background image

??/15

37/18

Bentley EXP12

No. 460333 grün / green

No. 460334 weiß / white

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

DE

 - Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR 

- Remarques générales

 

La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT

 - Informazioni generali 

JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, 

dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES

 - Información general

JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

max. kg

30

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ “Bentley EXP12, No. 460333, 

460334“ in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den 

anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU 

2011/65/EU und 2009/48/EG befindet.Weitere Informationen finden 

   

Sie auch unter:

 www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

JAMARA e.K. hereby declares that “Bentley EXP12, No. 460333, 460334“ follow the regulations and 

requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/30/EU, 

2014/35/EU 2011/65/EU and 2009/48/EC

Further information can also be found at: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

 

Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle “Bentley EXP12, No. 460333, 

460334“ est conforme en tous points avec les textes de la directive de l’union 

européenne sous les directives 2014/30/UE, 2014/35/UE 2011/65/UE et 2009/48/CE

Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:  

www.jamara-shop.com/Conformity

IT 

- Dichiarazione di conformita’

 

Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello “Bentley EXP12, No. 460333, 460334“ 

è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/30/UE, 2014/35/UE 

 2011/65/UE e 2009/48/CE.

Piu informazioni: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo “BMW Polizei Motorrad, 

No. 460335“ de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la 

Directiva 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE se encuentra.

Encontrará más información en: 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

 

ERSTICKUNGSGEFAHR.

 

Enthält verschluckbare Kleinteile. 

 

Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

 

Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen 

 

Teilen  (z.B. an Spiegeln, Logos.......)

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen 

 

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung  

 

und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.

• 

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit 

 

nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet!

 

Mindestalter: 3 (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein 

 

Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein),  Max. Gewicht: < 30 kg

Vor der Montage

   

Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen

   

werden. Halten Sie während der Montage Kinder fern. 

 

    

Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge 

   

   

(nicht enthalten): Kreuzschlitzschraubendreher

GB

 - Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION.

   

Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children

 

 

Before playing, remove all protective films from all parts (e.g. mirrors, logos.........)

 

 

This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

   

physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

 

 

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

 •

  

Minimum age: 3 years (Depending on development, a minimum age of 4 years 

   

could be appropriate), Maximum weight: <30 kg

Before assembly

 

  

Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR 

 - Adapté pour des enfants à partir de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. 

DANGER D’ÉTOUFFEMENT.

 

     

Contient de petites pièces facilement avalables. Garder loin nécessairement enfants.

 

   

Retirez tous les films de protection de toutes les parties (par ex. rétroviseurs, logos....)

 

•  

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)  

     

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / 

     

ou les connais sances pour être.

 

  

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des  

     

enfants de moins de 3 ans!

 

  

Age mini.: 3 ans (en fonction du développement ou de l‘âge on peut également 

     

considérer 4 ans), Poids max. <30 Kg

Avant le montage

 

   

L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les 

     

enfants lors de l’assemblage

 

•    

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):

     

tournevis cruciforme.

IT 

- Consigliato per bambini superiori ai 3 anni.

Attenzione:

Non adattato ai bambini inferiori ai 36 mesi. 

PERICOLO DI SAFFOGAMENTO.

 

   

Contiene pezzi piccoli. Tenere lontano assolutamente dei bambini.

 

 

Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

   

(ad es. specchi, loghi, ecc...) 

 

 

Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) 

   

con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di  

   

esperienza e/o di conoscenza.

 

 

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.

 

 

Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo), Peso massimo: <30 Kg

Prima del montaggio

 

  

Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal 

  

montaggio. 

 

•  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES

 - Apto para niños mayores de 3 años.

Atención:

  No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

ASFIXIA.

    

Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejos de los niños.

 

   

Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

     

(por ejemplo, espejos, logotipos, etc.).

 

   

Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y 

     

sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.

 

  

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!

 

   

Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)

 

   

Peso máximo: <30 Kg

Antes del montaje

 

   

El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante 

     

el montaje. 

 

•    

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.

Summary of Contents for Bentley EXP12

Page 1: ...pertinentes de la Directiva 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE se encuentra Encontrar m s informaci n en www jamara shop com Conformity DE Geeignet f r Kinder ab 3 Jahren Achtung F r Kinder...

Page 2: ...oversi o scivolare mentre fermo ES El modelo frena autom ticamente cuando el ni o deja el pedal El veh culo no tiene frenos separados No usar el modelo en subidas o declive riesgo de perder o da ar el...

Page 3: ...drijvingswiel 2x Ruota motrice 2x Rueda motriz 2x 8 Schraube 4 X 12 mm 8x Screw 4 X 12 mm 8x Vis 4 X 12 mm 8x schroef 4 X 12 mm 8x Vite 4 X 12 mm 8x Tornillo 4 X 12 mm 8x 13 R ckspiegel 2x Rearview mi...

Page 4: ...ie eine Unterlegscheibe 6 auf die Vorderachse Ziehen Sie ein Rad 4 inklusive Lagerbuchse 5 auf und schieben Sie eine Unterlegscheibe 6 auf die Achse Fixieren Sie das Ganze mit einer Sicherungsmutter 9...

Page 5: ...et visser chacun de 4 vis 8 IT Montaggio dei motori Posizionare i supporti motore 7 sul ingranaggio e avvitare con quattro viti 8 ES Montaje de los motores Posici nar los soportes del motor 7 en el en...

Page 6: ...tterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento pu danneggiare l elettronica o peric...

Page 7: ...del immediately after each use Immediately after each use the batteries should be disconnected from the model The batteries can be deeply discharged by leaving them switched on accidentally or leaving...

Page 8: ...sorgt werden Sie sind verpflichtet die Batterien wenn m glich herauszunehmen und das Elektroaltger t bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben Sollten sich per sonenbezogene Daten auf dem Elektroaltg...

Reviews: