HOOFDLEIDINGEN 3 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT GEREEDSCHAP NAAR LUCHTSYSTEEM NAAR DRUKLUCHT GEREED SCHAP SMEERINRICHTING REGELAAR FILTER AFTAKKENDE LEIDING 2 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT GEREEDSCHAP REGELMATIG AFTAPPEN COMPRESSOR Tekening TPD905 1 SPECIFICATIES Type Onbelast toerental Spil en Extra Schuurblok Geluidsniveau dB A Trillingsniveau rpm Deuk Vermo...

Page 24: ...aring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Ray McCadden Naam en handtekening van gemachtigde personen Name and signature of authorised persons Datum Date LET WEL DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN NIET VERNIETIGEN Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is wordt u aangeraden het gereedschap te demonter...

Page 25: ...1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Ibérica Camino de Rejas 1 2 18 28820 Coslada Madrid España Tel 34 1 6695850 Fax 34 1 6696054 Ingersoll Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel 31 71 452200 Fax 31 71 5218671 Ingersoll Rand Company SA PO Box 3720 Alrode 1451 South Africa Tel 27 11 864 3930 Fax 27 11 864 3954 Ingersoll Rand Scandinavia...

Page 26: ...r høj fugtighed kan ødelægge motoren i et trykluftværktøj Værktøjer må ikke smøres med brændbare eller flygtige væsker så som petroleum dieselolie eller flybrændstof Mærkater må ikke fjernes fra værktøjet Eventuelt beskadigede mærkater skal udskiftes ANVENDELSE AF VÆRKTØJET Der skal altid bruges beskyttelsesbriller under betjening eller vedligeholdelse af dette værktøj Der skal altid bruges hørevæ...

Page 27: ... Lufttrykket må ikke overstige 6 2 bar under brug af dette værktøj 90 psig 6 2bar 620kPa International advarselsmærkat Bestillingsnr ___________ ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL SÆRLIGE ADVARSLER FOR PUDSEMASKINER Disse pudsemaskiner arbejder ved den fri hastighed som er angivet på fabriksmærkaten forudsat at værktøjet tilføres luft ved et tryk på 6 2 bar Hvi...

Page 28: ...luftledningssmøring HOVEDRØR 3 GANGE SÅ STORT SOM VÆRKTØJETS LUFTTILSLUTNING TIL LUFT SYSTEM TIL TRYKLUFT VÆ RKTØJ SMØREANORDNING REGULATOR FILTER GRENRØR DOBBELT SÅ STORT SOM VÆRKTØJETS LUFTTILSLUTNING REGELMÆSSIG DRÆNING KOMPRESSOR Tegning TPD905 1 SPECIFIKATIONER Model Fri hastighed Aksel og bagskive Lydniveau dB A Vibrationsniveau o min Tryk Effekt m s2 88S45W109 EU 4 500 5 8 11 9 77 6 1 0 88S...

Page 29: ...t som denne erklæring vedrører overholder bestemmelserne i følgende direktiver ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard er Serienr D Vose Ray McCadden Ansvarliges navn og underskrift Ansvarliges navn og underskrift Dato Dato BEMÆRK DENNE VEJLEDNING BØR GEMMES MÅ IKKE DESTRUERES Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet og opdele de adskilte komponent...

Page 30: ...ion Använd alltid ren torr luft och ett maximalt lufttryck på 6 2 bar 90 pund tum2 Damm frätande ångor och eller för mycket fuktighet kan förstöra motorn på tryckluftsverktyg Smörj aldrig verktygen med lättantändliga eller flyktiga vätskor som t ex fotogen diesel eller flygbränsle Avlägsna ej etiketterna Byt ut skadade etiketter VERKTYGETS ANVÄNDNING Använd alltid skyddsglasögon när du använder el...

Page 31: ...rbetar VARNING Max arbetstryck 6 2 bar 620 kPa 90 pund tum2 90 psig 6 2bar 620kPa Internationell varningsetikett Beställningsnummer _____ SÄRSKILDA VARNINGAR FÖR YTSLIPMASKINER Dessa slipmaskiner drivs med en fri hastighet som finns angiven på namnplåten om luftslangen ger ett lufttryck på 6 2 bar 620 kPa 90 pund tum2 vid verktyget Drift vid högre hastighet kommer att leda till för stor hastighet ...

Page 32: ...RE GÅNGER SÅ STORA SOM LUFTVERKTYGETS INTAG TILL LUFT SYSTEMET TILL LUFT VERKTYGET SMÖRJARE REGULATOR FILTER FÖRGRENINGAR DUBBELT SÅ STORA SOM LUFTVERKTYGETS INTAG TÖM REGELBUNDET KOMPRESSOR Bild TPD905 1 SPECIFIKATIONER Modell Fri hastighet Spindel och mellanläggsdyna Ljudstyrkenivå dB A Vibration snivå varv min tum Tryck Kraft m s2 88S45W109 EU 4 500 5 8 11 9 77 6 1 0 88S60W107 EU 6 000 5 8 11 7...

Page 33: ...t med vårt fullständiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at använda följande principstandard Serienummer mellan D Vose Ray McCadden Auktoriserade personers namn och underskrift Auktoriserade personers namn och underskrift Datum Datum OBS SPARA ANVISNINGARNA FÅR EJ FÖRSTÖRAS Då verktyget är utslitet rekommenderar vi att det tas isär och avfettas samt at...

Page 34: ...ved et maksimalt lufttrykk på 90 psig Støv etsende gasser og eller for mye fuktighet kan ødelegge motoren på et trykkluftverktøy Smør ikke verktøyene med brennbare eller ustabile væsker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift ut skadete merker BRUK AV VERKTØY Bruk alltid vernebriller under arbeid med eller vedlikehold av dette verktøyet Bruk alltid hørselvern...

Page 35: ...VARSEL Brukes ved et maksimalt luft trykk på 6 2 bar 620 kPa 90 psig 90 psig 6 2bar 620kPa Internasjonalt varselsymbol Bestill delenummer _______ SANDER SPECIFIC WARNINGS Disse pussemaskinene vil funksjonere ved den frie hastigheten som er oppgitt på merkeskiltet hvis lufttilførselstrykket på verktøyet er 6 2 bar 620 kPa 90 psig Bruk ved høyere trykk vil resultere i for høy hastighet Bruk kun støt...

Page 36: ...TØRRE ENN INNTAKET TIL VERKTØYET HOVEDRØRET ER 3 GANGER STØRRE ENN INNTAKET TIL VERKTØYET TIL LUFTKRETSEN TIL VERKTØYET SMØREENHET REGULATOR FILTER DRENER MED JEVNE MELLOMROM KOMPRESSOR Tegning TPD905 1 SPESIFIKASJONER Modell Fri hastighet Spindel og rondell diameter Støynivå dB A Vibrasjons nivå rpm mm tomme Trykk Styrke m s2 88S45W109 EU 4 500 11 9 5 8 77 6 1 0 88S60W107 EU 6 000 11 7 5 8 80 2 1...

Page 37: ...ktet som denne erklæringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i EU direktivene ved å bruke følgende prinsipielle standarder Serienr D Vose Ray McCadden Navn og underskrift til autoriserte personer Navn og underskrift til autoriserte personer Dato Dato MERK OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE ØDELEGG DEM IKKE Når verktøyet ikke lenger er brukbart anbefales det at verktøyet blir demontert rengjort for ol...

Page 38: ...sta kuivaa paineilmaa jonka paine on enintään 6 2 bar Pöly ruostehöyryt ja tai liika kosteus saattavat vahingoittaa työkalun paineilmamoottoria Älä voitele työkalua tulenaroilla tai helposti haihtuvilla nesteillä kuten dieselöljyllä kerosiinilla tai Jet A polttoaineella Älä poista mitään työkalussa olevia tarroja Vaihda vahingoittuneet tarrat TYÖKALUN KÄYTTÖ Käytä aina suojalaseja työkalua käyttäe...

Page 39: ...SESTI HIOMAKONEITA KOSKEVAT VAROITUKSET Kyseessä olevat hiomakoneet toimivat työkalun nimikilvessä mainitulla vapaalla nopeudella edellyttäen että työkaluihin syötetyn paineilman paine on 6 2 bar Jos käytät työkalua suuremmalla paineella se toimii ylikierroksilla Käytä ainoastaan tasohioma alustaa fiiberikiekkoa tai kiillotustyynyä näiden työkalujen lisälaitteina Älä missään tapauksessa käytä jyrs...

Page 40: ...KAKSI KER TAA PAINEILMATYÖKALUN LIITINAUKON KOKOINEN PÄÄPAINEILMALINJA LÄPIMITALTAAN KOLME KERTAA PAINEILMATYÖKALUN LIITINAUKON KOKOINEN PAINEILMAJÄRJESTELMÄÄN VOITELUYKSIKKÖ PAINEENSÄÄDIN SUODATIN TYHJENNÄ SÄÄNNÖLLISESTI KOMPRESSORI Kuva TPD905 1 PAINEILMA TYÖKALUUN ERITTELY Malli Vapaa nopeus Akseli ja taustalevy Melutaso dB A Värinä 1 min tuumaa Paine Teho m s2 88S45W109 EU 4 500 5 8 11 9 77 6 ...

Page 41: ...yden vastuun siitä että tuote johon tämä vakuutus viittaa täyttää direktiiveissä esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä Sarjanumero D Vose Ray McCadden Auktorisoidun henkilön nimi ja allekirjoitus Auktorisoidun henkilön nimi ja allekirjoitus Päiväys Päiväys HUOMAA SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET ÄLÄ TUHOA NIITÄ Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut suosittelemme työkalun purkamista puhdist...

Page 42: ...e sempre ar seco e limpo com pressão máxima de 90 psig Pó fumos corrosivos e ou humidade excessiva podem arruinar o motor de uma ferramenta pneumática Não lubrifique as ferramentas com líquidos inflamáveis ou voláteis tais como querosene diesel ou combustível de jactos Não remova nenhum rótulo Reponha qualquer rótulo danificado USANDO A FERRAMENTA Use sempre óculos de protecção quando estiver oper...

Page 43: ...ues de reacção elevados podem ocorrer sob a pressão de ar recomendada Opere com pressão do ar Máxima de 90 100 psig 6 2 6 9 bar 90 psig 6 2bar 620kPa ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIAS ESPECIAIS PARA A LIXADEIRA Estas Lixadoras irão operar com velocidade livre especificada na placa de identificação se a linha de alimentação de ar fornecer 6 2 bar 6...

Page 44: ...INHAS PRINCIPAIS 3 VEZES O TAMANHO DA ENTRADA DA FERRAMENTA PNEUMÁTICA PARA SISTEMA DE AR PARA FERRAMENTA PNEUMÁTICA LUBRIFICADOR REGULADOR FILTRO LINHA RAMIFICADA 2 VEZES O TAMANHO DA ENTRADA DA FER RAMENTA PNEUMÁTICA DRENE REGULARMENTE COMPRESSOR Desenho TPD905 1 ESPECIFICAÇÕES Modelo Velocidade Livre Haste e Almofada de Apoio Nível de Ruído dB A Nível de Vibrações rpm mm pol Pressão Potência m ...

Page 45: ... is esta declaração se refere está ão de acordo com as provisões da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princípios Standards Intervalo de Número de Série D Vose Ray McCadden Nome e assinatura das pessoas autorizadas Nome e assinatura das pessoas autorizadas Data Data AVISO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NÃO AS DESTRUA Quando a duração de uma ferramenta expirar recomenda se que a mesma seja desmontada ...

Page 46: ...ig 1 042 3 91 3 0 3 0 1 0 2 120 6 3 2 2 0 0 3 0 2 2 0 2 2 2 9 3 09 4 0 7 2 20 7 0 9 0 2 2 2 22 2 2 12 12 2 2 22 5 2 120 092 9 2 2 0 12 2 32 9 3 9 2 50 1 2 2 9 2 13 2 0 1 1 32 2 0 092 9 2 2 42 1 2 50 1 2 32 2 0 0 2 12 2 5 0 2 0 9 0 5 2 039 9 039 2 0 120 9 0 2 3 0 3 12 1 3 2 1 29 2 90 2 1 2 2 30 3 2 20 0 3 0 2 12 2 1291 2 3 1 2 12 0 1 1 00 9 2 91 1 2 5 0 7 12 32 2 0 0 235 36 120 2 0 12 1 924 2 1 2 1...

Page 47: ...50 4A 4 4 45 4 403301 45 2 3 61 3 5 5 2 4 403301 5 5063 5 65 50 3 0 5063 5 45 1 4 30 p s i g 6 2 b a r 6 2 0 k P a 90 psig 6 2bar 620kPa 2 30 010 4 3 2 3 5 5 0 ___________ 329 2 20 2 30 1 3 2 2 5 2 2 3 09 2 12 1 1 0 6 2 bar 620kPa 90 psig 12 0 2 30 36 2 0 1 0 5 1 2 1 2 3 0 2 5 2 2 0 1 2 3 5 02 0 3 2 0 9 3 3 1 2 329 2 0 50 1 2 1 20 5 1 2 0 29 3 9 902 2 0 1 29 4 329 2 0 50 1 2 2 902 2 5 12 2 30 2 5 ...

Page 48: ...1 2 3 0 3 5 83 4 010 5 1 5 3 3 30 10146 45 50 47 1 308 30 4 5 1 3 106 6 06 05 4 7 30 8 TPD905 1 2 0 5 2 2 1 0 3 12 0 4 5 3 dB A 0 1 120 9 2 1 15 20 2 20 4 32 0 2 88S45W109 EU 4 500 5 8 11 9 77 6 1 0 88S60W107 EU 6 000 5 8 11 7 80 2 1 0 8 0 45 4 7 5 ANSI S5 1 1971 53 4 54 0 0 5 8 0 45 4 7 5 ISO8662 8 53 4 54 0 0 5 ...

Page 49: ... Ingersoll Rand Co Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ ISO8662 1994 XUA XXXXX S EU 98 37 EK 24 D Vose Ray McCadden 8 2 90 74 2 3 0 3 13 1292 13 0 1 2 3 0 3 0 11 0 12 540 12 2 02 2 9 3 3 4 ...

Page 50: ...100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Ibérica Camino de Rejas 1 2 18 28820 Coslada Madrid España Tel 34 1 6695850 Fax 34 1 6696054 Ingersoll Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel 31 71 452200 Fax 31 71 5218671 Ingersoll Rand Company SA PO Box 3720 Alrode 1451 South Africa Tel 27 11 864 3930 Fax 27 11 864 3954 Ingersoll Rand Scandinavian Opera...

Reviews: