Montagehandleiding / Instructions de montage / Montagehinweis / Mounting instructions
FREEDOM CLIMA
Als het toestel gebruikt wordt voor koelen moeten de hy-
draulische leidingen geïsoleerd worden.
Si l'appareil est utilisé pour refroidir, les tuyaux doivent être isolés.
Wenn das Gerät zur Kühlung verwendet werden, sollten die Rohre iso-
liert werden.
If the unit is used for cooling, the pipes must be insulated.
Lees deze handleiding aandachtig voor een cor-
recte installatie van het product.
Het toestel dient door een erkende installateur, volgens
de geldende nationale en lokale normen en voorschrif-
ten geïnstalleerd te worden. Gebruik altijd een per-
soonlijke beschermingsuitrusting.
Lire attentivement la totalité de la notice avant
l' installation.
L’installation doit être confiée à des techniciens quali-
fiés. Le personnel est tenu de respecter les réglemen-
tations locales ou nationales en vigueur lors de l’instal-
lation de l’appareil. Toujours utiliser des équipements
de protection individuelle.
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie
dieses Handbuch sorgfältig durch.
Die Installation darf ausschließlich von erfahrenen
Technikern ausgeführt werden. Der Installateur ist
verpflichtet, alle zum Zeitpunkt der Aufstellung gülti-
gen lokalen und nationalen Bestimmungen einzuhal-
ten. Wenden Sie immer persönliche Schutzausrüstung
an.
Please read this manual carefully before instal-
ling.
Installation must only be carried out by skilled techni-
cians. The unit must be installed according to national
or local standards in force at the time of installation.
Always use personal protective equipment.
NBN EN60335-1 based on EN60335-1-2002 + a11:2004
+ a1:2004 + a12:2006 + a2:2006 + a13:2008 + A14:2010
+ A15:2011
NBN EN 60335-2-80 based on EN 60335-2-80:2003 +
A1:2004 + A2:2009