background image

VOLVO

No. 21260514J

S80     

06/06        04/13

V70       

09/07      04/13

XC70      

09/07      04/13

Einbauanleitung

Fitting instructions

Instructions de montage

Istruzione di montaggio

Instrucciones de montaje

Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446

Faisceau électrique pour crochet d’attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446

Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446

Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446

Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446

Montagehandleiding

Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446

87260649 / 18.09.2013 / Seite 1/11 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl  / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de

Summary of Contents for 21260514J

Page 1: ...t d attelage 13 broches 12 Volt ISO 11446 Electric wiring kit for towbars 13 pin 12 Volt ISO 11446 Cablaggio elettrico per ganci di traino 13 poli 12 Volt ISO 11446 Kits eléctricos para enganches de remolques 13 pins 12 Volt ISO 11446 Montagehandleiding Elektro inbouwset voor aanhangerkoppeling 13 polig 12 Volt ISO 11446 87260649 18 09 2013 Seite 1 11 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415...

Page 2: ...Angaben und Abbildungen unverbindlich Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden Für technische bzw elektronische Änderungen welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder deren Peripherie führen übernehmen wir keinerlei Gewährleistung Das Anhängermodul ...

Page 3: ...4 12 MAN UAL 3x 10x 5x 2x 2x 90270328 2x 2x 2x 2x 40A 87260649 18 09 2013 Seite 3 11 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de ...

Page 4: ...lo para remolques como el regulador del sistema eléctrico de a bordo del vehículo si no se ha desconectado la batería Rogamos observar las instrucciones del fabricante al conectar y desconectar la batería del vehículo In order to avoid mal functions and damage to the vehicle s electrical system the earth terminal must be disconnected from the vehicle s battery before starting work Both the trailer...

Page 5: ... Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialová Ibolya Pinkki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Zlutá Sárga Valkoinen Bílá Fehér Ruskea Hnedá Barna Harmaa Sedá Szürke PL Czarny Czerwony Zielony Pomaranczowy Fioletowy Rózowy Niebeski Zólty Bialy Brazowy Szary Svart Oranzová 90500580 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2a 90500551 6 8 9 10 11 7 V70 XC70 S80 5 58 R 6 54 1 L 4 R 2 ISO 11446 3 31 2a BK WT ...

Page 6: ... 14 V70 XC70 15 S80 GY GN GN GY 90260037 V70 XC70 GY GY GN GN WT BK BR GN BR GN BR GN 90080101 V70 XC70 87260649 18 09 2013 Seite 6 11 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de ...

Page 7: ...7 11 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de S80 06 06 04 11 V70 09 07 XC70 09 07 V70 05 11 04 13 XC70 05 11 04 13 04 11 04 11 23 33 22 33 S80 05 11 04 13 YV1000000A0000000 YV1DZ0000C0000000 C MY2012 B MY2011 A MY2010 9 MY2009 8 MY2008 D MY2013 ...

Page 8: ... muss vor der Montage des CFC Anhängermoduls durchtrennt isoliert werden ATTENTION Before connecting the CFC trailer module the wire loop OR on the 14 pin connector has to be cut and insulated 87260649 18 09 2013 Seite 8 11 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de X00000000 ooooooooooooooooo OR OR 2 1 OR V70 05 11 0...

Page 9: ...ar ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 Optional Adapter socket 62930000 13 pin 7 pin 90500544 87260649 18 09 2013 Seite 9 11 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de P P V70 09 07 XC70 09 07 04 11 04 11 P S80 06 06 04 11 V70 05 11 04 13 XC70 05 11 04 13 P P S80 05 11 04 13...

Page 10: ... gauche ou droit remplace le clignotant défectueux en s allumant à la même fréquence que le clignotant La substitution du feu ne fonctionne pas si les feux de détresse sont activés Sostituzione della luce in caso di anomalia alle frecce del rimorchio Il guasto di una freccia del rimorchio destra sinistra o entrambi i lati viene segnalato al conducente sulla plancia portastrumenti della motrice med...

Page 11: ...de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continué alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batterie fusible ampérage 20 ampères allume cigare prise d accessoires haut parleur vibreur assistance au parkage interrupteur origine de fonction raccorde...

Reviews: