22A
No. 460739 green
No. 460738 red
Kindersitzgruppe
Sit and Swing 2in1
DE
- Gebrauchsanleitung
GB
- Instruction
FR
- Notice
IT
- Istruzione
ES
- Instrucción
CZ
- Návod k použití
PL
- Instrukcja użytkowania
NL
- Gebruiksaanwijzing
SK
- Návod na použitie
DE
- Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB
- General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR
- Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT
- Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES
- Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ
- Vyloučení odpovědnosti
Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
PL
- Wykluczenie odpowiedzialności
Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn
-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL
- Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebru
-
ikervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De
klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK
- Vylúčenie zodpovednosti
Firma Jamara e. K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho
prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním
výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz
-
ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za
týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a
upozornenia.
DE
- Geeignet für Kinder ab 3 Jahren!
ACHTUNG:
- Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
-
Nur für den Hausgebrauch.
- Max. Gewicht: < 70 kg
GB
- Suitable for children from 3 years!
WARNING:
- Use under the direct supervision of adults.
- Only for domestic use
- Max. weight: < 70 kg
FR
- Convient aux enfants à partir de 3 ans !
ATTENTION:
- A n‘utiliser que sous la surveillance d‘un adulte
- Uniquement pour un usage domestique.
- Poids max. < 70 kg
IT
- Adatto ai bambini a partire da 3 anni!
ATTENZIONE:
- Usare solo sotto sorveglianza di un adulto
- Solo per l’uso domestico.
- Peso massimo: < 70 kg
ES
- ¡Apto para niños a partir de 3 años!
ATENCIÓN:
- El uso solamente en supervisión de los adultos.
- Sólo para uso doméstico.
- Peso máximo: < 70 kg
CZ
- Vhodné pro děti od 3 let!
VAROVÁNÍ!
-
Používejte pod přímým dohledem dospělých
- Pouze pro domácí použití.
-
Maximální hmotnost: < 70 kg
PL
- Odpowiednie dla dzieci od 3 lat!
UWAGA:
- Stosować pod bezpośrednim nadzorem osób dorosłych.
- Tylko do użytku domowego
- Maks. ciężar: < 70 kg
NL
- Geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar!
LET OP:
- Gebruik onder direct toezicht van volwassenen.
- Alleen voor huishoudelijk gebruik
- Max. gewicht: < 70 kg
SK
- Vhodné pre deti od 3 rokov!
UPOZORNENIE:
- Používajte pod priamym dohľadom dospelých.
- Len na domáce použitie
- Max. hmotnosť: < 70 kg
DE
-
Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
GB
-
Adult required for assembly.
FR
-
L‘assemblage ne doit être effectué que par un adulte
IT
-
Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.
ES
-
El Montaje debe ser realizado por un adulto.
CZ
-
Složení semaforu může být provedeno pouze dospělým.
PL
-
Montaż powinien być przeprowadzony wyłącznie przez osobę dorosłą.
NL
-
De installatie mag enkel door een volwassene worden uitgevoerd.
SK
-
Montáž môže vykonávať iba dospelá osoba.
DE
- Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Kindersitzgruppe Sit and Swing 2in1,
No. 460738, 460739
“
der Richtlinie 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB
- Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Kindersitzgruppe Sit and Swing 2in1,
No. 460738, 460739
“
complies with Directive 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR
- Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Kindersitzgruppe Sit and Swing
2in1, No. 460738, 460739
“
sont conformes aux Directive 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
Adresse Internet disponible:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT
- Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Kindersitzgruppe Sit and Swing 2in1
,No. 460738, 460739
“
sono conformi alla Direttiva 2009/48/CE. Il testo integrale della dichi
-
arazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES
- Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Kindersitzgruppe Sit and Swing
2in1, No. 460738, 460739
“
cumplen con la Directiva 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
CZ
- Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Kindersitzgruppe Sit and Swing
2in1, No. 460738, 460739
“
odpovídá směrnicím 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL
- Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej
Firma JAMARA e.K. oświadcza niniejszym, że model,
“Kindersitzgruppe Sit and Swing
2in1 , No. 460738, 460739
“
jest zgodny z dyrektywami 2009/48/WE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.jamara-shop.com/Conformity
(
NL
- Conformiteitsverklaring
JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het model‚ „Kindersitzgruppe Sit and Swing 2in1,
No. 460738, 460739“ aan de richtlijne 2009/48/EG voldoen.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende inter-
netadres:
www.jamara-shop.com/Conformity
SK
- Vyhlásenie o zhode
JAMARA e.K. prehlasuje, že výrobky „Kindersitzgruppe Sit and Swing 2in1, No. 460738,
460739“ je zhodný so základnými požiadavkami a ostatnými patričnými predpismi smerníc
2009/48/ES.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
max. kg
70