jaclo
industries
| 129 Dermody Street Cranford, NJ 07016
p
908.653.4433 | 800.852.3906
f
908.653.1717 | 800.852.4133
CREATED 6.27.16
Confidence from start to finish.
®
11
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики
ELEKTRIK EKIPMANI
Teknik spesifi kasyonlar
Elektrik bağlantısı
220/230V ~ – 50/60 Hz, max 20 W, Korunma sınıfı II
Elektrik kablosu
(müşteri tarafından tedarik edilir)
Kablonun dış çapı: maksimum 8,5mm
Cube Flat XL 1000x1000 mm
12 düşük voltajlı LED
Oki Flat XL Ø1000mm
12 düşük voltajlı LED
Rectangular Flat XL 1000x500 mm
12 düşük voltajlı LED
Emniyetli Transformatör
230V≈ / 7V= 50/60 Hz, emniyet bölgesinin dışına takılmalıdır
(DIN VDE 0100 standardı, bölüm 107 – talimat CEI 64/8
uyarınca)
Korunma derecesi
Emniyet işareti
Komutların sisteme iletilmediği durumlarda, yaklaşık 30 dakika sonra kapanan bir Zaman Aşımı (Time-Out) fonksiyonu
öngörülmüştür.
IT LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
GB READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
D DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
F LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’INSTALLATION ET D'ENTRETIEN.
E LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
RUS
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ
P LER COM ATENÇÃO O PRESENTE LIVRETO DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
NL LEES DEZE MONTAGE- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR
DK LÆS OMHYGGELIGT DENNE INSTALLATIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
S LÄS NOGGRANT IGENOM DENNA INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSBROSCHYR
PL NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ DOKŁADNIE Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ INSTALACJI I KONSERWACJI
GR ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
TR BU KURULUM VE BAKIM TALİMAT KİTABINI DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN
IT INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE.
GB WEAR PROTECTIVE GLOVES.
D SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN.
F UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.
E UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.
P UTILIZAR LUVAS DE PROTEÇÃO
RUS
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
NL DRAAG BESCHERMENDE HANDSCHOENEN
DK BÆR BESKYTTELSESHANDSKER
S ANVÄND SKYDDSHANDSKAR
PL NALEŻY ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE
GR ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ
TR KORUYUCU ELDİVEN KULLANIN
11
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики
ELEKTRIK EKIPMANI
Teknik spesifi kasyonlar
Elektrik bağlantısı
220/230V ~ – 50/60 Hz, max 20 W, Korunma sınıfı II
Elektrik kablosu
(müşteri tarafından tedarik edilir)
Kablonun dış çapı: maksimum 8,5mm
Cube Flat XL 1000x1000 mm
12 düşük voltajlı LED
Oki Flat XL Ø1000mm
12 düşük voltajlı LED
Rectangular Flat XL 1000x500 mm
12 düşük voltajlı LED
Emniyetli Transformatör
230V≈ / 7V= 50/60 Hz, emniyet bölgesinin dışına takılmalıdır
(DIN VDE 0100 standardı, bölüm 107 – talimat CEI 64/8
uyarınca)
Korunma derecesi
Emniyet işareti
Komutların sisteme iletilmediği durumlarda, yaklaşık 30 dakika sonra kapanan bir Zaman Aşımı (Time-Out) fonksiyonu
öngörülmüştür.
IT LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
GB READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
D DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
F LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’INSTALLATION ET D'ENTRETIEN.
E LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
RUS
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ
P LER COM ATENÇÃO O PRESENTE LIVRETO DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
NL LEES DEZE MONTAGE- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR
DK LÆS OMHYGGELIGT DENNE INSTALLATIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
S LÄS NOGGRANT IGENOM DENNA INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSBROSCHYR
PL NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ DOKŁADNIE Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ INSTALACJI I KONSERWACJI
GR ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
TR BU KURULUM VE BAKIM TALİMAT KİTABINI DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN
IT INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE.
GB WEAR PROTECTIVE GLOVES.
D SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN.
F UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.
E UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.
P UTILIZAR LUVAS DE PROTEÇÃO
RUS
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
NL DRAAG BESCHERMENDE HANDSCHOENEN
DK BÆR BESKYTTELSESHANDSKER
S ANVÄND SKYDDSHANDSKAR
PL NALEŻY ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE
GR ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ
TR KORUYUCU ELDİVEN KULLANIN
JACLO.COM
| PG 1
IMPORTANT
Note:
This unit requires a separate shower control valve i.e. thermostatic or pressure balance valve
to supply mixed water to unit
Operation:
This unit allows operation of the handshower, overhead shower or waterfall at the
same time or individually by operation of the three volume control valves mounted on the right
hand of the unit.
Read
carefully
Wear
protective gloves
THERMOSTATIC VALVE
SOLD SEPARATELY
INSTALLATION INSTRUCTIONS
York Column Ensemble
Part #: 1724