background image

Ride on

Audi R8 Spyder V10

performance quattro

No. 460888 black

No. 460889 pink

No. 460890 white

19/21

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, 

dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2403  - 2475 MHz | EIRP: max. 1 mW (max. power transmitted)

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Audi R8 Spyder V10 performance quat-

tro, No. 460888, No. 460889, No. 460890“ den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/53/EU, 

2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

 

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Audi R8 Spyder V10 performance quattro, 

No. 460888, No. 460889, No. 460890“ comply with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU 

and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Audi R8 Spyder V10 performance quattro, 

No. 460888, No. 460889, No. 460890“ sont conformes aux Directives 2014/35/UE, 2014/53/UE, 

2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Audi R8 Spyder V10 performance quattro, 

No. 460888, No. 460889, No. 460890“ sono conformi alle Direttive 2014/35/UE, 2014/53/UE, 

2011/65/UE e 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Audi R8 Spyder V10 performance quat-

tro, No. 460888, No. 460889, No. 460890“ cumplen con las Directivas 2014/35/UE, 2014/53/UE, 

2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci

-

ón de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - P

rohlášení o shodě 

Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty „Audi R8 Spyder V10 performance quattro, 

No. 460888, No. 460889, No. 460890“ 

odpovídají směrnicím 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU

 

a 2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese

:

www.jamara-shop.com/Conformity

max. kg

25

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.

 

ERSTICKUNGSGEFAHR! 

Enthält verschluckbare Kleinteile. 

 

Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

  Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen 

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) 

   mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten 

   oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.

• 

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit 

   nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet!

  Mindestalter: 3 Jahre

   (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren

   angebracht  sein)

  Max. Gewicht: < 25 kg

Vor der Montage

  Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.

   Halten Sie während der Montage Kinder fern. 

  Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):

   Kreuzschlitzschraubendreher

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months.

  

RISK OF SUFFOCATION! 

Contains small parts which can be swallowed.

   

Keep away necessarily from children

  Before playing, remove all protective films from all parts 

  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

 

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

  Minimum age: 3 years

  (Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate)

  Maximum weight: < 25 kg

Before assembly

  Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

     

DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.

    

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

    Retirez tous les films de protection de toutes les parties

• 

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)  

 

  dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / 

  ou les connais sances pour être.

 

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des  

 

  enfants de moins de 3 ans!

 

Age mini.: 3 ans

  (en fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer 4 ans)

  Poids max. < 25 kg

Avant le montage

  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les 

  enfants lors de l’assemblage

•  

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):

  tournevis cruciforme.

IT - 

Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.

Attenzione:

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.

  

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.

  

Tenere 

sempre fuori dalla portata dei bambini. 

  Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

  Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità 

  fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di

 conoscenza.

 

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.

  Età minima: 3 anni

  (dipende del sviluppo del bimbo)

  Peso massimo: < 25 kg

Prima del montaggio

  Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal montaggio. 

•  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses.

    

RIESGO DE ASFIXIA! 

Contiene piezas pequeñas.

    

Mantenga 

necesariamente lejosde los niños.

  Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais. 

  O ninguna experiencia ni conocimiento.

 

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!

  Edad mínima: 3 años

  (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)

  Peso máximo: < 25 kg

Antes del montaje

  El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el montaje. 

• 

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.

CZ

 - Určeno pro děti od 3 let.

VAROVÁNÍ: 

Nevhodné pro děti do 36 měsíců.

   

  NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! 

Obsahuje malé části.

  

 

Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

  Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí 

• 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový mi či 

  duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, 

 

Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro děti do 3 let.

  Minimální věk: 3 let

  (V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let)

  Maximální hmotnost: < 25 kg 

Před montáží

  Montáž může provádět pouze dospělá osoba. 

  Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky. 

  K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)

  Křížový šroubovák a kleště

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Mode d‘emploi

IT

   -  Istruzioni per l’uso

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

Summary of Contents for 460888

Page 1: ...der V10 performance quattro No 460888 No 460889 No 460890 odpovídají směrnicím 2014 35 EU 2014 53 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese www jamara shop com Conformity max kg 25 DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkind...

Page 2: ...ng und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt Betreiben Sie es nur auf asphaltierten Flächen z B Pflastersteinen Das Modell i...

Page 3: ...is available at the following Internet address www jamara shop com Conformity FR Déclaration de conformité Par la présente JAMARA e K déclare que les produits Audi R8 Spyder V10 performance quattro No 460888 No 460889 No 460890 sont conformes aux Directives 2014 35 UE 2014 53 UE 2011 65 UE et 2009 48 CE Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l adresse suivante Adre...

Page 4: ...4 1 4 4a 3 2 2a 5 5a ...

Page 5: ...5 6 6a 7 ...

Page 6: ... des Modells bzw des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen Brandgefahr Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen Soundboard 1 USB 2 Micro SD Nach dem einstecken einer Micro SD Karte oder USB Sticks beginnt das Soundboard die Titel der Reihe nach abzuspielen Es können nur Dateien mit der Endung mp3 wiederge ...

Page 7: ...g will result in damage to the battery charger or the power supply fire hazard Use the charger only in dry rooms Soundboard 1 USB 2 Micro SD After inserting a Micro SD card or USB stick the soundboard starts playing the tracks one after the other Only files with the extension mp3 can be played back 3 Aux Connect MP3 device mobile 4 Music V Press previous long press Volume down 5 Story pause play 6...

Page 8: ...geur ou câble d alimentation risque d incendie Utilisez le chargeur uniquement dans des pièces sèches Tableau de bord 1 USB 2 Micro SD Après avoir inséré une carte Micro SD ou une clé USB la sonorisation commence à jouer les pistes l une après l autre Seuls les fichiers portant l extension mp3 peuvent être lus 3 Aux Connexion d un appareil MP3 téléphone mobile 4 Musique V Pression arrière de musiq...

Page 9: ...ica Inserire il caricabatterie 4 nella presa il LED si illumina di verde Collegare il caricabatterie alla presa di ricarica Il LED del caricabatterie si illumina di rosso finché la batteria è in carica Se il LED si illumina di nuovo verde la batteria è completamente carica Il tempo di carica è di 6 ore Non caricare la batterie volte in 24 ore Caricatore e batteria si riscaldano durante la carica A...

Page 10: ...spués de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la modelo cargador Utilice el cargador sólo en lugares secos Tarjeta de sonido 1 USB 2 Micro SD Después de insertar una tarjeta Micro SD o una llave USB la tarjeta de audio empieza a reproducir las canciones una tras otra Sólo se pueden reproducir archivos con la extensión mp3 3 Aux conectar dispositivo MP3 Teléfono móvil 4 Músi...

Page 11: ...bezpečí požáru Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech Zvukový panel 1 USB 2 Micro SD Po vložení karty Micro SD nebo připojení USB paměti soundboard začne přehrávat tituly jeden po druhém Lze přehrávat pouze soubory s příponou mp3 3 Aux Lze připojit MP3 přehrávač smartphone 4 Hudba V Krátké stisknutí předchozí skladba dlouhé stisknutí Snížení hlasitosti 5 Přehrání příběhu zastavení přehrá...

Page 12: ...ch The active fuse blows and switches the unit off for a few seconds You will hear a single click at the beginning Oberload or electrical short circuit Do not overload or have the until checked Vehicle does not respond to remote control Not bound Carry out the binding process see instructions No sound function on the steering wheel andlebar if present the cable was torn or crushed during assembly ...

Page 13: ...encenderse pero no conducir o sólo en una dirección Interruptor de gas o de dirección defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor Se puede encender pero sólo se mueve en una dirección si se dispone de interruptores de dirección Interruptor direccional defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor El fusible activo salta y apaga el aparato durante unos segundos Al prin cipio se oye un solo cl...

Page 14: ...e profonde la batterie perd de la puissance ou peut être endommagée à un point tel que la charge ou la décharge n est plus possible ou la batterie peut s auto allumer pendant le proces sus de charge ou de décharge risque d incendie N essayez jamais de charger ou de décharger des batteries profondément déchargées La tension de la batterie ne doit jamais descendre en dessous de 11 9 volts pour évite...

Page 15: ...o Pb significa que contiene más de un 0 0005 de Mercurio Hg más de 0 002 de Cadmio Cd o más de 0 004 de Plomo Pb CZ Informace týkající se likvidace Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem ale je nutné je likvido vat zvlášť Uživatel je povinen likvidovat použité baterie v souladu s předpisy samostatný sběr odpadů Po použití je možné baterie zdarma odevzdat v obchodě Bate...

Page 16: ...Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay tec de Web www bay tec de DE JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 Mail info jamara com Web www ...

Reviews: