background image

??/15

47/17_1

Mercedes Benz

SL65 AMG

No. 460294, rot / red

No. 460295, schwarz / black

No. 460296, weiß / white

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

FR  -  Notice

IT   -  Istruzione

ES  -  Instrucción

DE - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - Remarques générales

 

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou 

causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - Informazioni generali 

Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti 

ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la 

manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-

sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

DE - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ “Mercedes Benz SL65 AMG, 

No.460294, No. 460295, No. 460296“ in Übereinstimmung mit den grundlegenden 

Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 

2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG befindet.

Weitere Informationen finden Sie auch unter: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB - Certificate of Conformity 

JAMARA e.K. hereb  “Mercedes Benz SL65 AMG, No.460294, No. 460295, No. 460296“ follow the 

regulations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/53/EU, 

2011/65/EU and 2009/48/EC.

Further information can also be found at: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR - Déclaration de conformité

  

Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle  “Mercedes Benz SL65 AMG, 

No.460294, No. 460295, No. 460296“ est conforme en tous points avec les textes de la directive de 

l’union européenne sous les directives 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2009/48/CE.

Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT - Dichiarazione di conformita’

 

Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello  “Mercedes Benz SL65 AMG, No.460294, 

No. 460295, No. 460296“  è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/53/

EU, 

2011/65/EU e 2009/48/CE.

Piu informazioni: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES - Declaración de conformidad

Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo “Mercedes Benz 

SL65 AMG, No.460294, No. 460295, No. 460296“de conformidad con los requisitos esenciales y ot-

ras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU, 2011/65/EU y 2009/48/CE se encuentra.

Encontrará más información en: 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE - Geeignet für Kinder von 3 - 6 Jahren.

ACHTUNG:

  

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

   

 

Enthält verschluckbare Kleinteile. 

Erstickungsgefahr! 

 

   

 

Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

•  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)

  mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten 

  oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.

•  

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für 

  Kinder unter 3 Jahren geeignet!

•  

Mindestalter: 3 (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 

  4 Jahren angebracht sein) 

•  

Empfohlenes

 

Höchstalter: 6 

•  

Max. Gewicht: < 30 kg

GB - Suitable for children from 3 - 6 years.

Warning: 

Not suitable for childrens under 36 months. 

     

Contains small parts. 

Danger of suffocation! 

    

Keep away necessarily from children

•   This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical,  

  sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

•  

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

•   Minimum age: 3 years (Depending on development, a minimum age of 4 years could be  

 

  appropriate) 

• 

Recommended Age: 6 years 

• 

Maximum weight: <30 kg

FR - Adapté pour des enfants entre 3 - 6 ans.

Attention:

  

N’est pas adapté pour les enfants de moins de 36 mois!

     

Contient de petites pièces pouvant êtres avalées. 

Danger d’étouffement! 

 

     

Garder loin nécessairement enfants.

•   Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les 

  capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / ou les connais 

  sances pour être

.

•  

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des enfants de 

  moins de 3 ans!

•  

Age mini.: 3 ans (en fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer  

  4 ans) 

• 

recommandé Age maxi.: 6 ans 

• 

Poids max. <30 Kg

IT - Consigliato per bambini dai 3 - 6  anni!

AVVERTENZA:

 

  

Non adatto a bambini  di età inferiore a 36 mesi. Contiene piccole parti 

    

ingeribili. 

Rischio di soffocamento! 

Tenere lontano assolutamente dei 

    

bambini.

•   Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con    

  capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza  

  e/o di conoscenza.

•   A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.

  Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo) 

• 

Limite di età raccomandato : 6 anni 

•  

Peso massimo: <30 Kg

ES - Apto para niños de 3 - 6  años.

Atención:

  

Para los niños menores de 36 meses no es adecuado. 

     

Este modelo contiene piezas pequeñas. 

Peligro de asfixia!  

    

Mantenga 

necesariamente lejos de los niños.

•   Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y 

  sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.
•  

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!

  Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)

•   Límite de edad recomendado 6 años 

• 

Peso máximo: <30 Kg

DE -  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- 

 

fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

 

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. 

 

Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using  

 

the model. 

 

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These 

 

are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR -  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités  

 

avant tout utilisation de ce produit!

 

Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

 

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, 

 

questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni. 

ES -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento 

 

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de 

 

seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones

6

Frequency bands: 2,4 GHz 

Frequency range: 2403 ~ 2472 MHz

EIRP: < 10 mW (max. power transmitted)

Summary of Contents for Mercedes Benz SL65 AMG

Page 1: ...ertinentes de la Directiva 2014 53 EU 2011 65 EU y 2009 48 CE se encuentra Encontrará más información en www jamara shop com Conformity DE Geeignet für Kinder von 3 6 Jahren ACHTUNG Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet Enthält verschluckbare Kleinteile Erstickungsgefahr Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit einges...

Page 2: ...Tuerca 3 11 Lenkrad Steering wheel Volant directionnel Sterzo Volante 2 6 Radkappe Wheel cover Protection de roue Copriruota Llanta 10 12 Sicherungsstift M5 x 45 Safety pin M5 x 45 Téton de sécurité M5 x 45 Perno di sicurezza M5 x 45 Pasador de Seguridad M5 x 45 1 DE Teile Karrosserie GB Parts for vehicle body FR Pièces du carrosserie IT Parti del carrozzeria ES Partes del carrocería DE Empfohlene...

Page 3: ...ieben Sie eine Unterlegscheibe 4 auf die Hinterachse Fixieren Sie das Ganze mit einer Sicherungsmutter 5 Ziehen Sie die Mutter mit dem Schraubenschlüssel an Stecken Sie zum Schluss eine Radkappe 6 auf das Rad Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite 2 Montage der Vorderräder Für die Montage der Vorderräder schieben Sie eine Unterlegscheibe 4 auf die Vorderachse Ziehen Sie ein Rad 3 auf und schie...

Page 4: ... Montaje del espejo retrovisor Coloque el espejo retrovisor 7 en la posición deseada y lo arreglan 5 Montaje del parabrisas Coloque el parabrisas 8 en su posición prevista Presione el pasador del parabrisas en las ranuras y deslice hacia adelante y hacia abajo hasta que se encaja DE 3 Montage Lenkrad Verbinden Sie das Kabel vom Lenkrad mit dem Kabel am Armaturenbrett 3 1 Installieren Sie das Lenkr...

Page 5: ...edile all indietro ATTENZIONE Assicurarsi che il sedile si incastri durante lo scorrimento Il sedile può essere incastrato in tre diverse posizioni ES 7 Montaje para el ajuste del asiento Coloque el asiento de manera que los rieles del asiento se extiendan hacia los raíles del modelo 7 1 Presione el botón 7 1 situado debajo del asiento y deslícelo hacia atrás ATENCIÓN Asegúrese de que el asiento s...

Page 6: ...uyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture recule IMPORTANT La voiture doit s arrêter pour pouvoir changer de sens de marche ou de vitesse Dans le cas contraire il est possible d endommager l entraînement et ou le moteur 3 Sound Par utilisation des commutateurs sur le volant de direction vous allez entendre différents effets sonores Klaxon etc 4 Pédale des gaz Appuyez sur la pédale des gaz ...

Page 7: ... 1 Avanti 2 Indietro 3 Destra Sinistra 4 Regolazione della velocità con ritardo ca 3 secondi 5 Indicatore di marcia 6 Stop funzione di fermata d emergenza 7 Power LED Montaggio delle pile nella trasmittente Aprite il coperchio del vano batterie sul retro del trasmettitore e introducete 2 pile AAA facendo attenzione alla polarità Chiudere il vano batterie Binding trasmettitore e modello Se il model...

Page 8: ... modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficien te per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento può danneggiare l elettronica o pericolo d incendio possono esssere le conseguenze ES 15 Carga del vehículo El...

Page 9: ...etos y o peligro de personas DE Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbe aufsichtigt das Fahrzeug betreiben Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem Modell fährt nicht aus den Augen Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen an Abhängen oder sonstigen gefährlichen Stellen gefahren werden Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie z B private Parkplätz...

Page 10: ...11 9 Volt fallen um eine Tiefenentladung zu vermeiden Der vollständig geladene Akku hat eine Spannung von ca 13 Volt Nach dem Gebrauch sollte der intakte Akku umgehend nach einer Abkühlphase von min 10 Minuten aber spätestens nach 12h vollgeladen werden um eine anschließende Tiefenentladung durch Selbstentladung zu vermeiden Bei längerem Nichtbenutzen des Akkus bzw Einlagerung sollte der Akku min ...

Page 11: ...tery This is normal and not a cause for concern FR Résolution des problèmes 1 La voiture n avance pas L accu n est pas assez chargé Après chaque utilisation ou un minimum d une fois par mois il faut charger l accu mais sur tout pas plus longtemps que 15 heures Protection contre la surchauffe La voiture est équipée d un fusible auto réarmable Si celle ci est surchargée ou mal utilisée le fusible de...

Page 12: ...ossibilité de retourner vos piles gratuitement chez des commerçants Dès lors que les piles contiennent des substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies il est recom mandé d effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé ce qui est très important pour l environnement et votre santé Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle avec roulettes et...

Reviews: