background image

HOW TO WEAR YURBUDS

COMMENT PORTER LES ÉCOUTEURS YURBUDS • SO WERDEN YURBUDS 
GETRAGEN • COME INDOSSARE GLI YURBUDS • CÓMO USAR YURBUDS • COMO 
USAR OS YURBUDS

Insert sound tunnel.

Insérer le tunnel acoustique.
Klangkanal einführen.
Inserire il tunnel sonoro. 
Inserte el túnel de sonido.
Inserir túnel de som.

Twist into place.

Tourner pour mettre en place.
In das Gehäuse einrollen.
Girare per mettere in posizione.
Gire para colocar.
Torcer até prender.

1

2

CONNECT WITH US.

CONTACTEZ-NOUS • NEHMEN SIE MIT UNS  

KONTAKT AUF • CONTATTATECI • COMUNÍQUESE 

CON NOSOTROS • LIGUE-SE A NÓS

For a Getting Started video featuring 
TwistLock™ in action, scan the QR code 
or visit yurbuds.com/inspire-twistlock

Pour visionner une vidéo de présentation de TwistLock™ 
en action, balayez le code QR ou allez sur le site yurbuds.
com/inspire-twistlock

Für ein Einführungsvideo mit TwistLock™ in Aktion 
scannen Sie den QR-Code oder besuchen yurbuds.com/
inspire-twistlock

Per un video sulla Guida rapida di TwistLock™ in azione, 
scannerizzate il codice QR o visitate yurbuds.com/
inspire-twistlock

Para acceder a un video y ver a TwistLock™ en acción, 
escanee el código QR o visite yurbuds.com/inspire-twistlock

Para obter um vídeo do Guia de Introdução que destaque 
o TwistLock™ em ação, digitalize o código QR ou visite 
yurbuds.com/inspire-twistlock

NEED ANOTHER SIZE?

VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AUTRE TAILLE? • SIE BENÖTIGEN EINE ANDERE 
GRÖSSE? • AVETE BISOGNO DI UN’ALTRA MISURA? • ¿NECESITA OTRO TAMAÑO? 
NECESSITA DE OUTRO TAMANHO?

Nos écouteurs se distinguent des autres marques dans le sens où ils reposent 

dans le creux de l’oreille et le tunnel acoustique se parolonge dans le conduit 

auditif. Les écouteurs n’ont pas besoin d’être enfoncés dans le conduit auditif. 

La partie arrière de l’écouteur doit légèrement contourner l’arrière du creux 

de l’oreille. 
Unsere Kopfhörer passen sich dem Ohr besser an, als die anderer Marken, 

weil sie für den Sitz in der Ohrmuschel entwickelt wurden, wobei sich der 

Klangtunnel bis in Ihren Gehörgang erstreckt. Sie sind nicht dafür vorgesehen, 

in den Gehörgang hineingedrückt zu werden. Die Rückseite des Kopfhörers liegt 

sanft auf der Rückseite der Ohrmuschel auf. 
I nostri auricolari si adattano in modo diverso rispetto ad altri marchi in quanto 

sono progettati per riempire l’incavo dell’orecchio con il tunnel sonoro che si 

estende nel canale uditivo.  Non c’è bisogno di spingerle nel canale uditivo.  

Il retro dell’auricolare deve puntare leggermente contro il retro dell’incavo 

dell’orecchio. 
Nuestros auriculares tienen un calce distinto al de otras marcas en cuanto a 

que están diseñados para caber en el pabellón auditivo con un túnel de sonido 

que se extiende en el canal auditivo. No están diseñados para presionarlos 

dentro del canal auditivo. La parte trasera del auricular debe asegurarse 

suavemente en la parte trasera del pabellón auditivo. 
Os nossos auriculares ajustam-se de modo diferente comparativamente às 

outras marcas, no sentido de que foram concebidos para se ajustar à concha 

da orelha, em que o túnel do som se estende para baixo e interior do seu canal 

auditivo. Não se destinam a ser empurrados para o interior do canal auditivo. A 

parte posterior do auricular deve ajustar-se levemente contra a parte posterior 

da concha da orelha.

Our earbuds fit differently 
than other brands in that 
they are designed to fill the 
bowl of your ear with the 
sound tunnel extending 
down into your ear canal.  
They are not meant to be 
pushed down into the ear 
canal.  The back of the 
bud should brace lightly 
against the back of the 
bowl of your ear.

TO CLEAN ENHANCERS: Remove & wash with warm 
soapy water

POUR NETTOYER LES ÉCOUTEURS : les retirer et les laver à l’eau chaude 

savonneuse.
REINIGUNG DER VERSTÄRKER: Entfernen und mit warmem Seifenwasser 

abwaschen.
PER PULIRE GLI AMPLIFICATORI: Togliere e lavare con acqua calda insaponata.
PARA LIMPIAR LOS POTENCIADORES: Retírelos y lávelos con agua jabonosa 

tibia.
PARA LIMPAR OS POTENCIADORES: Remover e lavar com água morna 

ensaboada.

NEED ANOTHER SIZE?

VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AUTRE TAILLE? • SIE BENÖTIGEN EINE ANDERE 
GRÖSSE? • AVETE BISOGNO DI UN’ALTRA MISURA? • ¿NECESITA OTRO TAMAÑO? 
NECESSITA DE OUTRO TAMANHO?

If your earphones do not fit properly, visit yurbuds.com/
support for more information on sizing.  

Si vos écouteurs ne sont pas de la bonne taille, visitez le yurbuds.com/support pour 

obtenir plus de renseignements. 

Wenn die Kopfhörer nicht richtig passen, finden Sie unter yurbuds.com/support weitere 

Informationen zur Größenbestimmung. 

Se gli auricolari non vestono bene, visitare yurbuds.com/support per ulteriori informazioni 

sulle misure. 

Si sus auriculares no ofrecen un ajuste adecuado, visite yurbuds.com/support para 

obtener más información acerca de los tamaños de auriculares.  

Se os fones de ouvido não se ajustarem corretamente, acesse yurbuds.com/support para 

obter mais informações sobre dimensionamento.

The use of mobile devices and their accessories may be prohibited or 

restricted in certain areas.  Always obey the laws and regulations on the 

use of these products.  For details on GUARANTEED NEVER TO FALL OUT 

see yurbuds.com/legal.

L’utilisation des dispositifs mobiles et de leurs accessoires est interdite ou restreinte 

dans certaines zones.  Pour obtenir plus d’informations sur ANTI-CHUTE GARANTIE, 

visitez le site yurbuds.com/legal.

Die Verwendung von Mobilgeräten und deren Zubehör kann in bestimmten Ländern 

verboten oder eingeschränkt sein. Die Gesetze und Vorschriften bezüglich dieser 

Produkte müssen immer eingehalten werden.  Weitere Informationen über die 

GARANTIE FÜR DAS NIEMALS HERAUSFALLEN finden Sie unter yurbuds.com/legal.

L’uso di dispositivi mobili e relativi accessori è proibito o limitato in alcune aree.  

Osservare sempre le leggi e i regolamenti relativi all’uso di questi prodotti.  Per 

informazioni su GARANTITO CHE NON CADONO MAI vedere yurbuds.com/legal.

El uso de dispositivos móviles y los accesorios correspondientes pueden estar 

prohibidos o restringidos en determinadas áreas. Siempre observe las leyes y 

regulaciones respecto del uso de estos productos. Para conocer detalles acerca de la 

GARANTÍA CONTRA DESPRENDIMIENTO, visite yurbuds.com/legal.

O uso de dispositivos móveis e dos seus acessórios pode ser proibido ou limitado em 

determinadas áreas. Respeite sempre as leis e os regulamentos acerca do uso destes 

produtos. Para obter detalhes sobre GARANTIDO QUE NUNCA CAEM, visite yurbuds.

com/legal.

Reviews: