background image

The professionals' choice

IRL892 - 152300

Self levelling laser IRL892

Selbstnivellierender Laser IRL892

laser autonivelant IRL892

Zelfnivellerende laser IRL892

Självnivellerande laserpass IRL892

Itsevaaittuva laser IRL892

láser autonivelante IRL892

Summary of Contents for 152300

Page 1: ...ce IRL892 152300 Self levelling laser IRL892 Selbstnivellierender Laser IRL892 laser autonivelant IRL892 Zelfnivellerende laser IRL892 Självnivellerande laserpass IRL892 Itsevaaittuva laser IRL892 láser autonivelante IRL892 ...

Page 2: ... innovatively designed for a very broad range of professional and DIY jobs including Aligning tiles cabinets borders moldings and trims Door and window installation All types of DIY jobs including hanging shelves pictures and more NOTE Keep this user manual in a safe place for future reference IRL892 Ironside self leveling laser ...

Page 3: ...3 Features 4 Safety instructions 5 6 Battery installation 7 Overview 8 Operating instructions 9 11 Maintenance 12 Field calibration test 13 15 Specifications 16 Warranty 17 Contents ...

Page 4: ...0m outdoor range with detector Tilt mode for angular layout marking Strong folding legs for angle mounting and height adjustment Self leveling mechanism Visual and audible out of level warning 1 4 tripod adaptor Shock resistant rubber casing Compact size fits in your toolbox ...

Page 5: ... others The use of protective eyewear is recommended Always position the laser beam so that it does not cause anyone to directly stare into it Do not operate the laser level near children or let children operate the laser level Do not look into a laser beam using magnifying optcal equipment such as binoculars or a telescope as this will increase the level of eye injury Safety instructions ...

Page 6: ... in temperatures below 14 F or above 113 F 10 C to 45 C Do not use in combustible environments such as in the presence of flammable liquids gases or dust When not in use turn off the power remove the batteries engage the lock protect mechanism and place the laser in the carrying pouch Make sure the lock protect mechanism is engaged before transporting the laser ...

Page 7: ...wn on the latch and remove the battery cover 2 Insert 3 new AA batteries of the same brand according to the polarity diagram on the inside of the battery compartment 3 Replace the battery cover Battery installation ...

Page 8: ...ff switch 2 Metal legs 3 Keypad a Manual Mode d Manual Mode indicator b Beam Selector e Laser beam indicator c Pulse Mode f Pulse detector mode 4 Laser projector window 5 Battery cover 6 tripod adapter Overview ...

Page 9: ...t vibration free surface or tripod 2 Turn ON OFF switch to ON The laser level will generate the crossed horizontal and vertical lines and the laser beam indicator will light 3 Choose the beams you want to use by pushing the Beam Selector 4 Before moving the laser level be sure to switch to laser to the OFF position which engages the lock protect mechanism Operating instructions ...

Page 10: ...d 2 Press manual mode button Laser projects crossed lines without self leveling 3 Choose the beams you want to use by pushing the Beam Selector 4 Now you can tilt the laser as needed to mark the desired slope Use the folding legs to adjust the angle and the height 5 To turn the laser off press the Manual button again 6 Before moving the laser level be sure to switch to laser to the OFF position wh...

Page 11: ... mode with a detector You can use the IRL892 outdoors using the pulse mode with a detector This allows you to use the laser for extended ranges or in poorly lighted conditions To activate the Pulse Mode press the P button ...

Page 12: ...e solvents If the laser level is exposed to water dry the laser level before returning it to the carrying case Change the batteries when the laser beams begin to dim Remove the batteries if the laser level will be unused for a long period of time Regularly check the laser beams accuracy Maintenance ...

Page 13: ... possible to a long wall 2 Switch the laser ON and press the Beam Selector button until the horizontal beam is projected 3 Make two marks on the wall at the laser line one close to the laser and one as far away as possible 4 Move the laser unit as close to the far away mark as possible and repeat steps 1 4 5 Measure the difference between the laser line and the 2 previous marks on the wall If the ...

Page 14: ...the laser on a flat vibration free surface about 3ft 1m from the wall 3 Press the Beam Selector button until the vertical beam is projected 4 Adjust the laser so that it touches the bottom of the plumb line If the laser line is touching the plumb line at the top the laser is calibrated ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...eveling range 5 Laser line width 0 10 0 02 at 20 2mm 0 5mm 5m Wavelength 635 5nm Laser Class II Power supply 3 AA batteries not included Battery life 20 hours of continuous operation Operating temp 14 F 131 F 10 C 45 C Storage temp 4 F 131 F 20 C 55 C Water dust proof IP54 Dimensions 3 9 x 3 2 x 4 1 10cm x 8 2cm x 10 4cm Weight including batteries 1 37lbs 0 3oz 620gr 10gr Specifications ...

Page 17: ... It does no cover products that are used improperly altered or repaired In the event of a problem with the laser level you have purchased please return the product to the place of purchase with the proof of purchase Model IRL892 Serial number sticker is positioned inside the battery compartment Warranty ...

Page 18: ...novativem Design für eine breite Palette von Anwendungen im Profi sowie im Heimwerkerbereich ausgelegt u a Verlegen von Fliesen Montage von Schränken Rahmen Leisten und Zierleisten Montage von Türen und Fenstern Alle Heimwerkertätigkeiten wie z B die Montage von Regalen das Aufhängen von Bildern etc IRL892 Ironside selbstnivellierender Laser HINWEIS Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig ...

Page 19: ...19 Funktionen 20 Sicherheitsanweisungen 21 22 Einlegen der Batterie 23 Übersicht 24 Bedienungsanleitung 25 27 Wartung 28 Test Feldkalibrierung 29 31 Technische Daten 32 Garantie 33 Inhalt ...

Page 20: ...tor Kippstellung für das Ausmessen Markieren von Winkelmaßen Höheneinstellbare robuste Klappfüße für das Aufstellen in Ecken Automatische Nivellierung Akustische und visuelle Warnung wenn das Instrument nicht nivelliert ist 1 4 Stativadapter Schlagfestes Gummigehäuse Kompakte Ausführung passt in Ihren Werkzeugkasten ...

Page 21: ...e Verwendung einer Schutzbrille wird dringend emp fohlen Richten Sie den Laserstrahl immer so aus dass niemand die Möglichkeit hat direkt hineinzublicken Verwenden Sie das Lasergerät nie in der Nähe von Kindern und Kinder dürfen das Gerät nicht bedienen Sehen Sie nicht mit vergrößernden optischen Geräten wie z B einem Fernglas oder Teleskop in den Laserstrahl da die Augenverletzungen dadurch noch ...

Page 22: ...d 45 C liegen nicht unter 14 F oder über 113 F Nicht in explosionsgefährdeter Umgebung wie z B in der Nähe brennbarer Flüssigkeiten von Gasen oder Staub verwenden Schalten Sie das Gerät aus wenn es nicht benutzt wird entnehmen Sie die Batterien aktivieren Sie den Verriegelungs Schutzmechanismus und verstauen den Laser in der Tragetasche Kontrollieren Sie ob der Verriegelungs Schutzmechanismus eing...

Page 23: ...runterdrücken und Deckel des Batteriefachs abnehmen 2 Legen Sie 3 neue AA Batterien vom gleichen Hersteller entsprechend dem im Batteriefach vorhandenen Poldiagramm ein 3 Deckel erneut einsetzen Einlegen der Batterie ...

Page 24: ...tallfüße 3 Bedienfeld a Betriebsart Manuell d Anzeige Betriebsart Manuell b Funktionsauswahl e Anzeige Laserstrahl c Pulsbetrieb f Anzeige Pulsbetrieb Detektor 4 Fenster Laserprojektor 5 Batteriedeckel 6 Stativadapter Übersicht ...

Page 25: ...tionsfreie Oberfläche stellen oder auf einem Stativ befestigen 2 EIN AUSSCHALTKNOPF auf EIN stellen Der Laser erzeugt gekreuzte Horizontal und Vertikallinien und die Laserstrahlanzeige schaltet sich ein 3 Den gewünschten Strahl durch Drücken des Strahl Wahlknopfes auswählen 4 Bevor Sie den Laser bewegen Gerät ausschalten so dass der Verriegelungs Schutzmechanismus aktiviert wird Bedienungsanleitun...

Page 26: ... 2 Taster Betriebsart Manuell drücken Das Lasergerät projiziert Linien im Kreuz ohne sich automatisch zu nivellieren 3 Den gewünschten Strahl durch Drücken des Strahl Wahlknopfes auswählen 4 Sie können den Laser nach Bedarf kippen um die gewünschte Neigung zu markieren Verwenden Sie die klappbaren Füße um den Winkel und die Höhe einzustellen 5 Zum Ausschalten des Lasers den Taster Manuell erneut b...

Page 27: ...rbeiten Sie können IRL892 im Außenbereich im Pulsbetrieb mit einem Detektor verwenden Dadurch können Sie den Laser für weiträumige Bereiche oder bei schlechten Lichtverhältnissen verwenden P Taste betätigen um den Pulsbetrieb einzuschalten ...

Page 28: ...gsmittel Wenn das Lasergerät mit Wasser in Berührung kommt muss es gereinigt werden bevor es wieder in die Tragetasche gelegt wird Batterien wechseln sobald der Laserstrahl schwächer wird Batterien entfernen wenn der Laser für längere Zeit nicht benutzt wird Laserstrahlen regelmäßig auf ihre Präzision hin prüfen Wartung ...

Page 29: ...NSCHALTEN und Strahlen Wahltaste so lange betätigen bis die horizontale Linie projiziert wird 3 Bringen Sie an der auf die Wand projizierten Laserlinie zwei Markierungen an eine möglichst nah am Laser und die zweite möglichst weit entfernt 4 Bewegen Sie das Lasergerät so nah wie möglich zu der am weitesten entfernten Markierung und wiederholen Sie die Schritte von 1 4 5 Messen Sie den Unterschied ...

Page 30: ...e vibrationsfreie Oberfläche etwa 1 m 3ft von der Wand entfernt stellen 3 Laser EINSCHALTEN und Strahlen Wahltaste so lange betätigen bis die vertikale Linie projiziert wird 4 Laser so einstellen dass er den Boden des Senklots berührt Wenn die Laserlinie das Senklot oben am Laser berührt ist das Gerät kalibriert ...

Page 31: ...31 Kalibriertest horizontal Vertikaler Kalibrierungstest ...

Page 32: ...ungsbereich 5 Breite Laserlinie 2mm 0 5mm 5m 0 10 0 02 bei 20 Wellenlänge 635 5nm Laser Klasse II Stromversorgung 3 AA Batterien nicht mitgeliefert Lebensdauer der Batterien 20 Stunden ununterbrochener Betrieb Betriebstemperatur 10 C 45 C 14 F 131 F Lagertemperatur 20 C 55 C 4 F 131 F Staub und wasserdicht IP54 Maße 10cm x 8 2cm x 10 4cm 3 9 x 3 2 x 4 1 Gewicht einschl Batterien 620gr 10gr 1 37lbs...

Page 33: ...kte Garantie von 2 Jahren für Materialmängel und Fehler in der Verarbeitung Die Garantie gilt nicht für Produkte die unsachgemäß eingesetzt geändert oder repariert wurden Model IRL892 Seriennummern Aufkleber ist im Batteriefach befindet Garantie ...

Page 34: ...destineàdetrèsnombreuses tâches professionnelles ou de bricolage notamment l alignement de carrelage placards rives moulures et boiseries la pose de portes et fenêtres tous les types de travaux de bricolage notamment la pose d étagères de cadres etc IRL892 Ironside Laser autonivelant REMARQUE Conservez ce manuel d utilisation en lieu sûr pour consultation ultérieure ...

Page 35: ...aractéristiques 36 Consignes de sécurité 37 38 Installation des piles 39 Présentation 40 Mode d emploi 41 43 Entretien 44 Test d étalonnage sur site 45 47 Caractéristiques techniques 48 Garantie 49 Contenu ...

Page 36: ...ec détecteur Mode Inclinaison pour le traçage et le marquage d angle Pieds pliants robustes pour le positionnement sur angle et le réglage de hauteur Mécanisme d auto nivellement Alerte hors portée visuelle et sonore Adaptateur trépied 1 4 Boîtier antichoc en caoutchouc Taille compacte tient dans la caisse à outils ...

Page 37: ...e lunettes de protection est recommandé Toujours positionner le faisceau laser de sorte qu il ne pointe jamais en direction des yeux d autrui Ne pas utiliser le niveau laser à proximité d enfants ou lais ser des enfants utiliser le niveau laser Ne pas regarder dans un faisceau laser avec un instrument optique grossissant tel que des jumelles ou un télescope ceci pouvant aggraver les lésions oculai...

Page 38: ...ératures inférieures à 10 C ou supérieures à 45 C 14 F 113 F Ne pas utiliser en environnement inflammable tel qu en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Lorsqu il n est pas utilisé éteindre l appareil retirer les piles engager le mécanisme de verrouillage de protection et placer le laser dans sa sacoche de transport S assurer que le mécanisme de verrouillage de protection est engagé...

Page 39: ...rgot et ôtez le couvercle de piles 2 Insérez 3 piles AA neuves de marque identique en respectant le schéma de polarité figurant à l intérieur du compartiment à piles 3 Replacez le couvercle de piles Installation des piles ...

Page 40: ...s 3 Clavier a Mode manuel d Témoin de mode manuel b Sélecteur de faisceau e Témoin de faisceau laser c Mode impulsion f Témoin de mode impulsion détecteur 4 Fente de projection laser 5 Couvercle de piles 6 Adaptateur trépied 1 4 po Présentation ...

Page 41: ...bration ou sur un trépied 2 Placez l interrupteur ON OFF sur ON Le niveau laser génère les lignes croisées horizontale et verticale et le témoin de faisceau laser s illumine 3 Choisissez les faisceaux que vous souhaitez utiliser en appuyant sur Sélecteur de faisceau 4 Avant de déplacer le niveau laser veillez à placer l interrupteur en position OFF engageant ainsi le mécanisme de verrouillage de p...

Page 42: ...ette les lignes croisées sans effectuer d auto nivellement 3 Choisissez les faisceaux que vous désirez utiliser en appuyant sur le bouton Sélecteur de faisceau 4 Vous pouvez maintenant incliner le laser comme requis pour marquer la pente désirée Utilisez les pieds escamotables pour régler l angle et la hauteur 5 Pour éteindre le laser appuyez une nouvelle fois sur le bouton Manuel 6 Avant de dépla...

Page 43: ...Vous pouvez utiliser le IRL892 en extérieur en utilisant le mode impulsion avec un détecteur Ceci vous permet d utiliser le laser sur de grandes distances ou dans des conditions de faible luminosité Pour activer le mode impulsion appuyez sur le bouton P ...

Page 44: ...ants Si le niveau laser entre en contact avec de l eau sécher le niveau laser avant de le ranger dans son boîtier de transport Changer les piles lorsque l intensité des faisceaux laser faiblit Retirer les piles si le niveau laser doit rester inutilisé sur une longue période Vérifier régulièrement la précision des faisceaux laser Entretien ...

Page 45: ...long mur 2 Appuyez sur ON puis sur le bouton Sélecteur de faisceau pour projeter le faisceau horizontal 3 Marquez deux fois la position de la ligne laser sur le mur la première fois à côté du laser et la seconde le plus loin possible 4 Déplacez le laser aussi près que possible de la marque éloignée et répétez les étapes 1 à 4 5 Mesurez la différence entre la ligne laser et les deux précédentes mar...

Page 46: ...laser sur une surface plane sans vibrations à environ 1 m 3 ft du mur 3 Appuyez sur le bouton Sélecteur de faisceau pour projeter le faisceau vertical 4 Réglez le laser de sorte qu il touche la base du fil à plomb Lorsque la ligne du laser touche le fil à plomb au sommet le laser est étalonné ...

Page 47: ...47 Test d étalonnage horizontal Test d étalonnage vertical ...

Page 48: ...ement 5 Largeur de ligne laser 2 mm 0 5 mm à 5 m 0 10 po 0 02 po à 20 ft Longueur d onde 635 5nm Laser de classe 2 Alimentation 3 piles AA non fournies Autonomie 20 heures de fonctionnement continu Température de fonctionnement 10 C 45 C 14 F 131 F Température d entreposage 20 C 55 C 4 F 131 F Résistance à l eau et à la poussière IP54 Dimensions 10cm x 8 2cm x 10 4cm Poids avec piles 620gr 10gr 1 ...

Page 49: ...n Elle ne couvre pas les produits utilisés de façon inappropriée altérés ou réparés En cas de problème avec le niveau laser que vous avez acheté veuillez ramener le produit au lieu d achat avec la preuve d achat Modèle IRL892 L étiquette de numéro de série se trouve à l intérieur du compartiment à piles Garantie ...

Page 50: ...n zeer breed scala van professionele en doe het zelf klussen zoals Het uitlijnen van tegels kasten grenzen lijstwerken en randen Installatie van deuren en ramen Alle soorten doe het zelf klussen waaronder het aanbrengen van planken foto s en nog veel meer IRL892 Ironside zelfnivellerende laser OPMERKING Bewaar deze handleiding voor later gebruik op een veilige plaats ...

Page 51: ...51 Eigenschappen 52 Veiligheidsinstructies 53 54 Batterijen aanbrengen 55 Overzicht 56 Gebruiksvoorschriften 57 59 Onderhoud 60 Terreinkalibratietest 61 63 Technische eigenschappen 64 Garantie 65 Inhoud ...

Page 52: ...met detector Schuine modus voor hoekvormige lay out markering Sterke opvouwbare poten voor haakse montage en hoogte instelling Zelfnivellerend mechanisme Optische en akoestische niet waterpas waarschuwing 1 4 statief adapter Schokbestendige rubberen behuizing Compact formaat past in uw gereedschapskist ...

Page 53: ...n te projecteren Gebruik van oogbescherming wordt aanbevolen Richt de laserstraal zodanig dat niemand er direct oogcon tact mee heeft Gebruik de laserstraal niet in de buurt van kinderen en laat kinderen niet de laser unit gebruiken Kijk niet in een laserstraal die gebruikmaakt van optisch versterkende apparatuur zoals verrekijkers of telescopen omdat daardoor het oogletsel toeneemt Veiligheidsins...

Page 54: ...uren onder 14 F of boven 113 F 10 C tot 45 C Niet gebruiken in ontvlambare omgevingen zoals de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen gassen of stof Wanneer niet in gebruik stroom uitzetten batterijen verwijderen het vergrendelings en beschermingsmechanisme activeren en de laser unit in de draagtas opbergen Zorg dat het vergrendelings en beschermingsmechanisme is geactiveerd voordat u het laser u...

Page 55: ...rgrendeling naar beneden en verwijder de batterijklep 2 Plaats 3 nieuwe AA batterijen van hetzelfde merk volgens het polariteitsschema in het batterijcompartiment 3 Breng de batterijklep weer aan Batterijen aanbrengen ...

Page 56: ... poten 3 Toetsenbord a Handbediening modus d Handbediening indicator b Laserstraalschakelaar e Laserstraal indicator c Impuls modus f Impuls modus indicator detector 4 Laser projectievenster 5 Batterijklep 6 statief adapter Overzicht ...

Page 57: ...dergrond of statief 2 Zet de AAN UIT schakelaar op AAN De laser unit genereert elkaar kruisende horizontale en verticale lijnen en het laserstraallampje gaat branden 3 Kies de stralen die u wilt gebruiken door op de laserstraalschakelaar te drukken 4 Zorg voor het verplaatsen van de laser unit dat de laser op UIT staat zodat het vergrendelings en beschermingsmechanisme wordt geactiveerd Gebruiksvo...

Page 58: ...ng modus knop De laser unit projecteert gekruiste lijnen zonder zelfnivellering 3 Kies de stralen die u wilt gebruiken door op de laserstraalschakelaar te drukken 4 U kunt nu de laser naar wens kantelen om de gewenste hellingsgraad te markeren Gebruik de inklapbare poten om de hoek en de hoogte in te stellen 5 Om de laser uit te schakelen drukt u opnieuw op de handbediening knop 6 Zorg voor het ve...

Page 59: ...een detector U kunt de IRL892 buitenshuis gebruiken in de impuls modus met een detector Hiermee kunt u de laser unit op grotere afstand of in slechte licht omstandigheden gebruiken Om de impuls modus te activeren drukt u op de toets P ...

Page 60: ...iddelen Wanneer de laser unit in contact komt met water droogt u de laser unit af alvorens het weer in de draagtas op te bergen Vervang de batterijen wanneer de laserstraal dimt Verwijder de batterijen wanneer de laser unit gedurende langere tijd niet wordt gebruikt Controleer regelmatig de precisie van de laserstralen Onderhoud ...

Page 61: ...ogelijk bij een lange muur 2 Zet de laser unit AAN en druk op de laserstraalschakelaar tot de horizontale straal wordt geprojecteerd 3 Breng twee markeringen aan op de muur op de laserlijn één dicht bij en de andere zo ver mogelijk van de laser unit 4 Verplaats de laser unit zo dicht mogelijk bij het verste markering en herhaal de stappen 1 4 5 Meet het verschil tussen de laserlijn en de 2 eerste ...

Page 62: ... een plat trillingvrij oppervlak ongeveer 3 voet 1 m van de muur 3 Druk op de laserstraalschakelaar totdat de verticale straal wordt geprojecteerd 4 Corrigeer de laser unit zodanig dat het de onderkant van het schietlood raakt Als de laserlijn de bovenkant van de schietloodlijn raakt is de laser gekalibreerd ...

Page 63: ...63 Horizontale kalibratietest Verticale kalibratietest ...

Page 64: ...ijnbreedte van een laserstraal 0 10 0 02 op 20 2 mm 0 5 mm 5 m Golflengte 635 5nm Laserklasse II Stroomtoevoer 3 AA batterijen niet inbegrepen Levensduur batterij 20 uur bij non stop gebruik Gebruikstemperatuur 14 F 131 F 10 C 45 C Opslagtemperatuur 4 F 131 F 20 C 55 C Water en stofdicht IP54 Afmetingen 3 9 x 3 2 x 4 1 10 cm x 8 2 cm x 10 4 cm Gewicht inclusief batterijen 1 37 pond 0 3 ounce 620 g...

Page 65: ...angebrachte aanpassingen of zelf uitgevoerde reparaties vervalt de garantie In geval van een defecte laserwaterpas na aankoop deze kunt u ter reparatie aanbieden bij de winkel van aankoop met het aankoopbewijs Model IRL892 Serienummer sticker kunt u vinden aan de binnenkant van het batterijcompartiment Garantie ...

Page 66: ...tformning för ett mycket brett spektrum av professionella och gör det själv arbeten som exempelvis Linjera kakel skåp listverk gesimser Montera dörrar och fönster Alla typer av gör det själv arbeten t ex sätta upp hyllor bilder m m IRL892 Ironside självnivellerande laserpass NOTERA Förvara denna handbok på ett säkert ställe för framtida användning ...

Page 67: ...67 Egenskaper 68 Säkerhetsanvisningar 69 70 Sätta in batterierna 71 Översikt 72 Bruksanvisning 73 75 Underhåll 76 Kontrollera kalibreringen 77 79 Specifikationer 80 Garanti 81 Innehåll ...

Page 68: ...omhus med detektor Lutningsläge för vinkelvisning märkning Starka fällbara ben för vinkelställning och höjdjustering Självnivellerande mekanism Visuell och akustisk varning när lasern ligger utanför nivelleringsområdet 1 4 stativadapter Stöttåligt gummihölje Kompakt storlek får plats i din verktygslåda ...

Page 69: ...ka allvarliga ögonskador Användning av ögonskydd rekommenderas Placera alltid lasern så att ingen riskerar att titta rakt in i strålen Använd inte laserpasset i närheten av barn och låt intbarn använda laserpasset Betrakta inte laserstrålen med förstorande optisk utrustning t ex kikare eller teleskop då detta ökar risken för ögonskador Säkerhetsanvisningar ...

Page 70: ...nvänd inte lasern då temperaturen är lägre än 10 C eller högre än 45 C 14 F till 113 F Använd inte lasern i antändliga miljöer t ex i närvaro av lättantändliga vätskor gaser eller damm När lasern inte används slå ifrån strömmen plocka ut batterierna anbringa låsskyddsmekanismen och placera den i transportfodralet Försäkra dig om att låsskyddsmekanismen anbringats innan lasern transporteras ...

Page 71: ...k ned fliken och plocka bort batterilocket 2 Sätt in 3 nya AA batterier av samma märke enligt polaritetsindikeringen inuti batterifacket 3 Sätt tillbaka batterilocket 1 5V AA x3 1 5 V AA x3 Sätta in batterierna ...

Page 72: ...napp 2 Metallben 3 Knappar a Manuellt läge d Indikator för manuellt läge b Strålväljarer e Indikator för laserstråle c Pulsläge f Indikator för pulsläge detektor 4 Laserfönster 5 Batterilock 6 stativadapter Översikt ...

Page 73: ...den på en plan och vibrationsfri yta eller på ett stativ 2 Sätt ON OFF knappen på ON Laserpasset lyser de korsande lodräta och vågräta linjerna och laserindikatorn tänds 3 Välj strålarna du önskar använda med hjälp av strålväljaren 4 Innan du flyttar på laserpasset glöm inte att sätta strömbrytaren på läge OFF vilket anbringar låsskyddsmekanismen Bruksanvisning ...

Page 74: ...en för manuellt läge Laserpasset lyser korsande linjer utan självnivellering 3 Välj strålarna du önskar använda med hjälp av strålväljaren 4 Du kan nu snedställa lasern efter behov för att märka ut önskad lutning Använd de fällara benen för att justera vinkeln och höjden 5 För att stänga av lasern tryck på manuellägesknappen igen 6 Innan du flyttar på laserpasset glöm inte att sätta strömbrytaren ...

Page 75: ...pulsläge med en detektor Du kan använda IRL892 utomhus i pulsläge med en detektor På så vis kan du använda lasern över längre avstånd eller under svaga ljusförhållanden För att aktivera pulsläget tryck på knappen P ...

Page 76: ...ösningsmedel Om laserpasset utsätts för vatten torka det innan du lägger tillbaka laserpasset i sitt fodral Byt batterierna när laserstrålen börjar bli svag Plocka ut batterierna om laserpasset inte ska användas under en längre tid Kontrollera laserstrålarnas noggrannhet med jämna mellanrum Underhåll ...

Page 77: ...rationsfri yta så nära en lång vägg som möjligt 2 Sätt på lasern ON och tryck på laserväljarknappen tills den vågräta strålen börjar lysa 3 Rita två märken på väggen längs laserlinjen det ena nära lasern och det andra så långt bort som möjligt 4 Flytta laserenheten så nära det avlägsna märket som möjligt och upprepa stegen 1 4 5 Mät skillnaden mellan laserlinjen och de 2 föregående märkena på vägg...

Page 78: ...nkt på väggen 2 Placera lasern på en plan och vibrationsfri yta ungefär 1 m 3 ft från väggen 3 Tryck på laserväljarknappen tills den lodräta strålen börjar lysa 4 Ställ in lasern så att den rör lodlinans nederdel Om laserlinjen rör lodlinan vid dess topp är lasern kalibrerad ...

Page 79: ...79 Kontrollera den vågräta kalibreringen Kontrollera den lodräta kalibreringen ...

Page 80: ...serlinjens bredd 2 mm 0 5 mm vid 5 m 0 10 0 02 20 Våglängd 635 5nm Laserklass II Strömförsörjning 3 AA batterier ingår ej Batterilivslängd 20 timmar vid kontinuerlig användning Användningstemperatur 10 C 45 C 14 F 131 F Förvaringstemperatur 20 C 55 C 4 F 131 F Kapslingsklass IP54 Mått 10 cm x 8 2 cm x 10 4 cm 3 9 x 3 2 x 4 1 Vikt inklusive batterier 620 g 10 g 1 37 lbs 0 3 oz Specifikationer ...

Page 81: ... Garantin gäller inte vid felaktig användning efter förändringar eller efter reparationer Skulle det uppstå problem med den inköpta laserprodukten vänligast returnera produkten till inköpsstället tillsammans med ditt inköpsbevis Modell IRL892 Serienummer återfinns inuti batterifacket Garanti ...

Page 82: ...visesti moniin ammattimaisiin töihin ja nikkarointiin muun muassa Laattojen kaappien reunojen listojen ja paneelien kohdistamiseen Ovien ja ikkunoiden asentamiseen Kaikenlaiseen nikkarointiin mukaan lukien hyllyjen taulujen yms ripustamiseen IRL892 Ironside itsevaaittuva laser HUOMAA Säilytä tämä käyttöopas varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten ...

Page 83: ...83 Ominaisuudet 84 Turvaohjeita 85 86 Pariston asennus 87 Yleiskuva 88 Käyttöohjeet 89 91 Huolto 92 Kenttäkalibrointitesti 93 95 Ominaisuudet 96 Takuu 97 Sisältö ...

Page 84: ...äli ilmaisimen kanssa Kallistuskäyttö kulman merkinnän tekoa varten Vahvat taittuvat jalat kulma asennusta ja korkeudensäätöä varten Itsevaaitusmekanismi Virheellisen vaaituksen äänimerkki ja näkyvä varoitus 1 4 kolmijalkasovitin Iskunkestävä kumikotelo Kompakti koko sopii työkalupakkiin ...

Page 85: ...uttaa vakavia silmävaurioita Suojalasien käyttöä suositellaan Suuntaa lasersäde aina siten että kukaan ei joudu katos maan suoraan siihen Älä käytä laseria lasten lähellä äläkä anna lasten käyttää laitetta Älä katso lasersädettä suurentavilla optisilla laitteilla kuten kiikareilla tai teleskoopilla sillä se lisää silmävammojen vakavuutta Säkerhetsanvisningar ...

Page 86: ...pötilan ollessa alle 10 C tai yli 45 C 14 F tai yli 113 F Älä käytä räjähdysherkässä ympäristössä kuten helposti syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyn lähellä Kun laitetta ei käytetä paristot on poistettava lukitussuojamekanismi on kytkettävä päälle ja laser on laitettava kantopussiin Varmista että lukitussuojamekanismi on kytketty ennen laserin kuljetusta ...

Page 87: ...87 1 Paina salpa alas ja ota paristosuoja pois 2 Laita 3 uutta saman merkkistä AA paristoa noudattaen paristokotelon napaisuuskuvaa 3 Laita paristosuojus takaisin Pariston asennus ...

Page 88: ...allijalat 3 Näppäimistö a Käsikäyttö d Käsikäytön merkkivalo b Säteen valitsin e Lasersäteen merkkivalo c Pulssikäyttö f Pulssi ilmaisin käytön merkkivalo 4 Laserprojektorin ikkuna 5 Paristosuojus 6 kolmijalkasovitin Yleiskuva ...

Page 89: ...aiselle tärinättömälle pinnalle tai kolmijalalle 2 Laita ON OFF kytkin asentoon ON Laservaaitin heittää risteävät vaaka ja pystytason säteet ja lasersäteen merkkivalo syttyy 3 Valitse säteet joita haluat käyttää säteen valitsimen avulla 4 Ennen laservaaittimen liikuttamista on varmistettava että laser on kytketty OFF asentoon mikä kytkee lukitussuojamekanismin Käyttöohjeet ...

Page 90: ...ytön valitsinta Laser heijastaa risteävät säteet ilman vaai itusta 3 Valitse kaipaamasi säteet säteen valitsimen avulla 4 Nyt voit kallistaa laseria tarpeen mukaan saadaksesi haluamasi kaltevuuden Käytä taittuvia jalkoja säätämään kulmaa ja korkeutta 5 Laserin sammuttamiseksi on painettava käsikäytön painiketta uudestaan 6 Ennen laservaaittimen liikuttamista on varmistettava että laser on kytketty...

Page 91: ... ilmaisimen kanssa Voit käyttää IRL892 laitetta ulkona pulssikäytössä ilmaisimen kanssa Sen ansiosta voit käyttää laseria pitkillä matkoilla ja huonoissa valaistusolosuhteissa Pulssikäytön aktivoimiseksi on painettava P painiketta ...

Page 92: ...alla Älä käytyä liuottimia Jos laservaaitin on alttiina vedelle kuivaa laite ennen sen laittamista takaisin kuljetuskoteloon Vaihda paristot kun lasersäde alkaa himmetä Ota paristot pois jos laservaaitin on pitkään poissa käytöstä Tarkasta lasersäteen tarkkuus säännöllisesti Huolto ...

Page 93: ...pinnalle mahdollisimman lähelle pitkää seinää 2 Kytke laser päälle ON ja paina säteen valintapainiketta kunnes näet vaakatason säteen 3 Tee kaksi merkkiä seinään laserlinjalle toinen laserin lähelle ja toinen mahdollisimman kauas 4 Siirrä laseryksikkö mahdollisimman lähelle etäällä olevaa merkkiä ja toista vaiheet 1 4 5 Mitta ero lasersäteen linjan ja 2 aiemman merkin välillä seinällä Jos laser on...

Page 94: ...ser tasaiselle tärinättömälle pinnalle tai kolmijalalle noin 1 metrin 3 jalan päähän seinästä 3 Paina säteen valintapainiketta kunnes näet pystysuoran säteen 4 Säädä laseria siten että se koskee lyijyluotilinjan alaosaan Jos lasersäde koskee lyijyluotilinjaan ylhäällä laser on kalibroitu ...

Page 95: ...95 Vaakatason kalibrointitesti Pystytason kalibrointitesti ...

Page 96: ...äli 5 Laserlinjan leveys 2 mm 0 5 mm vid 5 m 0 10 0 02 20 Aallonpituus 635 5nm Laserluokka II Virransyttö 3 AA paristoa ei mukana Akun ikä 20 tuntia jatkuvaa käyttöä Käyttölämpötila 10 C 45 C 14 F 131 F Varastointilämpötila 20 C 55 C 4 F 131 F Vesi ja pölytiivis IP54 Mitat 10 cm x 8 2 cm x 10 4 cm 3 9 x 3 2 x 4 1 Paino akkujen kanssa 620 g 10 g 1 37 lbs 0 3 oz Ominaisuudet ...

Page 97: ... ja valmistusvirheitä Takuu ei koske tuotteita joita on käytetty ohjeiden vastaisesti korjattu tai modifioitu Mikäli sinulla on ongelmia ostamasi laser laitteen kanssa palauta laite ostopaikkaan ostotositteen kera Malli IRL892 Sarjanumerotarra on paristokotelossa Takuu ...

Page 98: ...ora para una gama muy amplia de trabajos profesionales y de bricolaje incluyendo Alineación de azulejos gabinetes bordes molduras y adornos Instalación de puertas y ventanas Todo tipo de trabajos de bricolaje incluyendo colgar estantes cuadros y más IRL892 Ironside láser autonivelante NOTA Guarde este manual del usuario en un lugar seguro para su futura referencia ...

Page 99: ... Instrucciones de seguridad 101 103 Instalación de las baterías 103 Visión general 104 Instrucciones de operación 105 107 Mantenimiento 108 Prueba de calibración en terreno 109 111 Especificaciones 112 Garantía 113 Contenido ...

Page 100: ...exteriores con detector Modo de inclinación Tilt para diseño marcación angular Patas plegables fuertes para el montaje en ángulo y ajuste de la altura Mecanismo de nivelación automática Advertencia visual y audible de fuera de nivel Adaptador para trípode de 1 4 Carcasa de goma resistente a los golpes ...

Page 101: ...ecomienda usar gafas de protección Posicione el rayo láser siempre de modo que no cause que alguien fije la mirada en él directamente No utilice el nivelador láser cerca de niños ni permita que el mismo sea operado por niños No mire a un rayo láser utilizando equipo óptico de aumento tal como binoculares o telescopio ya que esto incrementará el nivel del daño a los ojos Instrucciones de seguridad ...

Page 102: ...s inferiores a 14 F o superiores a 113 F 10 C a 45 C No lo utilice en entornos combustibles tal como en presencia de líquidos gases o polvo inflamables Cuando no está en uso desconecte la alimentación retire las baterías enganche el mecanismo de bloqueo de protección y coloque el láser en el estuche Asegúrese de que el mecanismo de bloqueo de protección esté activo antes de transportar el láser ...

Page 103: ...stillo y retire la tapa de la batería 2 Inserte 3 baterías AA nuevas de igual marca de acuerdo con el diagrama de polaridad en el interior del compartimento de baterías 3 Vuelva a poner la tapa de baterías Instalación de las baterías ...

Page 104: ...as de metal 3 Teclado a Modo manual d Indicador de modo manual b Selector de haz e Indicador de rayo láser c Modo de pulso f Indicador de modo de pulso detector 4 Ventana del proyector láser 5 Tapa de baterías 6 Adaptador para trípode de Visión general ...

Page 105: ...de vibraciones o sobre un trípode 2 Encienda pasando el interruptor ON OFF a ON El nivel láser generará las líneas horizontales y verticales cruzadas y el indicador de rayo láser se encenderá 3 Elija los rayos que desea utilizar pulsando el selector de haz 4 Antes de mover el nivel láser asegúrese de cambiar el láser a la posición OFF para activar el mecanismo de bloqueo de protección Instruccione...

Page 106: ...resione el botón de modo manual Manual Mode El láser proyecta líneas cruzadas sin nivelación automática 3 Elija los rayos que desea utilizar pulsando el selector de haz 4 Ahora puede inclinar el láser según sea necesario para marcar la pendiente deseada Utilice las patas plegables para ajustar el ángulo y la altura 5 Para apagar el láser pulse nuevamente el botón Manual 6 Antes de mover el nivel l...

Page 107: ...n un detector El IRL892 se puede utilizar en exteriores usando el modo de pulso con un detector Esto permite utilizar el láser para alcances extendidos o en condiciones de baja iluminación Para activar el modo de pulso presione el botón P ...

Page 108: ...ntes Si el nivel láser se ha expuesto al agua secarlo antes de colocarlo nuevamente en el estuche Cambie las baterías cuando los rayos láser comiencen a atenuarse Retire las baterías si el nivel láser no se va a utilizar durante un largo período de tiempo Compruebe regularmente la precisión de los rayos láser Mantenimiento ...

Page 109: ... sea posible a una pared larga 2 Encienda el láser ON y pulse el botón selector de haz hasta que se proyecte el haz horizontal 3 Haga dos marcas en la pared en la línea de láser una cerca del láser y una tan lejos como sea posible 4 Mueva la unidad láser lo más cerca posible a la marca más lejana y repita los pasos 1 a 4 5 Mida la diferencia entre la línea de láser y las 2 marcas anteriores sobre ...

Page 110: ...uperficie plana libre de vibraciones a 3 pies 1 m de la pared 3 Pulse el botón de selección de haces hasta que se proyecte el haz vertical 4 Ajuste el láser de modo que toque la parte inferior de la línea de plomada Si la línea de láser está en contacto con la línea de plomada en la parte superior el láser está calibrado ...

Page 111: ...111 Prueba de calibración horizontal Prueba de calibración vertical ...

Page 112: ...tica 5 Ancho de la línea láser 2mm 0 5mm a 5m 0 10 0 02 20 Longitud de onda 635 5nm Laser de Clase II Suministro de energía 3 baterías AA no incluidas Duración de la batería 20 horas de funcionamiento continuo Temperatura de funcionamiento 10 C 45 C 14 F 131 F Temperatura de almacenamiento 20 C 55 C 4 F 131 F A prueba de agua y polvo IP54 Dimensiones 10 cm x 8 2 cm x 10 4 cm Peso incluyendo baterí...

Page 113: ...ue se usan incorrectamente se alteran o se reparan En caso de tener algún problema con el nivelador láser que usted ha comprado por favor devuelva el producto al lugar donde lo ha comprado junto con el comprobante de compra Modelo IRL892 La etiqueta con el número de serie está en el interior del compartimento de baterías Garantía ...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ...115 ...

Page 116: ...116 2015 Ironside International ...

Reviews: