DE
- Gebrauchsanleitung
GB
- Instruction
FR
- Mode d‘emploi
IT
- Istruzioni per l’uso
ES
- Instrucción
CZ
- Návod k použití
PL
- Instrukcja użytkowania
NL
- Gebruiksaanwijzing
No. 461100 rot | red
No. 461101 blau | blue
Snow Play Bob Ralley
100 cm mit Lenkrad
und Bremse
DE
- Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB
- General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR
- Consignes générales
La société JAMARA e. K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects. Le
Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier
le montage, le processus de chargement, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre
connaissance du contenu du mode d‘emploi qui contient des informations importantes et des indi-
cations d‘avertissement.
IT
- Indicazioni generali
L’azienda JAMARA e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse
derivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del cor-
retto uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, il processo di ricarica,
l‘applicazione, la scelta dell‘area di applicazione. A tal fine sarà necessario prendere conoscenza
delle istruzioni per l’uso, contenenti informazioni e avvertenze importanti.
ES
- Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ
- Vyloučení odpovědnosti
Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
PL
- Wykluczenie odpowiedzialności
Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn
-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL
- Vyloučení odpovědnosti
De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge
-
bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product.
De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
21D
max. kg
100
DE
- Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Achtung:
- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
-
Für Kinder unter 18 Monaten nicht geeignet.
Langes Kabel/Schnur.
Strangulationsgefahr.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu
benutzen ist.
-
Max. Gewicht: < 100 kg
GB
- Suitable for children over 3
years.
Warning:
- Not suitable for children under 36 months.
RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children.
-
Not suitable for childrens under 18 months.
Long cable/rope.
Risk of strangulation.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced
physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless
they are supervised in how the device is to be used.
-
Maximum weight: < 100 kg
FR
- Produit à utiliser par les enfants de plus de
3 ans.
Attention:
- Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D‘ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
-
N’est pas adapté pour les enfants de moins de 18 mois.
Câble/corde long.
Danger d‘étranglement.
-capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n‘ayant pas
d‘expérience/connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par des personnes
responsables de leur sécurité pendant l‘utilisation de l‘équipement.
-
Poids max. < 100 Kg
IT
- Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
Attenzione:
- Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
- Non adatto a bambini di età inferiore a 18 mesi.
Cavo/corda lungo,
pericolo di strangolazione.
- Questo modello non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con
abilità fisiche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte di soggetti privi
dell‘esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che non sia presente un
soggetto responsabile della loro sicurezza nell’ambito dell‘uso dell‘apparecchiatura.
-
Peso massimo: < 100 Kg
ES
- Apto para niños mayores de 3 años.
Atención:
- No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.
-
Para los niños menores de 18 meses no es adecuado.
Cable/cuerda largo.
Peligro de estrangulación.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia
y / o conocimientos, porque son responsables de su propia seguridad persona de
supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados
en cómo usar.
-
Peso máximo: <100 Kg
CZ
- Vhodné pro děti od 3 let
VAROVÁNÍ!
- Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
Obsahuje malé části, které by mohly být spolknuty. Uchovávejte mimo dosah
malých dětí
- Nevhodné pro děti do 18 měsíců.
Dlouhá šňůra / šňůra. Riziko uškrcení.
-
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostate čnými
zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby,
která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj používat.
- Maximální hmotnost: < 100 kg
PL
- Dla dzieci o 3 lat
Uwaga!
- Produkt nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesiąca życia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA!
Zawiera drobne części, które mogą zostać połknięte. Koniecznie przechowywać w
miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
- Nie nadaje się dla dzieci poniżej 18 miesiąca życia.
Długi kabel/sznur.
Niebezpieczeństwo uduszenia.
- Ten model nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ogra
niczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź
nie posiadających odpowiedniego doświadczenia i/lub wymaganej wiedzy, chyba,
że podczas użytkowania urządzenia będzie je nadzorowała osoba odpowiedzialna
za ich bezpieczeństwo.
- Maks. waga: < 100 kg
NL - Het product is geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar!
Let op!
- Het product is niet geschikt voor kinderen onder 36 maanden.
VERSTIKKINGSGEVAAR!
Het bevat kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden. Houd buiten het bereik van
kinderen.
- Het product is niet geschikt voor kinderen onder 18 maanden. Lange kabel/snoer.
Verstikkingsgevaar.
- Het model kan niet gebruikt worden door personen (waaronder kinderen) met ver
minderde lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoen
de ervaring of kennis hebben, indien zij onder toezicht staan of goed geïnformeerd
zijn en zij de risico’s begrijpen.
- Maximaal. Gewicht: < 100 kg
461100_01_Snow_Play_Bob_Ralley_100cm.indd 1
461100_01_Snow_Play_Bob_Ralley_100cm.indd 1
23.11.2021 14:03:09
23.11.2021 14:03:09