background image

No. 410175, pink

No. 410176, red

SpinX Stuntcar 

2,4GHz

19/23

Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2420 MHz - - 2461 MHz | ERP: < 4 mW  (max. power transmitted)

DE

 - Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.

Achtung: - 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.

  

 

ERSTICKUNGSGEFAHR!

   

-  Enthält verschluckbare Kleinteile. 

   

  Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

  

Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen 

   

  (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

   

  sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung 

   

  und/oder mangels Wissen benutzt zu   werden, es sei denn, sie 

   

  werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person 

   

  beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

GB

 - Suitable for children over 6 years.

Warning:   - 

Not suitable for children under 36 months.

   

  RISK OF SUFFOCATION!

  

Contains small parts which can be swallowed. 

   

  Keep away necessarily from children.

  

This device is not intended for use by individuals (Including 

   

  children) with reduced physical sensory, mental abilities, lack of 

   

  experience and / or knowledge, unless they are supervised in how 

   

  the device is to be used. 

FR 

- Adapté pour des enfants à partir de 6 ans.

Attention:   - 

Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. 

  

 

DANGER D‘ETOUFFEMENT!

   

-  Contient de petites pièces facilement avalables. 

   

  Garder lion nécessairement enfants.

  

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes 

   

  (également des enfants) présentant des défaillances physiques,

   

  sensitives ou mentales, cela s’applique aussi aux personnes 

   

  n’ayant pas ou peu d’expériences hormis si celle-ci est 

   

  accompagnée par une personne responsable et concernant la 

   

  manipulation de cet appareil.

IT

 - Consigliato per bambini superiori ai 6 anni.

Attenzione: - 

Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.

  

 

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!

   

-  Contiene pezzi piccoli.

   

  Tenere lontano assolutamente dei bambini.

  

Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone 

   

  (bambini compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni 

   

  sensoriali o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di 

   

  conoscenza. A meno che, siano sorvegliate da una persona 

   

  responsabile della loro sicurezza su come usare il prodotto in 

   

  modo corretto.

ES

 -  Apto para niños mayores de 6 años.

Atención: - 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

  

 

RIESGO DE ASFIXIA!

   

-  Contiene piezas pequeñas.

   

 Mantenga 

necesariamente lejosde los niños.

    

Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos 

   

  niños) con discapacidad física, habilidades sensoriales o 

   

  mentales o la falta de experiencia y / o conocimientos, porque son 

   

  responsables de su propia seguridad persona de supervisión 

   

  sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son 

   

  supervisados en cómo usar.

CZ 

- Určeno pro děti od 

6 let.

Varování:

  -  Nevhodné pro děti do 36 měsíců. 

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

   

-  Obsahuje malé části.

  

 

Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

   

-  Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s 

   

  omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi 

   

  (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, 

   

  pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich 

   

  bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj používat.

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL  

-  Instrukcja użytkowania

NL  

-  Gebruiksaanwijzing

SK  

-  Návod na použitie

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder 

durch dieses entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler 

zurückzuführen sind. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Be-

dienung und Handhabung; dies umfasst insbesondere die Montage, den Ladevorgang, 

die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beachten Sie hierzu die 

Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen und Warn-

hinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, 

provided this is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears 

the full responsibility for the proper use and handling, including without limitation, the 

assembly, the charging process, the use and choice of the operation area. Please refer 

to the operating and user instructions, it contains important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du 

modèle ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est 

responsable concernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va 

de l’assemblage, en passant par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utili-

sation. Pour cela, veillez lire attentivement la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci 

contient d’importantes informations ainsi que les consignes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso 

questo, dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la pie-

na responsabilità per la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include 

il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega 

di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi contengono informazioni e avvertimenti 

molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por 

medio de esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. 

El cliente solo tiene la responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, in-

cluyendo, sin limitaciones, el montaje, el proceso de carga, el uso de hasta la elección 

de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y funcionamiento, 

contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku 

nebo jeho prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo ne

-

správným používáním výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používá

-

ní  výrobku  nese  výhradně  zákazník.  Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení, 

používání až k výběru oblasti použití. Za tímto účelem se prosím seznamte s návodem 

na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

PL

 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym 

produkcie

bądź  za  jego  pośrednictwem  jeżeli  szkody  te  wynikają  z  nieprawidłowej  obsługi  bądź 

z  niepoprawnego  posługiwania  się  produktem.  Wyłącznie  klient  ponosi  całkowitą 

odpowiedzialność za poprawną

obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, 

proces ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać 

się w tym celu z instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz 

wskazówki ostrzegawcze.

NL - 

 Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma Jamara e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of 

door gebruik

ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het 

product. De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist ge-

bruik van het product: het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik 

en de keuze van het toepassingsgebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de 

bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma Jamara e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku 

alebo jeho prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo ne

-

správnym používaním výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používa

-

nie výrobku nesie výhradne zákazník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, 

používania až k výberu oblasti použitia. Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom 

na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia.

Summary of Contents for SpinX Stuntcar

Page 1: ...s provided this is due to improper operation or handling errors The Customer alone bears the full responsibility for the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and choice of the operation area Please refer to the operating and user instructions it contains important information and warnings FR Remarques générales La société JAMARA e K n est p...

Page 2: ... bezpieczeństwa Uwaga Ostrzeżenia instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane w całości Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom urazom NL Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het model in gebruik neemt Let op Waarschuwingen veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen ...

Page 3: ... výpadku vysílačky PL Uwaga Nigdynienależyużywaćmodeluwodległościpozapolemwidzenia Zarównomaksymalna widoczność jak i maks zasięg modelu zależą od wielu czynników takich jak pogoda miejsce działania i częstotliwości zakłócające W związku z tym przed każdym użyciem należy przeprowadzić test zasięgu z druga osobą która będzie trzymać model w sposób bezpieczny Należy skontrolować także zachowanie mod...

Page 4: ...ben retirarse del juguete Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto Los conectores de conexión no deben estar en corto circuito CZ Informace ohledně akumulátoru Nenabíjejte jednorázové baterie Neotvírejte Nevhazujte do ohně Nedávejte dohromady staré a nové baterie Nedávejte dohromady alkalické a standardní carbon zinc nebo nabíjecí baterie Před nabíjením vyjmět...

Page 5: ...LED diody znamená že proces nabíjení byl dokončen Po uplynutí cca 3 hodiny bude proces nabíjení dokončen DE Achtung Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs den Akku vom Ladegerät Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Akkus von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Akkus bzw des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen...

Page 6: ...nejte více vozidel nebo vysílaček ve stejnou chvíli jelikož by jinak mohlo více vozidel reagovat na stejnou vysílačku PL Proces wiążący Najpierw włóż baterie do nadajnika Dioda LED na na dajniku zacznie migać Następnie włącz model Jeśli połączenie się powiedzie dioda na nadajniku przestanie migać Podczas obsługi wielu pojazdów jednocześnie zawsze włączaj najpierw jeden pojazd a następnie należący ...

Page 7: ... les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie peut survenir IT Avvertimento Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi pri ma di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surr...

Page 8: ...da y hay un peligro de inflamación peligro de incendio Nunca intentar de cargar o descargar baterías descargadas profundamente La tensione della batteria non deve mai essere sotto 3 Volt per evitare la scariche profonda La batteria completamente carica ha una tensione di circa 4 2 Volt Dopo l uso la batteria intatta deve essere immediatamente completamente caricata dopo una fase di raffreddamento ...

Page 9: ...la portée de votre émetteur IT Non utilizzare il modello fuori la portata della trasmittente ES No conduzca más allá del alcance de su emisora CZ Vždy mějte model v dohledu a nedovolte aby došlo ke ztrátě signálu PL Nigdy nie należy jeździć poza zasięgiem pilota zdalnego sterowania NL Niet buiten het bereik van de afstandsbediening rijden SK Nikdy nejazdite mimo dosah diaľkového ovládania DE Halte...

Page 10: ...do CZ Znečištění odstraňujte vlhkým hadříkem PL Zanieczyszcenia należy usuwać a pomocą wilgotnej ściereczki NL Verontreinigingen moeten worden verwijderd met een vochtige doek SK Znečistenia by mali byť odstránené vlhkou handričkou DE Batterien Akku niemals im Modell lagern GB Store batteries battery packs separately when not in use FR La piles accu ne doit jamais être stockée dans la modèle IT Co...

Page 11: ...są wysoce reaktywne dlate go oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterije...

Page 12: ...mas Mooser Bürgermeister Koch Str 32a DE 82178 Puchheim Tel 49 0 89 1792 9867 Fax 49 0 89 1792 9869 Mail info mooser t trade de Web www mooser t trade de DE Janus Trade D O O Distributor Jamara for Slovenia Koroška cesta 53c SI 4000 Kranj Mail info janustrade si Web www janustrade si SI JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 Mail i...

Reviews: