background image

Kraft Europa 

– Presselstraße 12 – 70191 Pfunstadt – Germany 

Presents: 

 

 
 
 
 

1.

 

D / AUT / CH    Bedienungs- und Wartungsanleitung 

2.

 

GB   

Installation and Operation Manual 

3.

 

F   

Mode D` emploi — Instrugtions d'utilisation 

4.

 

E   

Instrucciones de manejo y mantenimiento 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Models:   

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 
 
 

Model: 

Summary of Contents for 474243 49

Page 1: ...lstraße 12 70191 Pfunstadt Germany Presents 1 D AUT CH Bedienungs und Wartungsanleitung 2 GB Installation and Operation Manual 3 F Mode D emploi Instrugtions d utilisation 4 E Instrucciones de manejo y mantenimiento Models Model ...

Page 2: ... den Bügel heraus Siehe hierzu ebenfalls Punkt 1 auf der Zeichnung Ein neues Passwort vergeben Halten Sie das Vorhängeschloss zunächst in geöffneter Position Drehen Sie den Bügel um 180 und drücken Sie den Bügel komplett herunter Drehen Sie nun die Zahlenräder um ein neues Passwort zu vergeben Lassen Sie nun den Bügel los das neue Passwort wurde jetzt erfolgreich eingestellt Siehe hierzu ebenfalls...

Page 3: ...n Sie den Bügel wieder zurück in die Verschlussposition und drücken den Bügel herunter Verstellen Sie nun die Zahlenräder in eine beliebige Kombination um die Verriegelung zu aktivieren Siehe hierzu ebenfalls Punkt 4 auf der Zeichnung ...

Page 4: ...e shackle to open the combination padlock Please also see point 1 in below picture Setting a new password Keep the combination padlock in open position Turn the shackle 180 and press it to the bottom Rotate the code wheel to keep new passworda im at the marker line Then pull out the shackle and new password are set successfully Please also see point 2 3 in below picture ...

Page 5: ...Locking method Turn back the shackle to aim at lockhole and press it Rotate the code wheel to make the password disorder and finish locking Please also see point 4 in below picture ...

Page 6: ... le cadenas de combinaison Svp référez vous à l image ÉTABLISSEMENT D UN NOUVEAU MOT DE PASSE Maintenez le cadenas de combinaison dans la position ouverte Tournez le dispositif d accrochage 180 et pressez le au fond Tournez la roue de code pour garder le nouveau mot de passe pour viser à la ligne de marqueur Retirez alors le dispositif d accrochage et le nouveau mot de passe est placé avec succès ...

Page 7: ...LLAGE Tournez de retour le dispositif d accrochage pour viser au trou de serrure et pour le presser Tournez la roue de code pour faire désordonner le mot de passe et pour finir le verrouillage Svp référez vous à l image ...

Page 8: ...e para abrir el candado de combinación Por favor refiérase a la Figura ESPECIFICAR UNA NUEVA Mantenga la combinación de candado en posición abierta Gire el 180 grillete y presionarlo hasta el fondo Gire la rueda de código para mantener la nueva contraseña en el objetivo de la línea de marcador A continuación extraiga el grillete y la nueva contraseña se establecen con éxito por favor refiérase a l...

Page 9: ...LOQUEO Dar marcha atrás al grillete para apuntar en el agujero de la cerradura y presionarlo Gire la rueda de código para hacer que el trastorno de contraseña y terminar de bloqueo Por favor refiérase a la Figura ...

Reviews: