background image

158CS12271 &REF

SEE B/M FOR ALL PART NUMBERS & QUANTITIES

FRA .010 . DECIMALS AS SPECIFIED -  1/2˚
ALL DIMENSIONS MUST BE MET BEFORE PLATING.

DIM       :

TOL

NOTES:

ALL PRINTING TO BE AS PER INTERMATIC 
APPROVED ARTWORK.

ITEM

PART NUMBER

DESCRIPTION

QTY

INTERMATIC INCORPORATED

LET.

REVISION

SIGN.

MODEL

ASSEM. QTY.

SUPERSEDES:

APPROVED

1

RELEASED TO ELEC. DATA

DR:  ZL 4/29/05

CHKD:  KO 4/29/05

SCALE: 

NAME:

INST SHT- CS180C, US-MX-CA

MATL:

WHITE PAPER STOCK

FINISH:

BLACK PRINTING INK

HEAT TREAT:

1-JP 4/29/2005

8.

5

14”

FOLD 
LINES
(TYP)

FRONT

BACK

®

®

6.75"

(14,60 cm)
(14.60 cm)

2.75" dia
(6,98 cm)
(6.98 cm)

3.25" dia
(8,25 cm)
(8.25 cm)

12" (30 cm)

GFCI

10' (3 m)

www.intermatic.com

Model / Modelo / Modèle  CS180C, CS180CSM

158CS12271

CS180CA

CS180CB

CS180CC

CS180CD

*WARNING: 

Lens and shade get hot.

*ADVERTENCIA: 

El lente y la pantalla se
ponen calientes.

*MISE EN GARDE : 

Les lentilles et les abat-jour 
deviennent chauds.

• Apague/desenchufe la lámpara y deje que se enfríe 

antes de cambiarla.

• ¡La lámpara se CALIENTA muy rápidamente! 

Al encenderla, toque únicamente el interruptor/enchufe.

• Mantenga la lámpara alejada de materiales combustibles.
• No toque la lámpara en ningún momento. Utilice un 

paño suave. La grasa de la piel puede dañar el bombillo.

• No utilice el accesorio de cableado del aparato de 

iluminación si la unidad de blindaje falta o está dañada.

* No toque el lente, la protección, la pantalla

ni el gabinete cuando estén calientes.

• Éteignez/débranchez et laissez refroidir avant de 

replacer la lampe.

• La lampe devient CHAUDE rapidement! Ne touchez le 

commutateur/la fiche qu’en allumant.

• Gardez la lampe loin de matériaux qui pourraient brûler.
• Ne touchez jamai à la lampe. Utilisez un chiffon doux. 

L’huile de la peau peut endommager la lampe.

• Ne faites pas fonctionner le luminaire avec un écran 

manquant ou endommagé.

* Ne touchez pas aux lentilles, écrans, abats-jours ou 

aux boîtiers chauds.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

¡LA LÁMPARA SE CALIENTA!

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO 
DE INCENDIO O DE DAÑO A PERSONAS:

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LA LAMPE ALLUMÉE EST CHAUDE !

MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURE :

• Turn off/unplug and allow to cool before replacing lamp.
• Lamp gets HOT quickly! Contact only switch/ plug 

when turning on.

• Keep lamp away from materials that may burn.
• Do not touch the lamp at any time.

Use a soft cloth. Oil from skin may damage lamp.

• Do not operate the luminaire fitting with a 

missing or damaged shield.

* Do not touch hot lens, guard, shade, or enclosure.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

LIGHTED LAMP IS HOT!

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE 
OR INJURY TO PERSONS:

20 W

IMPORTANT:

To prevent fixture

damage, dig a small hole and
bury fixture stake in the ground.

IMPORTANTE:

Para prevenir

daños, cave un pequeño hoyo y
entierre el poste de la lámpara en
el suelo.

IMPORTANT :

Pour éviter

d’endommager le luminaire,
creusez un petit trou et enterrez le
piquet du luminaire dans le sol.

LOW VOLTAGE LIGHT / LÁMPARA DE BAJO VOLTAJE / LUMINAIRE Á BASSE TENSION 

PLEASE READ INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS PRODUCT.

ANTES DE USAR EL PRODUCTO 
VÉASE EL INSTRUCTIVO.

VEUILLEZ LIRE LE MODE 
D’EMPLOI AVANT D’UTILISER 
CE PRODUIT.

PART # / PIEZA # / PIÈCE # 

For Missing /Damaged parts from newly purchased products
go to: www.intermatic.com/warranty or call: 
1-800-492-2289. For Replacement parts go to:
www.intermatic.com/parts or call: 1-815-675-7000.

LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EE.UU. CUANDO SE
VENDE EN MÉXICO VEA LA GARANTÍA AL REVERSO.

Si el producto que acaba de adquirir está incompleto o
tiene piezas dañadas, notifique el problema a través de:
www.intermatic.com/warranty o llame al: 1-800-492-2289.
Para información sobre repuestos, visite:
www.intermatic.com/parts o llame al: 1-815-675-7000.

En cas de pièces manquantes / endommagées dans des produits
tout neufs, allez au :  www.intermatic.com/warranty ou appelez le :  
1-800-492-2289.  Pour des pièces de rechange, allez au :
www.intermatic.com/parts ou appelez le :  1-815-675-7000.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

12 V~  20 W 

WARNING / ADVERTENCIA / MISE EN GARDE

Do not connect with wet hands. 

No lo conecte

con las manos mojadas.

Séchez vos mains

avant de faire cette connexion.

This product is not a toy and must not be
operated by children. 

Este producto no es un

juguete, no se deje operar por los niños.

Ce produit n’est pas un jouet; il ne doit pas
être utilisé par un enfant.

Do not submerge in water, the product can be
damaged. 

No lo sumerja en agua, el

producto puede dañarse.

Ne plongez pas ce

produit dans l’eau, le produit peut être
endommagé.

Do not repair or modify this product. 

No repare o modifique en forma alguna este
producto.

No reparez et ne modifiez ce produit

de quelque facon que ce soit.

The wiring is to be protected by routing in close proximity to the luminaire or fitting, or next to a building structure such as a house or deck. 
The wiring shall not be buried except for a maximum 3 inches (7.6 cm) in order to connect to the main secondary wire.
The luminaires shall not be installed within 10 feet (3 m) of a pool, spa, or fountain

Los cables deben protegerse instalándolos muy cerca de las luminarias o accesorio, o junto a una estructura de un edificio tal como una casa o una terraza. 
Los cables no deben enterrarse excepto un máximo de 7,6 cm (3 pulgadas) para conectar al cable principal secundario.
Las luminarias no deben instalarse a menos de 3 m (10 pies) de una alberca, balneario o fuente.

La protection du câblage doit être effectuée en acheminant les fils près des lumières, de raccords ou près de la structure d’un bâtiment telle qu’une maison ou une terrasse.
Le câblage ne doit pas être souterrain sauf pour les 7.6 cm (3 po) maximum servant à la connexion au câblage secondaire principal.
Les lumières ne doivent être installées qu’à 3 m (10 pi) d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine.

Mount weatherproof power pack outdoors only.
Monte el paquete de energía a prueba de mal tiempo solamente al aire libre.
Bloc d’alimentation étanche à l’extérieur seulement.

158CS12271

If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or
replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable.  This
warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use;  (b)
units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with
instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any
portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation
costs, removal costs, or reinstallation costs.

INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES.  ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE
OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE
DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased, or (b) mailing the
product, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorized service center listed below. This warranty is made by: Intermatic
Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000  http://www.intermatic.com   Please be
sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.

GARANTIE LIMITÉE À VIE

Si en el plazo especificado por la garantía, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra, Intermatic Incorporated lo
reparará o reemplazará, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador particular original y no es
transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente, caídas o abuso durante su
manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas,
desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las instrucciones; (d) daños que excedan el costo
del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f)  el acabado de cualquier parte del producto, tal como la superficie y el
desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g) daños durante el transporte, costos de instalación
iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.

INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE
NO SE APLIQUE EN SU CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA
GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA EXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA
GARANTÍA LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA
LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.

Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al distribuidor al que se compró la undidad o (b) el envío
por correo del producto, junto con el comprobante de compra y franqueo postal prepagado al cetro de servicio autorzado que aparece en
la lista siguienye. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-
9698/815-675-7000  http://www.intermatic.com   Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.

Si, dans la période de la garantie spécifiée, ce produit s'avère défectueux pour vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated
le réparera ou le remplacera, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais.  Cette garantie ne concerne que l'acheteur initial
et n'est pas transférable.  Cette garantie ne couvre pas :  (a) dommages occasionnés par accident, chute ou abus lors de manipulations,
cas fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi à des réparations non autorisées, ouvertes, démontées ou modifiées d'une
quelconque façon ; (c) unités qui ne sont pas utilisées conformément aux instructions ; (d) dommages supérieurs au coût du produit ; (e)
éclairage scellé et/ou ampoule, DEL et batteries ; (f) la finition d'une partie du produit, telle que les rayures de surface et/ou le vieillissement
climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (g) dommages ayant lieu pendant le transport, frais initiaux d'installation, de
désinstallation ou de réinstallation. 

INTERMATIC INCORPORATED N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDRECTS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS D'EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS AUX DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. CETTE GARANTIE
CI-PRÉSENTES REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES. TOUTES LES GARANTIES TACITES Y
COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET CELLE D'ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES SONT
MODIFIÉES CI-PRÉSENTES POUR N'EXISTER QUE TELLES QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET AURONT LA
MÊME DURÉE DE VALIDITÉ QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS.  CERTAINES PROVINCES NE
PERMETTENT PAS DE LIMITATIONS AUX TERMES DE LA DURÉE DE LA GARANTIE TACITE, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS
PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.

Ce service sous garantie est disponible soit (a) en retournant le produit au dépositaire où vous avez acheté l’appareil, ou (b) en expédiant
le produit par la poste, avec une preuve d’achat, affranchissement pré-payé au centre de service autorisé indiqué plus bas. Cet garantie fait
par: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000  
http://www.intermatic.com  Veiller à bien emballer le produit afin qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition.

LIMITED LIFETIME WARRANTY

CUANDO SE VENDE EN E.E.U.U. / GARANTÍA LIMITADA DURANTE  LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO

APARATO

SERIE N

o

NOMBRE DEL CLIENTE

DOMICILIO

CIUDAD

ESTADO

FECHA DE COMPRA

IMPORTADOR, TALLER DE SERVICIO y VENTA DE PARTES: 
INTERMATIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V
AV. RAMON RIVERA LARA

N

o

. 6520

SELLO Y FIRMA

COL. PARQUES INDUSTRIALES INFONAVIT

DE TIENDA

CD. JUAREZ, CHIH., MÉXICO C.P. 32600  
RFC: IMC990119KHO                              

Si en el plazo especificado por la garantía, el producto falla debido a componentes y piezas o un defecto de material o mano de obra,
INTERMATIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V. lo reparara o reemplazara, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica
solamente al comprador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) cuando el producto
se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; (b) cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña; (c) cuando el producto hubiese  sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante,
importador o comercializador responsable respectivo; 
LIMITACIONES: (a) daños en unidades causado por accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso
negligente; (b) daños que excedan el costo del producto; (c) lámparas selladas, bombillas LED y pilas; (d) el acabado de cualquier parte
del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como desgaste natural; (e) daños durante
el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.

INTERMATIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V. NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA, POR DAÑOS INDIRECTOS O
CONSECUENTES. LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE APTITUD PARA EL COMERCIO Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE MODIFICAN PARA EXISTIR ÚNICAMENTE SEGÚN LO ESTIPULADO EN LA PRESENTE
GARANTÍA LIMITADA, Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO.

El servicio de la garantía esta disponible llevando el producto a:  Intermatic de México, S. de R.L. de C.V., Av. Ramon Rivera Lara No. 6520,
Col. Parques Industriales Infonavit CD. Juárez, Chihuahua, México C.P. 32600, Tel.: 656 618 39 33 Ext. 111, RFC: IMC990119KHO.
Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte. Para hacer efectiva la garantía basta con la presentación
del producto y la póliza debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió, el proveedor deberá cubrir los gastos necesarios eroga-
dos para lograr el cumplimiento de la garantía en domicilio diverso al antes señalado.

Modelo________________           Marca_____________________

CUANDO SE VENDE EN MÉXICO / GARANTÍA LIMITADA DE  5 AÑOS

2-ZL 9/16/2005

2

ADD P/N 12271REF

ZL 9/16/05

 

 

  

 

 

 

 

 

 

Reviews: