background image

DE - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro-

per operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the proper use 

and handling, including in particular, assembling, charging and using the model, and selecting the 

area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which contain important 

information and warnings.

FR - Remarques générales

résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable concernant la mise en 

oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant par la charge des 

accus et allant jusqu’au choix du lieu d’utilisation. Pour cela, veillez à lire attentivement la notice 

d’utilisation, elle contient d’importantes informations ainsi que les consignes de sécurité.

IT - Informazioni generali 

Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti 

ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la 

manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fi no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.

ES - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-

sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

1/14 - No. 410028, grey

1/14 - No. 410029, yellow

Mercedes-AMG GT3 

transformable 2,4 GHz

DE - Achtung!

Vor dem Betrieb: Erst Modell und dann den Sender einschalten.

Bei Beendigung: Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.

●  Betreiben  Sie  Ihr  Modell  niemals  in  Distanzen  die  außerhalb  Ihrer  Sichtweite  liegen.

  Sowohl die maximale Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von vielen 

  Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor 

  jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während des Tests sicher fi xiert hält, 

  einen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs bei 

  einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem bzw.

  ausgefallenem Sender verhält.

GB - Attention!

Before operating: First switch on the model and then the transmitter.

When fi nished: First switch off the model then the transmitter.

●  Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.  

  range of your model will depend on many factors such as weather, location and interfering 

  frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second person 

  securely holding the model and also check how the model reacts if there is a signal failure e.g. 

  when empty transmitter batteries are installed. 

FR - Attention!

Avant l’utilisation: Allumez en premier le modèle puis seulement votre radiocommande.

Après utilisation: Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.

●  N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale ainsi 

  que la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu d’utilisation et 

  les présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez effectuer un 

  test de visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient le modèle fi xé et vérifi ez les 

  réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal due par exemple à des piles usées ou 

  à un émetteur éteint.  

IT - Attenzione!

Prima dell‘uso: Prima accendere il modello e poi la trasmittente.

Dopo l‘uso: Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.

●  Non  utilizzare  il  suo  modello  fuori  della  distanzia  di  vista.  Sia  la  visibilità  come  la  portata

  massima del vostro modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di frequenza e il 

  luogo di utilizzo. Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda persona che 

  tiene fi ssato il modello. Con questa procedura potete testare come reagisce il modello durante la 

  perdita del segnale causato per esempio da una batterie scarica oppure la radio spenta.     

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

FR  -  Notice

IT   -  Istruzione

ES  -  Instrucción

DE - Geeignet für Kinder ab 8 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR.

 

Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

  

Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit  

   

eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels  

   

Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden  

   

durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu    

   

benutzen ist.

GB - Suitable for children over 8 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months.

 RISK OF SUFFOCATION!

  

Contains small parts which can be swallowed. Keep away

 necessarily from children.

  

This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced  

   

physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless they  

   

are supervised in how the device is to be used. 

FR - Adapté pour des enfants à partir de 8 ans.

Attention:  

Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. 

DANGER D‘ETOUFFEMENT!

   

Contient de petites pièces facilement avalables. Garder lion 

nécessairement enfants.

  

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (également des 

   

enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives ou mentales, cela  

 

   

s’applique aussi aux personnes n’ayant pas ou peu d’expériences hormis si celle-ci  

   

est accompagnée par une personne responsable et concernant la manipulation de 

   

cet appareil.

IT - Consigliato per bambini superiori ai 8 anni!

Attenzione: 

Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. 

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!

   

Contiene pezzi piccoli. Tenere lontano 

assolutamente dei bambini.

  

Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini compresi)  

   

con capacità fi siche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali oppure mancanza di  

   

esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano sorvegliate da una persona respon 

   

sabile della loro sicurezza su come usare il prodotto in modo corretto.

ES -  Apto para niños mayores de 8 años.

Atención:  

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

RIESGO DE ASFIXIA!

   

Contiene piezas pequeñas. Mantenga 

necesariamente lejosde los niños.

    

Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con discapacidad  

   

física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y / o conocimien- 

   

tos, porque son responsables de su propia seguridad persona de supervisión sobre  

   

cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados en cómo usar.

DE -  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- 

 

fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. 

 

Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using  

 

the model. 

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These 

 

are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR -  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités  

 

avant tout utilisation de ce produit!

 

Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, 

 

questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni. 

ES -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento 

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de 

 

seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones

Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2400 MHz - 2483,5 MHz | EIRP: < 9 mW (max. power transmitted)

26/20

DE

 - Konformitätserklärung

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ “Mercedes-AMG GT3 transforma-

ble, No. 410028, 410029“ den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG 

entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certifi cate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products “Mercedes-AMG GT3 transformable, No. 410028, 

410029“ comply with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits “Mercedes-AMG GT3 transformable,

No. 410028, 410029“ sont conformes aux Directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con  la  presente  JAMARA  e.K.  dichiara  che  i  prodotti  “Mercedes-AMG  GT3  transformable,

No. 410028, 410029“ sono conformi alle Direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos “Mercedes-AMG GT3 transformable,

No. 410028, 410029“ cumplen con las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-

ón de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

Reviews: