background image

Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC.
Prima di cominciare l’uso degli altoparlanti, leggete attentamente le
istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora sorgessero dei
dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.

Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare.
Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få
maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen
noggrant. Kontakta din JVC-återförsäljare om du har frågor eller känner
dig osäker.

Tak for købet af JVC-højttalerne.
Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så De
kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis
De har nogen spørgsmål.

Kiitos siitä että päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.
Ennen kuin alat käyttää niitä, lue käyttöohje huolellisesti, jotta ne toimisivat
parhaalla mahdollisella tavalla. Jos Sinulla on kysyttävää ota yhteys JVC-
edustajaan.

感謝您惠購 JVC 揚聲器

-

在開始使用之前﹐請您仔細閱讀本使用說明書﹐以確保您獲得揚聲器
的最佳性能

-

如有疑問﹐請與 JVC 代理銷售商聯系

-

INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG: SATELLITENLAUTSPRECHERSYSTEM

MANUEL D’INSTRUCTIONS: ENCEINTE SATELLITE

GEBRUIKSAANWIJZING: SATELLIET LUIDSPREKERSYSTEEM

MANUAL DE INSTRUCCIONES: SISTEMA DE ALTAVOCES SATéLITES

SATELLITE SPEAKER SYSTEM

SP-X880

ISTRUZIONI: SISTEMA DI ALTOPARLANTI SATELLITI

BRUKSANVISNING: SATELLITHÖGTALARSYSTEM

VEJLEDNING: SATELLIT HØjTT ALERSYSTEM

KÄYTTÖOHJE: SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ

說明書︰衛星揚聲器系統

Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully to be
sure you get the best possible performance. If you have any questions,
consult your JVC dealer.

Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Lautsprecher.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme sorgfältig
durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenden Sie sich bei
etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.

Nous vous remercions pour l’achat de ces enceintes JVC.
Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en obtenir les
meilleures performances possibles. En cas de questions, consulter votre
revendeur JVC.

Dank u voor de aanschaf van deze luidsprekers.
Lees alvorens over te gaan tot aansluiten, deze gebruiksaanwijzing door
zodat u de best mogelijke prestaties zult verkrijgen. Neem kontakt op met
de JVC dealer indien u vragen heeft.

Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces de JVC.
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente a fin de
obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta, acuda a
su agente de JVC.

This equipment has been designed and manufactured to meet
international safety standards but, like any electrical equipment, care
must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be
assured.

Do read the operating instructions before you attempt to use the
equipment.

Do ensure that all electrical connections (including the mains plug,
extension leads and interconnections between pieces of equipment)
are properly made and in accordance with the manufacturer’s
instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or
changing connections.

Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation,
operation or safety of your equipment.

Do be careful with glass panels or doors on equipment.

DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt
about it working normally, or if it is damaged in any way — switch off,
withdraw the mains plug and consult your dealer.

DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous
voltages.

DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it
is specifically stated that it is designed for unattended operation or
has a standby mode.

Switch off using the switch on the equipment and make sure that
your family know how to do this.

Special arrangements may need to be made for infirm of handi-
capped people.

DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that
you are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal
to watch television whilst driving.

DON’T listen to headphones at high volume as such use can
permanently damage your hearing.

DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with
curtains or soft furnishing.

Overheating will cause damage and shorten the life of the
equipment.

DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws
— to ensure complete safety always fit the manufacturer’s approved
stand or legs with the fixings provided according to the instructions.

DON’T  allow  electrical equipment to be exposed to rain or moisture.

ABOVE ALL

– NEVER let anyone, especially children, push anything into holes,

slots or any other opening in the case.

– this could result in a fatal electrical shock;

– NEVER guess or take chances with electrical equipment of any

kind

– it is better to be safe than sorry!

— SAFETY INSTRUCTIONS —

“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”

LVT0520-001A

[E U]

SP-X880_10langCsB/CID.65Ct

6/10/00, 1:27 PM

Page 1

Adobe PageMaker 6.5C/PPC

Summary of Contents for SP-X880

Page 1: ...irido estos altavoces de JVC Antes de utilizarlos sirvase leer las instrucciones detenidamente a fin de obtener el mejor rendimiento posible Si tienenaluna pregunta acuda a su agente de JVC This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but like any electrical equipment care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured Do...

Page 2: ... das Gehäuse zu schützen Rutschen zu verhüten und Gehäusevibrationen zu absorbieren Ziehen Sie das Schutzpapier ab und kleben Sie das Abstandstück auf Fixer sur la base de l unité les pièces d écartement fournies qui protégeront l ébénisterie l empêcheront de glisser et en absorberont les vibrations Il suffit de décoller la protection de la pièce d écartement pour la fixer en place Breng de bijgel...

Page 3: ...cada que lo haga por usted NO cuelgue usted mismo los altavoces para evitar que puedan desprenderse debido a una instalasión incorrecta o a la debilidad de la pared Gli altoparlanti devono essere fissati alla parete da una persona qualificata NON provvedere personalmente al fissaggio degli altoparlanti alla parete per evitare il rischio che cadano a causa di una procedura di fissaggio non corretta...

Page 4: ... Lautsprecherkabel wie in der Abbildung gezeigt und achten Sie beim Anschluß auf die richtigen Polaritäten and und an Verbinden Sie die schwarzen Lautsprecherkabel mit den Minusklemmen Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus Die Nenimgedanz der Lautsprecher Systeme SP X880 beträgt 6 Ω Wählen Sie einen Verstärker an den ein L...

Page 5: ...intes 10 m noir et blanc 2 5 m rouge et noir 3 Séparateurs un jeu AANSLUITINGEN Sluit met de bijgeleverde luidsprekersnoeren de LEFT aansluitpunten op de versterker bestemd voor aansluiting van de linkerluidspreker aan op de LEFT aansluitpunten op de luidspreker en de punten gemerkt RIGHT op RIGHT volgens de aanwijzingen op de afbeelding waarbij u ervoor zorgt de polariteit te respekteren op en op...

Page 6: ...negro 3 Espaciadores un juego COLLEGAMENTO Collegate i terminali per l altoparlante di sinistra LEFT dell amplificatore ai terminali LEFT dell altoparlante e il terminali RIGHT a quelli RIGHT usando i cavi degli altoparlanti in dotazione come mostrato fornite nell illustrazione assicurandovi che la polarità sia corretta a e a Collegate i fili neri dell altoparlante a i terminali Spegnete la corren...

Page 7: ...vartrandiga 3 Mellanlägg en uppsättning TILSLUTNING Forbind LEFT højttalerbøsningerne på forstærkeren til LEFT på hojttaleren og RIGHT til RIGHT med anvendelse af højttalerledningen som vist på tegningen idet det kontrolleres at polerne vender rigtigt til og til Tilslut de sorte højttalerledninger til terminalerne Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til forstærkeren Den n...

Page 8: ...ttujen signaalien kohteeksi vaikka signaalit olisivat alle sallitun maksimi antotehon ne saattavat aiheuttaa ylikuormitusta ja polttaa kaiuttimien johdot Vähennä siis vahvistimen äänenvoimakkuutta jo ennalta 1 Kohinaa FM virityksen aikana 2 Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet vahvat korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät signaalit 3 Klik ääni joka syntyy silloin kun toisten ...

Reviews: