background image

Ride on

BMW i8 Coupe

No. 460633, white

No. 460634, black

No. 460635, orange

24/21

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, 

dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

Frequency band: 2,4 Ghz 

Frequency range: 2400 – 2483,5 Mhz 

EIRP: < 10 mW 

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „BMW i8 Coupe, No. 460633, No. 460634, 

No. 460635“ den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG 

entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse 

verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products „BMW i8 Coupe, No. 460633, No. 460634, 

No. 460635“ comply with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 -

 Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „BMW i8 Coupe, No. 460633, No. 

460634, No. 460635“ sont conformes aux Directives 2014/35/UE, 2014/53/UE, 2011/65/UE 

et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „BMW i8 Coupe, No. 460633, 

No. 460634, No. 460635“ sono conformi alle Direttive 2014/35/UE, 2014/53/UE, 2011/65/

UE e 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Inter-

net: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „BMW i8 Coupe, No. 460633, 

No. 460634, No. 460635“ cumplen con las Directivas 2014/35/UE, 2014/53/UE, 

2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente 

dirección de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - P

rohlášení o shodě 

Společnost  JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  produkty  „BMW  i8  Coupe,  No.  460633, 

No. 460634, No. 460635“ 

odpovídají  směrnicím  2014/35/EU,  2014/53/EU,  2011/65/EU  a 

2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese

:

www.jamara-shop.com/Conformity

max. kg

30

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.

 

ERSTICKUNGSGEFAHR! 

Enthält verschluckbare Kleinteile. 

 

Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

  

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für 

   

Kinder unter 3 Jahren geeignet!

  Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen 

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

  eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

  Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.

  Alters- und entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein

  Max. Gewicht: < 30 kg

Vor der Montage

  Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.

  Halten Sie während der Montage Kinder fern. 

  Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):

 Kreuzschlitzschraubendreher

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months.

  

RISK OF SUFFOCATION! 

Contains small parts which can be swallowed.

   

Keep away necessarily from children

  

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

  Before playing, remove all protective films from all parts 

  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

  Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate

  Maximum weight: < 30 kg

Before assembly

  Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

     

DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

    

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.

    

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

    

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour 

     

des enfants de moins de 3 ans!

  Retirez tous les films de protection de toutes les parties

• 

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)  

  dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / ou les 

  connais sances pour être.

 

E

n fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer 4 ans

  Poids max. < 30 kg

Avant le montage

  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les enfants 

  lors de l’assemblage

•  

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):

  tournevis cruciforme.

IT - 

Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.

Attenzione:

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.

  

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

  

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.

  

Tenere 

sempre fuori dalla portata dei bambini. 

  

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.

  Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

  Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con 

  capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di 

  esperienza e/o di conoscenza.

  Dipende del sviluppo del bimbo

  Peso massimo: < 30 kg

Prima del montaggio

  Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. 

  Tenere lontano i bambini dal montaggio. 

•  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses.

    

RIESGO DE ASFIXIA! 

Contiene piezas pequeñas.

    

Mantenga 

necesariamente lejosde los niños.

    

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad 

     

máxima!

  Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y 

  sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.

  Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años

  Peso máximo: < 30 kg

Antes del montaje

  El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el 

 montaje. 

• 

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.

CZ

 - Určeno pro děti od 3 let.

VAROVÁNÍ: 

Nevhodné pro děti do 36 měsíců.

   

  NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! 

Obsahuje malé části.

  

 

Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

  

 

Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro 

   

  děti do 3 let.

  Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí 

• 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový mi 

  či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo 

 znalostmi, 

  V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let

  Maximální hmotnost: < 30 kg 

Před montáží

  Montáž může provádět pouze dospělá osoba. 

  Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky. 

  K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)

  Křížový šroubovák a kleště

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Mode d‘emploi

IT

   -  Istruzioni per l’uso

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

Summary of Contents for 460633

Page 1: ...460634 No 460635 odpovídají směrnicím 2014 35 EU 2014 53 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese www jamara shop com Conformity max kg 30 DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Spielzeug...

Page 2: ...ng und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt Betreiben Sie es nur auf asphaltierten Flächen z B Pflastersteinen Das Modell i...

Page 3: ...Rückspiegel Rearview mirror Rétroviseur Specchietto Retrovisore Zpětné zrcátko 16 Motorhalterung Motor hood Support de moteur Supporto motore Soporte del motor Držák motoru 17 Schraube Ø 4 X 12 mm Screw Ø 4 X 12 mm Vis Ø 4 X 12 mm Vite Ø 4 X 12 mm Tornillo Ø 4 X 12 mm Šroub Ø 4 x 12 mm 18 Ladegerät Charger Chargeur Caricatore Cargador Nabíječka 19 Schraubenschlüssel Spanner Clé plate Chiave ingles...

Page 4: ...4 6 5 7 3 2 1 14 15 3 4 6 5 8 4 8 2 ...

Page 5: ...5 5 17 16 8 12 13 9 10 7 A B 6 11 10 9 1 2 3 ...

Page 6: ...t Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Modells bzw des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen Brandgefahr Funktionen 1 Power Knopf Schaltet das Modell ein oder aus 2 Gaspedal Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell fährt Nehmen ...

Page 7: ...et it cool of for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire Always disconnect the model from the charger immediately after charging Always disconnect the charger from the power supply immediately after disconnecting the model Inserting the rechargeable model or charger after charging will result in damage to the model charger ...

Page 8: ...tation Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuvent causer des dommages à la modèle à votzre chargeur ou câble d alimentation risque d incendie Fonctions 1 Bouton d alimentation Le modèle s allume ou s éteint 2 Pédal des gaz Appuyez sur la pédale des gaz afi n que votre voiture fonctionne La voiture s arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz 3 Bouton du changement Change la direction de l...

Page 9: ...ettrica Se dopo la carica si lascia collegato l uno o l altro può causare danni alla batteria al caricatore o addirittura alla rete elettrica pericolo di incendio Funzione 1 Pulsante di accensione Il modello si accende o si spegne 2 Pedale del gas Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si mouve Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas 3 Leva del cambio Cambia la direzione d...

Page 10: ...trónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia Después de cada carga es importante de Desconectar siempre la batería del cargador y el cargador de la fuente de alimentación Si después de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la batería cargador o a la fuente de alimentación peligro de incendio Funciones 1 Botón de encendido El modelo se enciende o se apaga 2 Pedal d...

Page 11: ... napájení Pokud po dokončení model nebo nabíječka nebudou odpojeny může to způsobit poškození modelu nabíječky nebo napájení nebezpečí požáru Funkce 1 Tlačítko napájení Stisknutím se vozidlo zapíná a vypíná 2 Plynový pedál Pro rozjetí modelu sešlápněte plynový pedál Pokud chcete zabrzdit nebo zpomalit uvolněte plynový pedál 3 Řadicí páka Slouží ke změně směru jízdy vozidla Dopředu Dozadu DŮLEŽITÉ ...

Page 12: ... active fuse blows and switches the unit off for a few seconds You will hear a single click at the beginning Oberload or electrical short circuit Do not overload or have the until checked Vehicle does not respond to remote control Not bound Carry out the binding process see instructions No sound function on the steering wheel andlebar the cable was torn or crushed during assembly Check or replace ...

Page 13: ...ctar el cable del motor ver instrucciones Puede encenderse pero no conducir o sólo en una dirección Interruptor de gas o de dirección defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor Se puede encender pero sólo se mueve en una dirección Interruptor direccional defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor El fusible activo salta y apaga el aparato durante unos segundos Al prin cipio se oye un sol...

Page 14: ...0 Soundboard Soundboard Tableau de bord Scheda audio Tarjeta de audio Zvukový panel No 413283 Aussenspiegel schwarz Rearview mirror black Rétroviseur noir Specchietto nero Retrovisore negro Zpětné zrcátkom černá No 413286 Windschutzscheibe Windshield Pare brise Parabrezza Parabrisas Čelní sklo No 413275 Antriebsrad Driving wheels Roue d entraînement Ruota motrice Rueda motriz Hnací kolo No 413278 ...

Page 15: ...do a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las baterías por de...

Page 16: ...ur de service IT Centro assistenza ES Servicio asistencia CZ Servisní centrum Reitter Modellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail s...

Reviews: