background image

No.  081448

DE 

- Allgemeine Hinweise 

Jamara e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Speedregler CRB60WP, 

No. 081448“ den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Speedregler CRB60WP, No. 081448“ comply with 

Directives 2014/30/EU and 2011/65/EU.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformit

Sicherheitshinweise

Beim Anschließen eines Elektromotors kann es zum ungewollten Anlaufen des Motors kommen. 

Außerdem können Elektromotoren mit angeschlossenem Antriebsakku durch mechanische oder 

technische Defekte plötzlich anlaufen. Auch wenn die Empfangsanlage ohne eingeschalteten Sen-

der betrieben wird, kann der Motor unerwartet anlaufen. Hierdurch kann eine erhebliche Verlet-

zungsgefahr entstehen.

Es darf sich daher niemand im Gefahrenbereich rotierender Teile aufhalten. Achten Sie darauf, 

dass keine Gegenstände mit den sich drehenden Komponenten des Antriebs in Berührung kommen 

können. Antriebe mit hohen Leistungen können besonders gefährlich sein! Hohe Ströme erhitzen 

die Batterie sowie die Zu- und Ableitungen. Dadurch kann es zu Feuer oder Verbrennungen der 

Haut kommen.

Der Regler ist ausschließlich für den Betrieb mit Akkus konzipiert. Betreiben Sie den Regler nie an 

einem Netzgerät. Schützen Sie den Speedregler vor Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit sowie me-

chanischen Belastungen. Setzen Sie ihn weder großer Hitze noch Kälte aus. Berücksichtigen Sie 

die Vorgaben der Hersteller der eingesetzten Akkus. Überprüfen Sie den Regler in regelmäßigen 

Abständen auf Beschädigungen. An dem Regler dürfen keinerlei Veränderungen vorgenommen 

werden. Dies gilt auch für die Akkuanschlusskabel, die keinesfalls verlängert werden dürfen.

Die Akkuanschlüsse des Reglers sind nicht gegen Verpolung geschützt. Wenn die Akkuanschlüsse 

vertauscht werden kann der Regler irreparabel beschädigt werden. Die Anschlusskabel sind farblich 

gekennzeichnet. Verbinden Sie das rote mit dem Pluspol und das schwarze mit dem Minuspol des 

Akkus. Läuft der Motor verkehrt, kann durch Vertauschen der Motoranschlüssee die Drehrichtung 

geändert werden. Niemals die Akkuanschlüsse umpolen.

Für den Betrieb des Reglers beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:

 

•  Verwenden Sie nur Akkus die die max. Betriebsspannung nicht übersteigen (2 - 3 Lipo). 

•  Lassen Sie den Regler nach einem Einsatz zunächst gut abkühlen,

  bevor Sie wieder starten. 

•  Entnehmen Sie nach jedem Einsatz den Akku aus dem Modell.

•  Schalten Sie unbedingt immer zuerst den Sender und dann den Empfänger ein,

  beim Ausschalten gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. 

•  Setzen Sie nur hochwertige Verbindungskabel und Stecker ein.

•  Achten Sie auf gute Kühlung des Controllers, wickeln Sie ihn keinesfalls in Schaumgummi

  oder ähnlichem ein. 

Safety Instructions

It is possible that an electric engine may begin to rotate when connected to a power source, this may 

be due to a technical fault, connecting the ESC to the receiver when the transmitter is not switched 

on, or interference. 

For this reason, it is imperative that care is taken every time a battery is connected that the rotating 

parts are free from obstructions and in particular that no part of the body can come into contact with 

the rotating parts should they begin to rotate. Modern high power drive systems use large amounts 

of energy which can create heat, to the degree that batteries, ESC’s, engines or even the cable may 

become hot enough to start a fire or to cause injury by burning.

The ESC’s are designed exclusively for use with rechargeable batteries. Never connect the ESC to a 

stabilised power supply, protect it from vibration, dust and physical impacts. Do not expose the ESC 

to extreme heat or cold. Always observe manufacturers recommendations for whichever battery 

packs you choose to use. Regularly inspect the ESC for damage. Never modify the ESC, this also 

applies to the battery connection cables which should never be lengthened. 

The controller is not protected against crossed polarity, connecting the controller to the battery incor-

rectly may result in irreparable damage to the ESC. The battery connecting wires are colour coded, 

always connect the red cable to the plus (+) pole of the battery and the black cable to the minus (-) 

pole. If the motor runs in the wrong direction, it can be changed by swapping to the engine, never 

swap the battery cables. 

   

When using the controller please observe the following safety notes:

 

•  Use only batteries which not exceed the max. operating voltage (2 - 3 Lipo). 

•  Allow the ESC to cool down completely before operating it again. 

•  Remove the battery from the model when not in use.

•  Always switch off the receiver first and then the transmitter.  

  On switching on, switch on the transmitter first and then the receiver. 

•  Only use top quality cables and connectors.

•  Make sure that the ESC is adequately cooled and never wrap the unit in anything that insulates.

Speedregler | Speed controler

CRB60WP

Technische Daten:

Max. Belastung  

60 A

Kurzzeit Belastung  

390 A

Innenwiderstand  

0,0012 Ohm

Einsatzbereich  

RC-Cars

Akkus  

2 - 3 LiPo-Zellen

BEC-Spannung  

6,0 V

BEC-Belastung  

3 A

Motor-Typen  

sensorlose BL-Motoren

Schutzeinrichtung  

Übertemperaturschutz/Unterspan-

  

nungsabschaltung

Größe  

~ 48,5 x 38 x 32 mm (mit Lüfter)

Gewicht  

~ 90 g (ohne Anschlusskabel)

Programmierbar  

5 Programmierschritte (Bremse,

   

Unterspannung, Startmodus etc.)

Technical data:

Max. Current  

60 A

Burst Current  

390 A

Internal Resistance  

0,0012 Ohm

For Use With  

Cars or Trucks scale

Battery packs 

2 - 3 LiPo cells

BEC Voltage  

6,0 V

BEC Current  

3 A

Motor Types  

Sensorless Brushless motors

Protective Circuits  

Temperature cut-off

Size  

~ 48,5 x 38 x 32 mm (with fan)

Weight  

90 g (without cable)

Programmable  

5 Programming steps (Break, 

   

Low Voltage, Start Mode etc.)

10/22

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise 

sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. 

Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

Read the complete instructions and security instructions carefully before using    

the model. 

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions.

These are for our own security and can avoid accidents/injuries.

Summary of Contents for Speed controller CRB60WP

Page 1: ...en Sie nach jedem Einsatz den Akku aus dem Modell Schalten Sie unbedingt immer zuerst den Sender und dann den Empf nger ein beim Ausschalten gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Setzen Sie nur hoc...

Page 2: ...t vor 1 Schalten Sie bei ausgeschaltetem Empf nger den Sender ein Die Servoendausschl ge m ssen Neutral eingestellt sein Au erdem m ssen Sie am Sender eine evtl vorhandene ABS Funktion ausgeschaltet h...

Page 3: ...s trotzdem einmal zu einem Problem kommen In der folgenden Tabelle sind evtl Probleme deren Grund und zugeh rige L sungsm glichkeiten aufgelistet Nach dem Einschalten l uft der Motor nicht an es wird...

Page 4: ...kt zweimal d h Vorw rts und R ckw rtsfahrt mit Bremse The red LED blinks twice indicating forwards reverse and brake rote red LED blinkt blinks 1 x 0 rote red LED blinkt blinks 2 x 5 rote red LED blin...

Page 5: ...lt ist Schlie en Sie den Akku an stellen Sie dabei sicher dass der Akku richtig gepolt angeschlos sen wird und der Regler noch ausgeschaltet ist Schalten Sie die Empfangsanlage ein Sobald der Akku ang...

Page 6: ...19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad...

Page 7: ...7...

Page 8: ...e K All rights reserved Copyright JAMARA e K 2022 Copying or reproduction in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 DE 88317 Aich...

Reviews: