background image

CT111C
BEDIENUNGSANLEITUNG

Funktionen

-  Digitales Thermometer
-  Anzeige der Innen- und Aussentemperatur.
-  Speicher-Funktion zur Aufzeichnung und Darstellung der 
  Höchst- und Tiefstwerte  der Temperatur-Messungen 
-  2.8m Thermo-Kabelfühler
-  Wählbare Temperatur-Einheit °C/°F 
-  Wandaufhängung oder mit Tischständer
-  Hintergrundlicht

Tasten und Anzeige

1. Raum (Innen) Temperatur
2. Aussen-Temperatur
3. Licht Taste
4. Lösch-Taste für den Speicher
5. Max / Min Speicher Abruf-Taste
6. °C / °F Schalter

Batterie einlegen

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und setzen Sie eine Batterie des Typs 1.5V AAA in 

der richtigen Polarität ein.

Achtung:

 Bei der Inbetriebnahme entfernen Sie bitte die bedruckte Schutzfolie auf der Anzeige !

Bedienung des Thermometers

Raum (IN) Speicherwerte auslesen und/oder löschen dieser Werte

1- Drücken Sie die Taste “MAX – MIN" (Taste 5). 

Aussen (OUT) Speicherwerte auslesen und/oder löschen dieser Werte

2- Drücken Sie die Taste “MAX – MIN" (Taste 5). 

Bitte beachten:

 Drücken Sie während ca. 5 Sekunden keine Taste, erscheinen die aktuellen Messwerte in der 

Anzeige.

Wahl der Temperatur-Anzeige-Einheit (°C oder °F)

Schieben Sie den Schalter 6 in die °C oder °F Position.

Hintergrundlicht 

Mit jedem Drücken der Taste 3 

(LIGHT)

 wird die Anziege für ca. 3 Sekunden beleuchtet um ein Ablesen der 

Werte in der Nacht zu ermöglichen.
Ein häufiges Drücken der Taste wird die Batterielebensdauer verkürzen.

Installation des Aussenfühlers 

Mit dem Klebeband an der Fühlersonde kann die Sonde auf einer ebenen, glatten Oberfläche einfach 
angebracht werden.
Verlegen Sie das Kabel vorsichtig und vermeiden Sie, dass scharfe Kanten, z.B. eines Fensterrahmens aus 
Metall, das Kabel verletzen!

Allgemeine Hinweise:

Sobald der Kontrast der Anzeige abnimmt, wechseln Sie bitte die Batterie. Das gewährt gleichzeitig die Funktion 
und Messgenauigkeit des Gerätes.
Sollten Probleme in der Funktion auftreten, entfernen Sie bitte die Batterie. Überprüfen Sie diese und bevor Sie 
die Batterie wieder einsetzen, ersetzten Sie diese gegebenenfalls mit einer 100% neuen Batterie.
Entsorgen Sie bitte leere Batterien ausschliesslich über die geeigneten Sammelstellen.
Wird das Produkt mechanisch beschädigt, geöffnet oder schädigenden Umwelteinflüssen ausgesetzt, kann die 
einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet. 

Spezifikationen:

1. Messbereich: 
  Im Gerät (IN)        0°C~50°C

32°F~122°F

  Am Kabel (OUT)   -50°C~70°C (-58°F~158°F)

2. Genauigkeit:
  IN/OUT Temperatur:  
  ±1°C

±2°F

) 

im Bereich 15°C~35°C (59°F~95°F)

  ±2°C (±4°F) ausserhalb des obigen Bereichs 

  Alle Angaben gelten bei Nominalspannung.

3. Auflösung der Anzeige:
  Temperatur:  0.1°C

0.1°F

4.  Batterie: 1Stück / 1.5V, Typ AAA 

© Irox Development Technology www.irox.com

Input 16277

Creative Products 281A (irox CT111C)

Size: 140mm(W) x 100mm(H) 20 pages 

P.1

German

P.2

P.3

P.4

Raum (IN) MAX Temp

Raum (IN) MIN Temp.

Aussen (OUT) MAX Temp

Aussen (OUT) MIN Temp.

Drücken Sie die 

"CLEAR" (Taste 4)

um den MIN/MAX 

Speicher zu löschen

Drücken Sie die 

"CLEAR" (Taste 4) 

um den MIN/MAX 

Speicher zu löschen

C

F

1

6

4
5

3

2

CLEAR

MEMORY

LIGHT

MAX

MIN

Summary of Contents for CT111C

Page 1: ...lation des Aussenfühlers Mit dem Klebeband an der Fühlersonde kann die Sonde auf einer ebenen glatten Oberfläche einfach angebracht werden Verlegen Sie das Kabel vorsichtig und vermeiden Sie dass scharfe Kanten z B eines Fensterrahmens aus Metall das Kabel verletzen Allgemeine Hinweise Sobald der Kontrast der Anzeige abnimmt wechseln Sie bitte die Batterie Das gewährt gleichzeitig die Funktion und...

Page 2: ...ière 3 une seule fois L écran va s allumer avec une luminescence légère qui dure quelques instants Attention Une utilisation fréquente de cette option altère la durée de vie de la pile Pour installer le capteur de température extérieur Retirer le papier de la double bande du capteur de température Placer le capteur en dehors de la fenêtre et le fixer sur une surface plane Conduire le fil avec préc...

Page 3: ...th a soft glow that lasts for a while Note Frequent use of this feature will affect battery life To Install the Outside Temperature Sensor Remove the paper on the double tape of the temperature sensor Put sensor out of the window and stick it on any flat surface Carefully route the wire inside and gently close the window This sensor will monitor the outside temperature General Comments 1 When the ...

Page 4: ...na di luce morbida per alcuni secondi Nota l uso frequente di questa caratteristica riduce la durata della batteria Installazione del sensore della temperatura esterna Rimuovere la carta del nastro biadesivo per il sensore di temperatura Posizionare il sensore fuori dalla finestra incollandolo su una superficie liscia Far passare il cavo all interno della finestra e chiudere delicatamente Il senso...

Page 5: ...os segundos Nota El uso continuado de esta caracteristicas puede afectar a la vida util de las baterias Para instalar el sensor exterior de temperature Retire el papel de doble cara del sensor Coloque el sensor en la ventana y peguelo en cualquier superficie plana A continuación introduzca el cable en el interior y cierre con cuidado la ventana Normas generales 1 Cuando la pantalla se vuelve muy c...

Reviews: