background image

1

Information for Users on Disposal of Old 
Equipment

This symbol is only valid in the 
European Union.

This symbol indicates that the product with 
this symbol should not be disposed as general 
household waste at its end-of-life. If you wish 
to dispose of this product, please do so in 
accordance with applicable national legislation 
or other rules in your country and municipality. 
By disposing of this product correctly, you will 
help to conserve natural resources and will 
help prevent potential negative effects on the 
environment and human health.

KV-CM1

REAR VIEW CAMERA: INSTRUCTIONS
RÜCKFAHRKAMERA: BEDIENUNGSANLEITUNG
CAMÉRA DE RECUL: MANUEL D’INSTRUCTIONS
CÁMARA DE RETROVISIÓN: MANUAL DE INSTRUCCIONES

LVT1770-001A

[K]

0607NSMMDWMTM

EN, GE, FR, SP

©2007 Victor Company of Japan, Limited

For Customer Use:

Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. 

  Serial No. 

INFORMATION (For U.S.A.)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital 
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, 
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with 
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures: 
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is 

connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

IMPORTANTE (EE.UU.)

Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas 
para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión 
Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección 
razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo 
genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente, es decir, 
conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación 
determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo 
cual puede comprobarse mediante la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá 
corregirse mediante una o una combinación de las siguientes medidas:

 Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.

 Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.

 Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.

 Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión.

WARNINGS

•  This unit is designed to operate on 

12 V DC, 

NEGATIVE ground electrical systems

. If 

your vehicle does not have this system, a voltage 
inverter is required, which can be purchased at 
a JVC car audio (IN-CAR ENTERTAINMENT) 
dealers.

•  DO NOT install any unit and wire any cable in 

locations where;
– it may obstruct the steering wheel and gearshift 

lever operations, as this may result in a traffic 
accident.

– it may obstruct the operation of safety devices 

such as air bags, as this may result in a fatal 
accident.

– it may obstruct visibility.

•  DO NOT operate any unit while manipulating 

the steering wheel, as this may result in a traffic 
accident.

Caution:

Changes or modifications not approved by JVC could void the 
user’s authority to operate the equipment.

Précautions:

Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut 
annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.

Precaución:

Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden 
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid 
European directives and standards regarding 
electromagnetic compatibility and electrical 
safety.
European representative of Victor Company of 
Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany

Thank you for purchasing a JVC product. Please 
read all instructions carefully before operation, 
to ensure your complete understanding and to 
obtain the best possible performance from the 
unit.

Benutzerinformationen zur Entsorgung 
alter Geräte

Dieses Symbol ist nur in der 
Europäischen Union gültig.

Dieses Symbol zeigt an, dass das damit 
gekennzeichnete Produkt nicht als normaler 
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie 
dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich 
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze 
und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. 
Ihrer Gemeinde. Die korrekte Entsorgung 
dieses Produkts dient dem Umweltschutz und 
verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und 
die menschliche Gesundheit.

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Dieses Gerät stimmt mit den gültigen 
europäischen Richtlinien und Normen bezüglich 
elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit 
überein.
Die europäische Vertretung für die Victor 
Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland

Wir danken lhnen für den Kauf eines JVC 
Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung 
vollständig durch, bevor Sie das Gerät in 
Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie 
alles vollständig verstehen und die bestmögliche 
Leistung des Geräts erhalten.

Informations relatives à l’élimination 
des appareils usagés, à l’intention des 
utilisateurs

Ce symbole n’est reconnu que 
dans l’Union européenne.

Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela 
signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant 
que déchet ménager à la fin de son cycle de 
vie. Si vous souhaitez éliminer ce produit, 
faites-le conformément à la législation 
nationale ou autres règles en vigueur dans 
votre pays et votre municipalité. En éliminant 
correctement ce produit, vous contribuez à la 
conservation des ressources naturelles et à la 
prévention des éventuels effets négatifs sur 
l’environnement et la santé humaine.

Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et 
normes européennes en vigueur concernant 
la compatibilité électromagnétique et à la 
sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor 
Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne

Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez 
lire attentivement toutes les instructions avant 
d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre 
son fonctionnement et d’obtenir les meilleures 
performances possibles.

Información para los usuarios sobre la 
eliminación de equipos usados

Este símbolo sólo es válido en la 
Unión Europea.

Este símbolo indica que el producto que lleva 
este símbolo no debe desecharse junto con la 
basura doméstica al final de su vida útil. Si desea 
desechar este producto, hágalo de conformidad 
con la legislación nacional vigente u otras 
normativas de su país y municipio. Si desecha el 
producto correctamente, estará contribuyendo a 
conservar los recursos naturales y a prevenir los 
posibles efectos negativos en el medio ambiente 
y en la salud de las personas.

Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y 
normas europeas respecto a la seguridad 
eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of 
Japan, Limited es:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemania

Muchas gracias por la compra de un producto 
JVC. Como primer paso, por favor lea 
detenidamente este manual para comprender 
a fondo todas las instrucciones y obtener un 
máximo disfrute de esta unidad.

  ENGLISH

 DEUTSCH

  FRANÇAIS

  ESPAÑOL

WARNHINWEISE

•  Dieses Gerät ist für einen Betrieb in 

elektrischen 

Anlagen mit 12 V Gleichstrom und (–) 
Erdung ausgelegt

. Wenn Ihr Fahrzeug mit 

einer anderen elektrischen Spannung arbeitet, ist 
ein Spannungsinverter erforderlich, der bei einem 
Fachhändler für JVC Autostereo erhältlich ist.

•  Installieren Sie Gerät over verdrahten Sie Kabel 

NICHT an Orten;
– an denen sie die Bewegungen des Lenkrads und 

des Ganghebels behindern könnten. Anderenfalls 
führt diese Behinderung möglicherweise zu 
ernsten Verkehrsunfällen.

– an denen sie den Betrieb von Sicherheit 

seinrichtungen, z.B. Airbags, behindern 
könnten. Anderenfalls führt diese Behinderung 
möglicherweise zu ernsten Verkehrsunfällen.

– an denen sie die Sicht behindern.

•  Betätigen Sie beim Fahren KEINE Geräte. 

Anderenfalls führt dies möglicherweise zu einem 
ernste Verkehrsunfall.

AVERTISSEMENTS

•  Cet appareil est conçu pour fonctionner sur 

des sources de 

courant continu de 12 V à 

masse NEGATIVE

. Si votre véhicule n’utilise 

pas ce système, vous devez utiliser un inverseur 
de tension qui peut être acheté chez votre 
revendeur d’autoradio JVC.

•  N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble 

dans un endroit où:
– où il peut gêner l’accès au volant ou au levier 

de vitesse car cela peut entraîner un accident 
de la circulation.

– où il peut gêner la manipulation de dispositifs 

de sécurité tels que les airbags car cela peut 
entraîner un accident fatal.

– où il peut gêner la visibilité.

•  NE COMMANDEZ pas l’appareil lors de la 

manipulation du volant car cela peut entraîner 
un accident de la circulation.

ADVERTENCIAS

•  Esta unidad está diseñada para funcionar con 

12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa 
NEGATIVA

. Si su vehículo no está equipado 

con este sistema, será necesario un conversor de 
tensión, que puede adquirir en un distribuidor JVC 
de equipos de audio para automóviles.

•  NO instale ninguna unidad ni tienda cables en los 

lugares donde;
–  donde pueda obstruir la maniobra del volante 

de dirección y del cambio de engranajes, con el 
consiguiente riesgo de accidentes de tráfico.

–  donde pueda obstruir el funcionamiento de 

dispositivos de seguridad tales como bolsas de 
aire, pues podría resultar en un accidente fatal.

–  donde pueda obstruir la visibilidad.

•  NO OPERE la unidad mientras está maniobrando 

el volante de dirección, pues podría producirse un 
accidente de tráfico.

KV-CM1[K1]5.indd   1

KV-CM1[K1]5.indd   1

07.6.14   2:33:47 PM

07.6.14   2:33:47 PM

Summary of Contents for 0607NSMMDWMTM

Page 1: ...nde Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit Sehr geehrter Kunde sehr geehrte Kundin Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan L...

Page 2: ...irecte du soleil ou à une lumière importante la réflexion de la lumière peut apparaître sous la forme de bruit sur le moniteur mais ce n est pas un mauvais fonctionnement Avant de conduire la voiture assurez vous que l appareil est installé solidement Une installation incorrecte peut entraîner un accident Si necesita operar la unidad mientras conduce asegúrese de mirar atentamente a su alrededor p...

Page 3: ... monitors are equipped with a rear view camera input jack When installing this unit read the manual supplied with your receiver monitor also 2 Manche Fahrzeug Receiver Monitore sind mit einer Eingangsbuchse für Rückfahrkamera ausgestattet Beim Einbau dieses Geräts lesen Sie auch die mit dem Receiver Monitor mitgelieferte Anleitung 2 Certains autoradios moniteurs sont munis d une caméra d une prise...

Page 4: ...if the hatch door does not rubs the cord Nach Verdrahtung des Kabels immer prüfen ob die Heckklappe nicht das Kabel reibt Après avoir acheminé le cordon assurez vous de vérifier la porte arrière ne touche pas le cordon Luego de colocar el cable asegúrese que la puerta trasera no roce el cable FEHLERSUCHE Sicherung brennt durch Sind die roten und schwarzen Leitungen richtig angeschlossen Kein Wiede...

Reviews: