background image

02/19

No. 410113

J-ROCK

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Mode d‘emploi

IT

   -  Istruzioni per l’uso

ES

  -  Instrucción

DE

 - Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR

 - Consignes générales 

La société JAMARA e. K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou 

occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects.  Le 

Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier 

le montage, le processus de chargement, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre 

connaissance du contenu du mode d‘emploi qui contient des informations importantes et des indi-

cations d‘avertissement.

IT

 - Indicazioni generali 

L’azienda JAMARA e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse 

derivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del cor-

retto uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, il processo di ricarica, 

l‘applicazione, la scelta dell‘area di applicazione. A tal fi ne sarà necessario prendere conoscenza 

delle istruzioni per l’uso, contenenti informazioni e avvertenze importanti.

ES

 - Información general

JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

DE

 - Konformitätserklärung

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ „J-ROCK, No. 410113“ in Über-

einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor-

schriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG befi ndet.

Weitere Informationen fi nden Sie auch unter: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certifi cate of Conformity 

JAMARA e.K. hereby declares that the model „J-ROCK, No. 410113“ follow the regulations and 

requirements as well as any other relevant directives of the EEC directive 2014/53/EU, 2011/65/

EU and 2009/48/EC.

Further information can also be found at: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente la société JAMARA e.K. déclare que l‘unité „J-ROCK, No. 410113“ est conforme 

aux exigences fondamentales et aux autres dispositions essentielles des Directives 2014/53/UE, 

2011/65/UE et 2009/48/CE.

Pour obtenir plus d‘informations consulter le site: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità 

Con la presente, l’azienda JAMARA e.K. dichiara che il modello „J-ROCK, No. 410113“ è 

conforme ai requisiti fondamentale e alle altre norme applicabili delle Direttive 2014/53/UE, 

2011/65/UE e 2009/48/CE.

Per ulteriori informazioni, consultare il sito web:

 www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por medio de la presente, la empresa JAMARA  e. K. declara que el modelo „J-ROCK, 

No. 410113“ de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la 

Directiva 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE se encuentra.

Encontrará más información en: 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE

 -  Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!

 

Geeignet für Personen ab 14 Jahren.

 Achtung: 

Von Kleinkindern unbedingt fernhalten. 

 

 

Enthält verschluckbare Kleinteile. 

ERSTICKUNGSGEFAHR.

  

 

 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

  

 

GB - 

This model is not a toy!

Not suitable for people under 14 year.

Warning:

  

Keep away necessarily from children. 

   

 

Contains small parts which can be swallowed. 

RISK OF SUFFOCATION! 

    

Not suitable for children under 36 months.

    

FR  -  

Ce modèle réduit n’est pas un jouet!

    N’est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans.

   Attention

Garder lion nécessairement enfants. 

   

 

Contient de petites pièces facilement avalables. 

DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

    

Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. 

    

 

IT

 -  Questo modello non é un giocattolo!

    Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni.

   Attenzione: 

Tenere lontano assolutamente dei bambini. 

    

 

Contiene pezzi piccoli. 

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!

   

 

  Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. 

    

 

ES - 

Este modelo no es un juguete!

    No apropriado para menores de 14 años.

   Atención: 

Mantenga necesariamente lejosde los niños. 

   

 

Contiene piezas pequeñas. 

RIESGO DE ASFIXIA! 

    

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

    

DE 

-  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- 

 

fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. 

 

Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB

 -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using  

 

the model. 

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These 

 

are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR

 -  

Avant de mettre en marche toute l‘unité il faut lire attentivement le mode d‘emploi. 

 

Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT

 -  

Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso.

  

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, 

 

questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni. 

ES

 -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento 

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de 

 

seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones

Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2405 MHz - 2480 MHz | EIRP: < 2 mW (max. power transmitted)

DE

 - 

Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Modellbau Artikel. D. h., das Fahrzeug muss 

stets gewartet werden (auf Beschädigungen kontrollieren, Schraubverbindungen kontrollieren, 

reinigen usw…). Verschleißteile wie z. B. der Akku werden im Lauf der Zeit verschlissen sein und 

müssen daher getauscht werden. Auch Crashs werden sich nicht immer vermeiden lassen, daher 

müssen auch Crash -schäden repariert oder ersetzt werden. Verschleißteile oder defekte Teile 

durch Crashs oder zu wenig Wartung unterliegen nicht der Gewährleistung, kosten und Reparatur 

müssen vom Käufer selbst übernommen werden.

GB - 

This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced 

(check for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the battery pack 

will wear out over time and must therefore be replaced. Crashes cannot always be avoided, so 

crash damage must also be repaired or replaced. Wear parts or defective parts due to crashes 

or insuffi cient maintenance are not covered by warranty, costs and repairs must be covered by 

the buyer himself.

FR  - 

Ce produit est un article de modélisme. Cela signifi e que le véhicule doit toujours faire 

l‘objet d‘un entretien (contrôle des dommages, contrôle des raccords vissés, nettoyage, etc....). 

Les pièces d‘usure telles accu s‘usent avec le temps et doivent donc être remplacées. Il n‘est pas 

toujours possible d‘éviter les collisions, c‘est pourquoi les dommages causés par les collisions 

doivent également être réparés ou remplacés. Les pièces d‘usure ou les pièces défectueuses 

dues à des accidents ou à un entretien insuffi sant ne sont pas couvertes par la garantie, les coûts 

et les réparations doivent être assumés par l‘acheteur lui-même.

IT - 

Questo prodotto è un articolo di modellismo. Ciò signifi ca che il veicolo deve essere sempre 

sottoposto a manutenzione (controllare eventuali danni, controllare i collegamenti a vite, pulire 

ecc...). Le parti soggette ad usura come accumulatore, si consumano nel tempo e devono per-

tanto essere sostituite. Non è sempre possibile evitare gli incidenti, pertanto è necessario riparare 

o sostituire anche i danni causati dagli incidenti. Le parti usurate o difettose a causa di urti o 

manutenzione insuffi ciente non sono coperte da garanzia, i costi e le riparazioni sono a carico 

dell‘acquirente stesso.

ES - 

Este producto es un artículo de modelismo. Esto signifi ca que el vehículo debe ser 

revisado siempre (comprobar si hay daños, comprobar las uniones atornilladas, limpiar, etc...). 

Las piezas de desgaste como el acumulador se desgastarán con el paso del tiempo y, por lo tanto, 

deben sustituirse. Las colisiones no siempre se pueden evitar, por lo que los daños por colisión 

también se deben reparar o reemplazar. Las piezas de desgaste o las piezas defectuosas debidas 

a colisiones o a un mantenimiento insufi ciente no están cubiertas por la garantía, los costes y las 

reparaciones correrán a cargo del propio comprador.

Summary of Contents for J-ROCK

Page 1: ... pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans Attention Garder lion nécessairement enfants Contient de petites pièces facilement avalables DANGER D ETOUFFEMENT Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois IT Questo modello non é un giocattolo Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni Attenzione Tenere lontano assolutamente dei bambini Contiene pezzi piccoli PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Non a...

Page 2: ... e poi la trasmittente Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista Sia la visibilità come la portata massima del vostro modello dipendono da molti fattori come il tempo disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda persona che tiene fissato il modello Con questa procedura potete testare come reagisce il modello dur...

Page 3: ...l off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire Always disconnect the model from the charger immediately after charging Always disconnect the charger from the power supply immediately after disconnecting the model Inserting the rechargeable model or charger after charging will result in damage tothe model charger or the po...

Page 4: ...Modell nach links oder rechts GB 3 Left or right turn When the throttle control car and turned the steering wheel 3 can control the car left right turn FR 3 Tourner à droite ou à gauche A l aide du volant vous déterminez la direction que votre modèle va prendre En tournant le volant de direction vers à gauche ou à droite 3 votre modèle ira à gauche ou à droite IT 3 Girare a sinistra o destra Con i...

Page 5: ...o dèle immédiatement La batterie peut être totalement déchargée si celui ci reste allumé lors du chargement et peut être contaminé Une décharge profonde peut entrainer une perte de la puissance de la batterie et peut ainsi endommagé celle ci une charge ou décharge est plus possible lorsque la batterie est en charge ou peut entainer une combustion spontanné risque d incendie Ne tentez jamais de déc...

Page 6: ... bei Regen Schnee Nässe oder Sand GB Do not drive in rain snow wet ness or sand FR Ne pas utiliser l unité pendant la pluie quand il neige dans un mili eu humide ni sableux IT Non usare il modello in presen za di pioggia neve ambienti umidi o sabbiosi ES No conduzca bajo la lluvia la nieve humedad o arena DE Nicht auf befahrenen Straßen und Plätzen fahren GB Never drive on roads or areas used by r...

Page 7: ...lection appropriately After use you can return batteries free of charge to the retail store As batteries contain substances that can be irritant can cause allergy and are highly reactive separate collections and proper recycling is important to the environment and to your health If the batteries are marked with a chemical symbol Hg Cd or Pb below the crossed out waste bin on wheels it refers to th...

Page 8: ...94 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Extra Trade Rudolf Müller Gerrit Müller GdbR Lindenstraße 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 Mail info extra trade de Web www extra trade de Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zen...

Reviews: